Остров преступников
Шрифт:
Но все же я не решился оставлять машину на воде. Найдя место, где можно было бы выбраться на берег, я вырубил куст лозы и проехал в глубь острова.
Там я увидел две большие поляны, где росла острая как на дюнах, трава. Место пересекала узкая тропинка, вилась от берега рукава к берегу главного русла Вислы , - к месту , где стояла сбитая из досок будка . У нее лежали старые речные бакены , а у стены - сигнальные флажки пароходов.
На первой поляне росло несколько одиноких развесистых тополей , а между тополями была могила , о которой упоминали гарцеры . На могиле , покрытой дерном , я увидел венчик с желтой душицей , а на грубом стволе ближайшего
Вторая, большая поляна была ближе к Висле. От воды ее отделяла только узенькая полоска лозы. Вот тут я и решил обосноваться . Место я выбрал выгодно, с краю поляны . С трех сторон меня обступал густой ивняк . Если бы кто-то захотел ночью добраться до меня , то сделал бы столько шума , что я наверняка услышал бы . Только с одной стороны оставалось свободное пространство. Но отсюда я видел тропу, которая бежала через весь остров , видел крышу будки и речные сигнальные знаки над ним.
« Я действительно Томаш Бродяга, - думал я , вбивая колья .
– Третий день в этой местности и в третий раз на другом месте ставлю палатку » .
В шесть часов вечера я уже хорошо устроился. Торопился , потому что небо затянули облака , обещался дождь. Воздух был теплый , но влажный . « После дождя похолодает » , - решил я .
Теперь я собирался с ужином . Еще в городе купил пачку грибной похлебки и макароны , поэтому нагрев на спиртовке воды, всыпал в кипяток порошок , тщательно помешивая ложкой , как написано было на обложке. Я так этим увлекся, что не заметил молодой женщины , которая шла ко мне по тропинке через лужайку . Увидел ее только тогда, когда она была почти у палатки .
Высокая, в черном дождевом плаще , женщина подходила смело, решительно, засунув руки в карманы. Ее черные короткие волосы были зачесаны набок по-мужски . Эта молодая женщина нарядом , прической и, наверное , поведением неумело подражала мужчинам.
Я продолжал помешивать свою похлебку ложкой и не повернул головы в ее сторону даже тогда, когда она остановилась в трех шагах от меня и некоторое время стояла молча.
Наконец , не поворачивая головы , я сказал :
– Слушаю вас ...
– Кого или чего вы здесь ищете?
Я положил ложку и повернулся к девушке. Видимо , мои широко раскрытые глаза производили искреннее удивление .
– Никого и ничего я здесь не ищу .
Девушка сунула руки поглубже в карманы , и я подумал , что она сжала кулаки .
– Зачем вы сюда приехали? Зачем здесь кружите? Голос девушки был низкий, очень приятный. Но ее настойчивость задела меня . Я решил показать ей свое презрение , отвернулся снова к своей кухне , помешал ложкой в кастрюле и попробовал на вкус грибной суп , а потом сказал :
– Я даже не предполагал , что здесь нельзя ходить. Очень извиняюсь , но я не знал , что эта земля - частная собственность .
– Не притворяйтесь дураком , - пробормотала она. Я пожал плечами.
– Ничего я не притворяюсь . Это как-то само получается ...
– Не прикидывайтесь . Вы понимаете , что я имею в виду.
– К сожалению, свойство угадывать чужие мысли мне не присуще.
– Это вы ночевали вчера там , где была сторожка ?
– Я.
– А теперь перешли сюда ...
– Конечно. Вы же видите ...
– держа в руке ложку , я сделал широкий жест , указывая на палатку , гараж и на весь остров . Затем , положив ложку в кастрюлю , добавил : - А вообще я собираюсь ставить свою палатку в разных местах и надолго нигде не задерживаться .
– Это вы писали письмо моему отцу, - убежденно сказала девушка.
Теперь я действительно удивился.
– Нет, пани. Не имею счастья знать вашего отца .
– Неправда !
– Воскликнула она.
– Помните , что это может плохо кончиться не только для нас , но и для вас тоже.
Ложка выскользнула у меня из рук и исчезла в горячей ухе.
– Езус Мария , - простонал я .
– У меня нет плохих намерений ни к одному человеку в мире. За кого вы меня принимаете? Произошла какая-то ошибка.
Я влез на четвереньках в палатку , достал из сумки вилку и попытался ею достать ложку в кастрюле.
Девушка сменила тон . Теперь в ее голосе звучала просьба :
– Уезжайте отсюда , умоляю вас . Это все ничего не значит. У вас будут большие неприятности.
– Да, я поеду , - кивнул я головой.
– Конечно , поеду. Может завтра, а может , через неделю. Такой у меня характер , никак не могу усидеть на одном месте . Представьте себе , сударыня, что за свою все-таки не очень долгую жизнь я шестьсот пятьдесят восемь раз менял место жительства и где-то тридцать раз профессию. Поэтому и называюсь я Томаш Бродяга . Хотя, признаться , никто меня так не зовет . Но я хотел бы , чтобы меня так звали .
Кап - кап - кап - капли дождя начали падать на палатку.
– Мы еще встретимся , - угрожающе сказала девушка.
– Но тогда мы поговорим иначе .
Мне удалось извлечь ложку из кастрюли . Девушка быстро направилась прочь. Дождь усиливался .
– До свидания!
– Крикнул я девушке .
Она не оглянулась . Только ускорила шаг.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Снова лучники.
– Легенда и действительность.
– Где искать приключения?
– История Янтарной комнаты.
– Подозрительное поведение доктора Роде.
– Загадочная смерть старого ученого.
– Письмо доктора Роде.
– Кто знает , где спрятаны коллекции помещика Дунина?
День был серый и мрачный, шел дождь. Я лежал в палатке лицом к окну и , прислушиваясь к шуму дождя у себя над головой, смотрел на широкую поляну Острова преступников. Я прикидывал , стоит ли уже лечь спать. Прошлой ночью я не выспался , и теперь мог это наверстать . Никаких гостей я не ожидал , и , пожалуй , ничего интересного не могло здесь произойти. « А может , я опять услышу трижды совиный вопль и крик « Ба- ра -Баш » ?
С тех пор как начался дождь, я сожалел, что не уехал в отпуск на какой-либо курорт. Там в непогоду можно пойти в кафе и читать себе свежие газеты. Куда приятнее также поселиться в большом лагере , среди многочисленных палаток. Такая немаленькая лагерная община не заскучает . Когда я был в лагере археологической экспедиции три года назад , мы собирались в непогоду под самым большим шатром и рассказывали по очереди интересные истории . А здесь? Я был один на острове , окутанном туманом и единственным звуком, который доносился до моих ушей, был шум дождя , а изредка еще мрачный голос парохода , проходящего остров.
« Завтра переоденусь и схожу в лагерь антропологов » , - решил я . И улыбнулся , вспомнив худющую Заличку с косичками .
Пытался я также отгадать, кто та девушка, которая посетила меня на острове. « Откуда она узнала , что я поселился здесь ?
– Думал я .
– По ее словам было видно: она приняла меня за кого-то другого и боялась, что мое присутствие на острове , точнее , присутствие того, за кого она меня принимала , может привести к большим хлопотам . Тот неизвестный писал письмо к ее отцу. Кто ее отец и что написано в том письме ? »