Освобожденный Иерусалим
Шрифт:
52
Но если прежним пламенем любовьВ нем не могла уж больше разгореться,Живым теплом его, по крайней мере,Смягчает целомудренная жалость:Душа его растрогана; однако,Естественное чувство обуздав,Под внешностью бесстрастной он искусноДвижение участия скрывает.53
«Я скорбь твою, Армида, разделяю, —Так говорит он ей, – зачем в тебеНе в силах погасить я пламя страсти!Я не таю ни злобы, ни презренья;Не помню я обиды и о мщеньеНе думаю. Не враг и не раба,Ты и в любви, и в ненависти меруНарушила, поддавшись заблужденью. 54
Простительные
55
Покончим навсегда с позором нашимИ погребем его в пустынях дальних.О, если б я из цепи дней моихМог вырвать эти звенья роковые!О, если б миру эта часть моейИстории неведомой осталась!И ты стрелу исторгни, что пятнаетИ доблесть, и красу, и блеск рожденья. 56
Расстанемся, и пребывай здесь в мире:Ни шагу дальше сделать ты не смеешь;На этой иль иной стезе найдиУсладу в недрах разума и воли».Пока Ринальд так говорит, Армида,Едва собой владея, на негоБросает угрожающие взгляды;И наконец громит его словами:57
«Нет, ты – не сын Софии, и кичитьсяТебе геройской кровью не пристало:Ты морем в гневе выброшен со дна,Кавказом ты рожден, тигрицей вскормлен.К чему еще притворство? Хоть однимДвижением ты проявил ли жалость?В лице ты изменился ли? На вопльОтчаянья ответил ли хоть вздохом? 58
И ты, мою печаль поправший, хочешьБыть рыцарем моим, а сам бежишь!И ты, великодушный победитель,Охотно все обиды забываешь!Советы мне даешь, мудрец суровый!Журишь мою любовь, благоразумный!О Небо! Терпишь ты таких злодеев,А наши храмы и твердыни рушишь!59
Иди, мне мира твоего не надо;Беги, неблагодарный! За тобою,Как фурия, вслед полетит мояСо змеями и факелами ярость.И если суждено тебе вернутьсяВ проклятый стан, своею кровью скоро,Могильными тенями окруженный,Искупишь ты отчаянье мое. 60
Тогда-то, вздох последний испуская,Ты призовешь Армиду… я услышу…»Пытается она договорить;Но скорбь ее слова вдруг прерывает,И звуки их теряются в пространстве!И падает как мертвая она:На теле выступает пот холодный,Смыкаются в изнеможенье веки.61
Смыкаются, Армида! УтешеньяПоследнего тебя лишает Небо:Открой глаза, несчастная, взгляни,Как плачет тот, кто от тебя уходит!Ах, если бы могла его ты слышать!Как усладили б душу эти вздохи!Дает тебе он все, что может: взорПрощальный полон жалостливой ласки. 62
Что делать? Вправе ль он на берегуПустынном злополучную оставить?Велит ему остаться состраданье,Но в путь его влечет необходимость.И вот уж судно легкое несетсяВразрез волнам; на берег устремленРинальда взор, но берег постепенноИз глаз его в пространстве исчезает.63
Придя в себя, глядит вокруг АрмидаИ всюду одиночество встречает.«Уехал! – говорит она, – уехалИ
мог меня здесь бросить бездыханной!И ни на миг отъезда не отсрочил!..Не оказал мне помощи малейшей…А я еще люблю его… и вместоТого, чтоб мстить, по нем же слезы лью… 64
Но разве нет оружия другого?О, по пятам за ним, неблагодарным!Ни Небо не спасет его, ни Ад.Вот он в руках, я сердце вырываю…И пусть лежат кровавые останкиНа страх другим таким же смельчакам…Сам научил меня он быть жестокой…Но где же я? Что говорить дерзаю?65
Несчастная Армида! Лишь в оковахОн мог еще твою изведать ярость;Теперь твой гнев уж опоздал, и тыБесплодным излияньям предаешься,Нет… если и мольбы мои, и чарыНад ним бессильны, есть иное средство:Ты, красота, отвергнутая им,Послужишь мне орудием возмездья. 66
Да, красота тому наградой будет,Кто принесет мне голову его.Поклонники мои! Я предлагаюВам тягостный, но благородный искус…И самое себя, и все богатстваВам отдаю… Но если я не стоюТакой цены, пустая красота,Какой ты бесполезный дар природы!67
Дар гибельный, гнушаюсь я тобою;Гнушаюсь и венцом своим, и жизнью,Гнушаюсь днем рожденья своего…Живу я лишь надеждою на мщенье».Так, в возгласах прерывистых своеОтчаянье излив, с безумным взоромИ косами, разметанными дико,Она пустынный берег покидает. 68
В свой замок возвратившись, духам адаОна шлет вызов в громких заклинаньях:От страшных туч темнеют небеса;Светило дня, бледнея, угасает;Дрожат от ветра горы и утесы,Ревет и стонет бездна, а чертогУж полон и свистящих, и шипящих,И воющих, и лающих чудовищ.69
На здание нисходят тени тьмыНочной черней; они еще ужаснейОт молний, что насквозь их прорезают.Потом светлеет снова; снова солнцеБросает с неба бледные лучи.Еще не ясен воздух, но уж видно,Что замка больше нет: исчез бесследно,Как будто бы и не было его. 70
Так в блеске дня иль от дыханья ветраНочные исчезают испаренья;Воображеньем вызванный больным,Так исчезает призрак бестелесный.И остается там теперь лишь то,Что создано природою от века:Громады голых скал да дикий ужас;Армиду же уносит колесница.71
Вся в облаках и шумных вихрях, режетОна своим полетом воздух; видныЕй берега под чуждыми звездамиИ с чудным населением края.Вот и столбы Алкида: ГесперияИ земли мавров уплывают мимо.Над морем держит путь она, покаСирийских берегов не достигает. 72
И не Дамаск ее влечет: к отчизне,Когда-то милой ей, остыло сердце;Она несется к замку роковому,Что одиноко высится средь волн.Там, от придворных скрывшись, предаетсяОна мятежным помыслам, что душуВолнуют ей; но вскоре над стыдомОдерживает верх желанье мести.73
И говорит она: «Туда полет мой,Где войско собирает египтянин:Под образом, неведомым доныне,Я силу чар еще раз испытаю.Орудуя мечом и луком, будуЧужому государю я служитьИ заручусь его к себе участьем:Что в чести мне, когда меня ждет мщенье!
Поделиться с друзьями: