Осторожно, ведьма!
Шрифт:
— Ладно, Варь, я справлюсь, не впервой. Лучше расскажи, как думаешь, что тут стряслось, с чего мы вдруг в такую даль потащились?
Варя нахмурилась.
— Я знаю не больше тебя, помнишь? И Велимир сказал, чтобы мы лишь наблюдали.
— Подруга, не занудствуй. — Я закатила глаза. — Я не собираюсь ловить маньяков, мне просто интересно, что тут случилось. Местечко очень милое.
Тут я сказала правду: и природа, и само море, и редкие постройки придавали острову волшебный вид. Зеленые волны с шумом накатывали на берег, в кристально-чистой воде можно было увидеть мелких рыбешек, от запаха самых
Варвара повторила то, что нам рассказал Велимир, и то, что мы успели услышать из его разговора со смотрителем. Но так, слушая со стороны, было легче взглянуть на происходящее.
— Находят мертвых мужчин, на мели, на камнях. Вроде как утонули. На этой глубине даже скрыться под водой сложно. Нет, утонуть и в душе можно, я не спорю, но если б это был единичный случай… Раньше тут больше народу было, а как смерти начались, все переехали. Острова далеко от Торделла, Инквизиция сюда не заглядывает. Пока угрозы для острова не было, Дарен не связывался с Велимиром. А как начали погибать люди все чаще и чаще, уже не только мужчины, он забеспокоился. Я и сама толком ничего не знаю, Велимир должен выяснить все подробности, авось расскажет.
— Плохо, что нам нельзя попробовать что-то выяснить. Вообще, я бы предпочла работать, — призналась я. — Пока сидишь и «отдыхаешь», вообще невыносимо становится. Когда работаешь, сил на жалость к себе не остается. Да и на другие чувства.
Варвара пожала плечами.
— Море, — коротко ответила я, укладываясь на песок.
— Что? — не поняла Варя.
— Я бы проверила море. Если их находят в море, оно и виновато.
— А как море может быть виновато?
Варя удивленно смотрела на меня, явно не представляя себе, о чем я говорю.
— Воду можно отравить, заколдовать, заставить подчиниться, наэлектризовать, нагреть, охладить. И еще сделать массу вещей, которые способны привести к смерти человека.
— Они же не купались. Все найдены в верхней одежде…
— Значит, человека надо еще и заманить, — усмехнулась я. — И раз большая часть жертв — мужчины, действует привлекательная ведьмочка. Ищите красотку с загадочным взглядом.
Варя кивнула:
— Я изложу твои соображения Велимиру.
— Только, пожалуйста, выдай их за свои. Кстати, давай водичку проверим?
— С ума сошла? — Варвара покачала головой. — Купаться нельзя. Сама же сказала, что опасно.
— Вряд ли она сейчас на охоте, — беззаботно откликнулась я, расстегивая рубашку.
Раздевшись до корсета, я быстро забежала в довольно прохладную воду, окунулась, привыкая, и проплыла несколько метров. С удовольствием расслабилась, лежа на воде, и как следует рассмотрела голубое небо.
— Вода отличная, Варя, — крикнула я, впервые за последние часы улыбаясь. — Ведьм ни под водой, ни над водой не видно! Присоединяйся!
— Воздержусь, — покачала головой Варвара. — Ветерок прохладный.
— Зануда, — фыркнула я, ныряя.
Наплававшись вволю, я вышла из воды. Впрочем, сделала я это лишь по требованию Вари: сгущались сумерки и ощутимо холодало.
Я выросла в лесной местности и привыкла к холодным озерам. Была бы не прочь поплавать и во время заката. Холодная вода освежала, позволяла ноющей боли в груди немного отступить. Мы спорили, идя по набережной к дому Дарена, и наконец сошлись на том, что через пару дней, когда установится обещанная жара, обязательно придем на пляж во время заката. Если Велимир не узнает, конечно.Уже буквально через десять минут неспешной ходьбы я оценила силу ветра: моя рубашка и волосы были мокрыми. Мы ускорили шаг, и почти сразу же показался домик смотрителя.
Вопреки традициям, смотритель не жил на маяке, а имел небольшой каменный домик неподалеку. Он был без оградки, к нему вела маленькая неприметная дорожка, а фасад был украшен лишь несколькими горшочками с цветами. Два этажа, балкон, веранда — ничего лишнего.
Внутри было очень уютно: дерево, мягкие диваны, простая обстановка и все тот же минимализм. Внутреннее убранство дома разительно отличалось от привычного пафоса Торделла. Будто бы и не в век технологий жил Дарен. Мне это понравилось: будто домой вернулась, в милый сердцу деревенский домик…
Из гостиной раздавались голоса. Стариковский — Дарена, веселый бас Велимира и… третий голос, незнакомый нам. На первый взгляд незнакомый.
Я прислушалась.
— Как я рад, мальчики, что вы снова вместе, — радостно говорил Дарен. — Столько лет прошло…
— Мы уже давно не мальчики, Дарен, — лениво ответил Велимир. — Лет двадцать как не мальчики.
— Да, время летит быстро, — задумчиво проговорил старик. — Я уж и не надеялся увидеть вас вместе. С тех пор, как Дражета… ох, бедная девочка.
— Дарен, — хмыкнул Велимир, — не поминал бы ты прошлое.
Варя недоуменно взглянула на меня.
— Кто это? — шепотом спросила она.
— Не знаю, — тихо откликнулась я, хотя, пожалуй, в душе уже все прекрасно поняла.
Изнывая от любопытства, смешанного со страхом, мы пошли в гостиную.
— А вот и наши дамы. — Велимир усмехнулся, завидев нас. — Знакомься, Лучезар: Василиса и Варвара, два юных дарования. Несмотря на возраст и красоту, девушки дали в зубы двум препротивнейшим ведьмам.
Я остолбенела и приросла к косяку, а мир вокруг сузился до фигуры колдуна, но этого никто, казалось, не заметил.
— Уж не Светозаре ли? — поинтересовался Лучезар, едва скользнув взглядом по Варе и задержав долгий, не предвещающий ничего хорошего взгляд на мне.
— И сестричке ее. — Велимир кивнул. — Решил проветрить студенчество, нам таких поездок не выпадало, верно?
— Знаешь, — весело протянул Лучезар, — я, пожалуй, вернусь в Инквизицию, раз там такие красотки работают…
— И получишь в лоб от Цветаны.
— С Цветаной мы тоже разберемся.
— Вот уж кто с кем разберется, судить не возьмусь. Вы с ней всегда шли ноздря в ноздрю.
Лучезар потянулся за кружкой с чаем.
— В этом ты прав, сестричка у тебя на редкость стервозная. Ну ее, Вел. Лучше скажи, как быть с этим… э-э-э… вредителем. Я так надеялся отдохнуть здесь, а прилетаю — и что слышу?
— С вредителем разберемся, — сказал инквизитор. — А ты, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя просил. И заодно покажи девчонкам остров, они здесь впервые.