От Цезаря до Августа
Шрифт:
Долабелла
Но если новости придали мужества консерваторам, то они удвоили также деятельность Антония и его друзей. Вероятность соглашения теперь уменьшилась, следовательно, нужно было готовиться к войне.
Антоний, начавший терять надежду поднять легионы Децима, покинул Бононию к концу февраля и собрал все свои силы около Мутины, которую он хотел подвергнуть строгой блокаде. Он отдал приказ направлявшемуся к Анконе Вентидию Бассу быстро прибыть к нему с тремя легионами и решился наконец серьезно вести войну и взять Мутину. [426] В то же время друзья Антония удвоили свои усилия, чтобы удержать в Риме Пансу, медленно готовившегося двинуться на помощь к Мутине. Затем в первых числах марта (вероятно, 1-го или 2-го) пришло известие, что Долабелла, вступивший в Азию со своим легионом и корпусом конницы, изменнически захватил в Смирне Требония и после двухдневных тщетных стремлений узнать, где были его деньги, убил его. [427] По крайней мере, об этом рассказывали письма, быть может, намеренно несколько преувеличивающие злодейство Долабеллы. Потеря провинции Азии, главного золотого дна Рима, была несчастьем для консервативной партии, но это несчастье вознаграждалось жестокостью убийства Требония, которое вызвало очень сильное негодование в обществе косвенно возлагало вину на Антония; последний, как все знали, был согласен с Долабеллой. Многие даже обвиняли его в подстрекательстве к этому убийству. Ловкий Кален постарался использовать даже это происшествие, и когда сенат собрался, он произнес суровую речь, направленную против Долабеллы; он говорил, что готов объявить его общественным врагом, [428] но в то же время предложил доверить войну с Долабеллой обоим консулам, после того как они освободят Мутину. [429] Этой речью партия Антония выдавала врагам скомпрометировавшего ее Долабеллу и вынуждала консулов терять время, поручая им готовить новую войну. Предложение вызвало горячий протест: другие сенаторы, напротив, требовали послать против Долабеллы полководца с чрезвычайными полномочиями, [430] а Цицерон сделал еще более смелое предложение, которое стало темой его одиннадцатой филиппики.
426
Dio, XLVI, 36.
427
Dio, XLVI, 29; Livius, Per., 119; App.,
428
Cicero, Phil., XI, VI, 15.
429
Ibid., IX, 21 сл.
430
Ibid., VII, 16 сл.
Одиннадцатая филиппика
март 43 г. Р. X
Он потребовал, чтобы война против Долабеллы с проконсульской властью над Сирией и очень обширными полномочиями над Азией, Вифинией и Понтом была поручена Кассию. Он не знал еще ничего точно относительно Кассия, но окрыленный хорошими вестями, полученными от Брута, не сомневался, что Кассию также удалось выполнить намерение, с которым он покинул Италию; для поддержки своего предложения он с уверенностью утверждал, что Кассий уже был господином Сирии, что он уже снова захватил Азию и что скоро об этом получат официальное уведомление. [431] Однако Панса, охранявший консерваторов, но не желавший видеть их слишком могущественными, на этот раз сильно возражал и воспрепятствовал голосованию. Тогда Цицерон постарался победить колебания сената, начав агитацию среди народа. Он приказал трибуну созвать народную сходку и под громкие аплодисменты снова изложил свое предложение. Но Панса вновь вмешался и воспротивился ему, говоря, что предложение не нравится матери Кассия, его сестрам и Сервилии. [432] Через несколько дней после долгих рассуждений было наконец утверждено предложение Калена. [433] Цицерон, очень настроенный против Пансы, вновь стал обвинять его в измене делу консерваторов, и обвинение это было до известной степени справедливым, потому что ловкий консул, действительно не желавший видеть консерваторов господами положения, уже некоторое время отказывал в посылке к Бруту части солдат, вновь набранных в Италии, и даже старался помешать многим, особенно молодым людям из зажиточных классов, отправиться служить под начальством главы заговора. [434] Несмотря на это, многие уехали, в том числе Марк Валерий Мессала Корвин и сыновья Лукулла, Катона, Гортензия и Бибула.
431
Ibid., XI, 26 сл.
432
Cicero, F., XII, 7, I.
433
Ibid., 14, 4; consulibus decreta est Asia; Dio, XLVII, 29.
434
Cicero, ad Brut., II, VI, I. Я обращаю здесь внимание, что два письма ad Brutum (II, 3 и 5) являются двумя частями одного и того же письма, написанного Брутом к Цицерону I апреля, и что два письма ad Brutum (II, 4 и б) являются двумя частями ответа на него, написанного 12 апреля.
Гирций и Антоний
Эта неудача привела в уныние старого оратора и, напротив, ободрила друзей Антония, тотчас же задумавших новый маневр. 7 или 8 марта внезапно увидали, что наиболее известные сторонники Антония ходят печальные и угрюмые, образуют тайные сборища, поспешно принимают и посылают вестников, обращаются с вопросами к отдельным сенаторам, как например: что они сделают, если Антоний снимет осаду с Мутины? Все думали, что Антоний раскаивается. Панса хотел немедленно вмешаться для переговоров о мире. Усталость заставила самого Цицерона потерять на мгновение свою обычную бдительность. Наступил момент общей слабости, когда сенат решил отправить к Антонию новое посольство, составленное из пяти лиц всех партий, среди которых был сам Цицерон. [435] Однако Октавиан, боясь, что Мутина падет, побудил всегда нерешительного Гирция выйти из своих зимних квартир, овладеть Бононией и пройти до реки Скультены (совр. Рапаго) в пределах Мутины, чтобы дать знать о своем присутствии Дециму и ободрить его, [436] не нападая на Антония. Ни тот, ни другой не осмеливались на это. Их затруднение увеличивалось, ибо события в Македонии, уничтожение законов Антония, решение сената по поводу Марка Брута давали блестящее подтверждение обвинениям Антония, утверждающего, что Гирций и Октавиан защищают дело убийц Цезаря против дела ветеранов.
435
Cicero, Phil., XI, I, I сл.
436
Dio, XLVI, 36.
Октавиан решил успокоить цезарианскую совестливость своих солдат, обещая им вместо двух тысяч по двадцать тысяч сестерциев, [437] но, несмотря на этот прекрасный подарок, не осмелился вести их в сражение и, вместо того чтобы напасть на Антония, принялся вместе с Гирцием почти обхаживать его. Таким образом, Гирций, который из Бононии мог прервать сообщения между Антонием и его римскими друзьями, с крайней любезностью пересылал в Рим по адресу все перехватываемые письма Антония, а когда 12 марта он и Октавиан узнали, что из Рима отправляется новое посольство к Антонию, они в очень спокойном тоне поспешили написать ему письмо. В этом письме они рассказывали ему о смерти Требония и об ужасе, вокруг нее возникшем; они уведомляли, что сенат решился отправить к нему новое посольство; они почти извинялись, что сражались против него, говоря, что их целью было не навредить ему или помочь Дециму, а лишь спасти солдат Цезаря, запертых в Мути не; они просили Антония не ставить их в необходимость атаковать его, потому что они не были его врагами и оставили бы его в мире, если бы он перестал осаждать Децима или хотя бы позволил ввезти в Мутину хлеб. [438] Можно ли было быть более миролюбивыми? Они могли бы уничтожить его, но просили быть благоразумным и достаточно добрым для того, чтобы в ожидании прибытия послов пропустить съестные припасы в Мутину.
437
Dio, XLVI, 35.; App., В. C., Ill, 48; однако он ошибается в дате этого увеличения, помещая его перед голосованием сената 2 января. Это очевидная ошибка, потому что в этом случае не возник бы впоследствии спор между Октавианом и сенатом по поводу задолженной солдатам суммы, о чем мы скажем в следующей главе.
438
О содержании этого письма можно судить исходя из ответа Антония, отрывки которого дает нам тринадцатая филиппика.
Ответ Антония Гирцию и Октавиану
Антоний, угадывая причины этой умеренности, воспользовался случаем еще раз предстать перед солдатами Гирция и Октавиана истинным и единственным мстителем за Цезаря. Он отвечал им в дошедшем до нас письме, наполненном угрозами и оскорблениями, в котором, если оно действительно написано им, Антоний предстает как человек, обладающий замечательным литературным талантом. Он представлял в этом письме убийство Требония как прекрасный подвиг, объявлял, что, желая преследовать всех убийц Цезаря, до конца останется верен Долабелле; упрекал Гирция и Октавиана в измене цезарианскому делу и в том, что они сражаются в защиту дела убийц и партии, желавшей лишить ветеранов их вознаграждения; объявлял, что готов выпустить из Му- тины солдат, если они пожелают выдать ему Децима; утверждал, что Лепид и Планк согласны с ним; говорил, что готов принять послов, ибо он всегда склонен к заключению мира, но прибавлял, что не думает, что они придут. Получив этот дерзкий ответ, Гирций и Октавиан удовольствовались тем, что послали письмо в Рим, куда оно прибыло 18 или 19 марта, когда часть предвидений Антония уже оправдалась. Посольство было отменено, вероятно, в промежуток от 10 до 14 марта. Друзья Антония слишком поторопились выказать свою радость. Цицерон и другие поняли, что они были обмануты; [439] в Риме говорили уже об измене, и на ближайшем заседании сената Цицерон произнес двенадцатую филиппику, где признавался в своей ошибке. Сенат уничтожил свое предыдущее решение. Однако с приближением лета из провинций стали приходить более многочисленные письма, и Панса, не имея более предлога для отсрочки, должен был назначить свой отъезд на 19 марта. Однако даже в этот день перед отъездом он председательствовал в заседании сената, где были прочитаны письма Корнифиция, жаловавшегося на затруднения, причиненные ему присланными Кальвизием легатами. Сенат постановил, чтобы правитель Нумидии Т. Секстий предоставил в распоряжение Корнифиция один легион для восстановления порядка и чтобы два других легиона он послал в Италию для мутинской войны. Но когда кто-то предложил наказать мнимых легатов Кальвизия, Панса воспротивился этому. [440] Потом он стал во главе четырех новых легионов и, чтобы избежать встречи с Вентидием, двинулся по Кассиевой дороге, которая через Фезулы (совр. Ffesole) и Апеннины выходила на Аппиеву дорогу ниже Бононии. С тремя легионами Октавиана и четырьмя легионами Децима всего было четырнадцать легионов, или вновь набранных, или призванных опять под знамена в течение нескольких месяцев. Тридцать шесть легионов, оставленных Цезарем, превратились в пятьдесят в Италии, которая уже так давно не поставляла солдат. По-видимому, снова возродился воинственный дух италийского населения. Пример разбогатевших солдат Цезаря, заразительное безумие химерических надежд и нищета толкали к ремеслу солдата многих ремесленников, не находивших более работы ни в Риме, ни в других городах, многих сыновей колонистов, оставленных в тяжкой бедности своими отцами, а также многих задолжавших и пришедших в отчаяние рабочих. В атмосфере политического соперничества членов римской олигархии в этот критический момент только солдаты находили средства к жизни. Однако никто не знал, как удовлетворить военные издержки, так быстро возросшие; трудно было найти даже оружие для такого количества солдат. Таким образом, в лагере Антония новобранцы из Цизальпинской Галлии были безоружны; Антоний даже думал мгновенно приказать доставить оружие из Деметриады, [441] а в Риме Панса должен был собирать оружейных мастеров со всех сторон. [442]
439
Cicero, Phil., XII, VII, 18.
440
Cicero, F., XII, 25, I.
441
Plut., Brut., 25.
442
Cicero, Phil., VII, IV, 13.
Тринадцатая филиппика
Но положение оставалось все еще неопределенным. 20 марта претор Авл Корнут в отсутствие консулов прочитал письма Лепида и Планка, выражавших сенату свое сильное желание заключить мир. Особенно благоразумен был Планк, он поручил
К. Фурнию, привезшему письма, выразить самые горячие заверения в их преданности конституции. [443] Все знали, что Лепид и Планк были расположены к Антонию, но и тот, и другой старались обмануть обе партии так, чтобы не компрометировать себя связью ни с одной, ни с другой. Лепид сделал даже лучше: он призвал под оружие десятый и шестой легионы, которые Цезарь разместил в Нарбоне и Арелате, и образовал еще третий, мы не знаем из каких солдат. [444] . Он также послал к Мутине подкрепление, дав офицеру Марку Юнию Силану, сыну Сервилии и, следовательно, своему зятю, очень двусмысленные приказания, так что можно было утверждать, что он послал это подкрепление против Антония. [445] Раздраженный этими письмами, в каждой строке которых была видна боязнь не быть скомпрометированными, Цицерон, думая, что они лишат мужества и так уже нерешительный сенат, произнес свою тринадцатую филиппику, этот chef-d’oeuvre бурного и страстного красноречия. У него была цель — побудить сенаторов к войне и добиться декретирования почестей для Секста Помпея.443
Cicero, F., X, 6, 1.
444
Kromayer в Hermes, Bd, XXXI, с. 1 сл.
445
Dio, XLVI, 38.
Потом он написал два очень сухих и дерзких письма Планку и Лепиду. [446] Он удивлялся тому, что многие люди стараются чинить все новые препятствия на его пути. Последние дни марта и первые дни апреля для всех были полны беспокойства и тревоги. Каждый спрашивал себя: что происходит вокруг Мутины, что замышляют на Востоке Долабелла и Кассий? В Риме в какие-то моменты считали, что все погибло: говорили, что Мутина находится на краю гибели, что консулы изменили делу сената. [447] Цицерон был вынужден показываться на публике со спокойным лицом, подбадривать всех и вселять уверенность, какой, вероятно, не было у него самого. 7 апреля [448] в сенате были прочитаны новые письма Планка, [449] который, узнав, что вспомогательные войска Пансы действительно выступили, поспешил написать, что он до сих пор скрывал свою преданность республике, чтобы удостовериться в верности легионов, которые Антоний старался склонить к мятежу. Но когда Цицерон предложил для него некоторые привилегии, в сенате разгорелся жаркий спор, который длился два дня, ибо Сервилий, упорный в своей ненависти, не хотел давать никаких привилегий старому стороннику Цезаря. [450]
446
Cicero, F., X, 6; X, 27.
447
Cicero, ad Brut., II, I, 1.
448
Cicero, F., X, 12, 2–3.
449
Ibid., 8.
450
Ibid., 12, 3–4.
Письма Кассия и Брута
К счастью, 9 апреля с разных сторон были получены известия о Кассии. Высадившись в провинции Азии раньше Долабеллы, он получил деньги от Требония, а от квестора Лентула, которого удалось привлечь на свою сторону, — отряд кавалерии, посланный вперед Долабеллой. Потом, набрав в Азии новых солдат и собрав деньги, он вторгся в Сирию, где пять легионов правителей Сирии и Вифинии, осаждавшие в Апамее Цецилия Басса, перешла на его сторону; за ними скоро последовал и легион Цецилия Басса. Таким образом, консервативная партия имела теперь на Востоке новую армию, и Долабелла погиб. Но, с другой стороны, два дня спустя после этих счастливых известий Цицерон получил от Брута очень странное письмо, посланное 1 апреля. В этом письме знаменитый заговорщик казался напуганным и просил совета: потеряв Азию и все, что с ней было связано, он оказался без денег (шестнадцать миллионов талантов уже были израсходованы); Брут писал, что, по его мнению, прежде чем обнародовать полученные от Кассия известия, их надо хорошо обдумать; он признавался, наконец, что не знает, как обращаться с Гаем Антонием, братом Марка, сдавшимся ему в плен недавно в Аполлонии. Просьбы Гая «слишком тронули его». [451] Действительно, Брут, как все ученые, вынужденные действовать, был очень непроницательным человеком; в то время как он забавлялся, чеканя монету с фригийской шапкой, кинжалами и надписью ЕЮ MAR (Idus Martiae), хитрый Гай Антоний дурачил его льстивыми словами и старался поссорить с Цицероном, говоря, что последний приводит в отчаяние цезарианцев, с которыми, однако, можно сговориться; что глупо доверяться Октавиану, вместо того чтобы стараться прийти к соглашению с его братом. В общем, он постарался возобновить прежнее недоверие заговорщика к сыну Цезаря. Таким образом, слабый Брут сделался наконец его другом и стал мечтать о союзе с Антонием против Октавиана. Он даже совершил поступок, о котором не осмелился рассказать Цицерону: дал Гаю командование над Иллирией вместо Ватиния. Цицерон сухо отвечал ему на следующий день, что у него нет денег, что нельзя более набрать солдат, что нужно держать Гая Антония в качестве заложника до тех пор, пока не будет освобожден Децим; [452] что же касается известий о Кассии, то он считает лучше объявить их во всеуслышание, чем держать втайне.
451
Cicero, ad Brut., II, 5, 2.
452
Письма Цицерона ad Brut. (II, 4 и II, б) являются одним ответом Цицерона, из которого сделали два письма.
Натянутые отношения между Брутом и Цицероном
апрель 43 г. Р. X
На другой день, утром 13 апреля, Цицерон испытал в сенате новое удивление, еще большее: два письма, одно от Гая Антония, другое от Брута, прибыли утром и были доставлены прямо в сенат, вместо того чтобы, как обычно, быть отданными сперва для прочтения Цицерону или какому-нибудь другому лицу. В этих письмах Гай Антоний просил мира для себя и своего брата, а Брут не только рекомендовал непременно исполнить эту просьбу, но даже позволил Гаю в начале письма назвать себя проконсулом. Совершенно пораженный, Цицерон сумел, однако, сдержаться, но после закрытия заседания быстро направился на переговоры с другими сенаторами и решил прибегнуть к крайнему средству. На следующий день сенатор Лабеон заявил, что, тщательно осмотрев печати у письма Брута, он убедился, что они подделаны. В тот же день Цицерон написал Бруту длинное письмо в учтивом, но решительном тоне; он рассказал ему все и дал понять, не говоря этого прямо, что Брут не должен отвергать Лабеона; наконец, он объявил ему, что в войне, в которой в случае поражения остается только умереть, нужно проявлять непоколебимую энергию, а не мягкое милосердие. [453] Это было предупреждение, справедливость которого скоро доказал сам Брут, потому что Гай Антоний в благодарность за его хорошее обращение организовал против него мятеж солдат, который, к счастью, был обнаружен и вовремя подавлен. [454]
453
Это письмо Цицерона ad Brut (II, 7). Я думаю, так же как и Гурлит, что оно написано 14 апреля, а не 19-го, как говорят рукописи, и не 16-го, как думают Шмидт и Мейер. См.: Phil. Supplembd, IV, 564.
454
Арр., В. С., IV, 79; Dio, XLVII, 23.
Битва при Forum Gallorum
Но в тот же день, 14 апреля, или на следующий, точно неизвестно, [455] две армии встретились у Кастельфранко, называвшегося тогда Forum Gallorum. Антоний располагал не особенно значительными силами, но, полагаясь на помощь Лепида, после того как Силан привел к нему своих солдат, и веря в свой престиж мстителя за Цезаря, он осмелился перейти в наступление. Еще раньше, оставив часть своих войск для продолжения осады Мутины, он расположился лагерем возле лагеря Гирция и Октавиана и время от времени нападал на него. Но с приближением Вентидия, узнав, что Панса покинул Бононию, чтобы соединиться с Гирцием и Октавианом, он решил напасть на Пансу в пути, в то время как брат его Луций должен был отвлечь внимание Гирция и Октавиана, предприняв мнимую атаку на их лагерь. Однако Гирций послал некоего Гальбу к Пансе с просьбой поспешить; он догадывался о намерении Антония, и ночью с 13 на 14 апреля отправил ему навстречу марсов легион и две преторианских когорты под начальством Карфулена. Карфулен прошел ночью через Forum Gallorum и продолжал свой путь навстречу Пансе, а несколько часов спустя Антоний, не знавший об этом, пришел и устроил засаду двум легионам и двум преторианским когортам в Forum Gallorum; потом он послал навстречу Пансе по Эмилиевой дороге легкую кавалерию и пехоту, чтобы отдельными стычками завлечь солдат под стены Кастельфранко. Его план удался, но он увлек в сражение не один или два легиона новобранцев, как думал, а двенадцать когорт ветеранов Карфулена, шедших во главе армии на некотором расстоянии от новых легионов. В течение некоторого времени, пока Эмилиева дорога шла между лесами и болотами, нельзя было вступить в рукопашный бой, но когда по соседству с Forum Gallorum, находясь на ровной и открытой местности, двенадцать когорт построились в боевой порядок, двадцать две когорты Антония вышли из деревни и напали на марсов легион. Сражение было ожесточенным. Панса приказал двум из четырех легионов быстро приготовить место стоянки; два других он послал на помощь и отправил вестников просить подкрепления у Гирция, а сам отправился в первые ряды войска. Но новые легионы не помогли: преторианская когорта Цезаря была уничтожена, и Панса был ранен. Марсов легион, наконец, отступил к лагерю, преследуемый врагами, устроившими страшную резню среди ветеранов и новобранцев. Солдаты Антония уже считали себя победителями, но, когда они после полудня, вынудив всю неприятельскую армию искать убежища в лагере, усталые возвращались к Мутине, внезапно появился Гирций с двумя легионами ветеранов. Невозможно было начинать новую битву со свежими войсками, и оба легиона рассеялись в беспорядке по соседним лесам и болотам. К счастью, наступившая ночь и отсутствие конницы воспрепятствовали Гирцию преследовать беглецов. Антоний ночью собрал их с помощью кавалерии и отвел в свой мутинский лагерь. Октавиан также защитил свой лагерь против мнимых атак Луция. Это был его первый подвиг, и хотя он не имел большого значения, но вызвал как ему, так и двум консулам одобрение армии. [456] Ни один из противников не мог считать себя абсолютным победителем или побежденным.
455
См.: Cicero, F., X, 30, 1; Ovid., Fasti. IV, 625.
456
Cicero, F., X, 30; Dio, XLVI, 37; Арр., В. С., III, 67–70.
Битва при Мутине
Беспокойство в Риме было велико. 17 или 18 апреля распространился слух, что армия сената уничтожена. [457] Наконец, пришли письма Гирция. Сторонники Антония в отчаянии разошлись по домам; перед домом Цицерона была организована огромная народная демонстрация; его отвели в Капитолий и заставили говорить под громкие аплодисменты; [458] многие присутствующие, обычно благоразумные и индифферентные, увлекшись, почувствовали ненависть к Антонию.
457
Cicero, ad Brut., I, III, 2.
458
Ibid.