Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим
Шрифт:
Я неторопливо вышла на улицу и махнула свободному кучеру.
– Любезный, отвезите меня ко дворцу, - сладко промурлыкала я ему, протягивая пару монеток.
– К вашим услугам, госпожа.
Я аккуратно протиснулась в дверцу, подобрав юбку. Села на обитую бархатом скамеечку и стукнула в переднее окошко, разрешая кучеру трогаться.
– Ну, господа мужчины, держитесь. Объявляется охота на самого-самого, - я мечтательно улыбнулась.
Карета неторопливо подкатила к дворцовым воротам. Я также осторожно вылезла, расправила складки плаща, махнула с благодарностью
Камердинер, принимающий гостей, учтиво мне поклонился и указал на чашу, в которую я должна была опустить приглашение. Я вытянула свиток из рукава, куда предусмотрительно его затолкала при переодевании, и положила в чашу. Та сразу же озарилась приятным голубым светом, что, видимо, указывало на подлинность приглашения. Камердинер ещё раз поклонился и распахнул передо мной двери.
Я с любопытством оглядывала помещение. Во дворцах за последнее время мне довелось побывать не один раз, выполняя мелкие заказы аристократов, поступающие в нашу академию и засчитывающиеся нам как практика. А вот от королевского я ожидала чего-то особенного, поэтому теперь неторопливо оглядывала каждую деталь, прохаживаясь по коридорам.
Колонны, арки, мозаичные картины, скульптуры, изысканная мебель. Мрамор, позолота, бархат...
Богато, нарядно, чего и следовало ожидать. Чувствовался дух старины, ведь королевский дворец незыблемо возвышался над городом в течение многих веков. Всё утопает в цветочных гирляндах, оглушая терпким ароматом. В общем, создавалось впечатление торжественности и значимости, хотя и не появлялось ощущение своей ничтожности в таком великолепии. Не богатый родственник, встречающий неимущего свояка, а заботливый родитель, принимающий давно отсутствующего дома ребёнка. Вот такие ассоциации возникли у меня при знакомстве с королевским дворцом.
– Госпожа заблудилась?
– низкий мужской голос вывел меня из созерцательной задумчивости.
– Немного, - улыбнулась я, с интересом разглядывая появившегося собеседника. Высокий, широкоплечий, богато одетый. Бархатная маска, оставляющая на обозрение волевой подбородок и улыбчивые губы с сетью морщинок по углам. Хорош, но не для меня. Я ищу кого-нибудь помоложе.
– Вас проводить?
– вежливо осведомился он.
– Если вас не затруднит, - я присела в неловком полупоклоне.
– В первый раз во дворце?
– в интонациях собеседника почувствовалась заинтересованность и превосходство.
– Так заметно?
– не сдержала свой язык я.
Мой спутник рассмеялся.
– Колючка, прям, как мой воспитанник, - официальности в его голосе поубавилось.
– Ну, говорят, что яблоко от яблони...
– многозначительно протянула я.
– Точно, колючка, - довольно хмыкнул собеседник.
– Ну, и как тебе у нас?
Меня тотчас же насторожило это «тебе» и «у нас». Не может быть! Вот так сразу и попасть на хозяина? Я испуганно отшатнулась. Мой спутник снова громко рассмеялся.
– А умненькая девочка, сразу поняла! Ну, не переживай, сегодня я здесь такой же простой человек.
– А обычно не человек, что ли?
– я так удивилась,
Смех стал ещё громче.
– Нет, я тэдр.
Интересные подробности. Столько лет жила и не знала, что наш король тэдр.
– И каково это, быть тэдром?
– тон собеседника позволял задавать вопросы, чем я и воспользовалась.
– Мне нравится. А к чему такой интерес?
– Ну, я тоже не человек, - призналась я.
– Вот как? И какая трансформа?
– Не знаю, - вздохнула я.
– Как это?
– удивился король.
– А вот так. Только начала трансформироваться, увидела когти на пальцах и упала в обморок.
– Ничего себе происшествие!
– восхитился король.
– А вот теперь самой хочется узнать, что я за зверь.
– Тебе помочь? Напугать?
– Да нет, от страха не получается. Только если сильно разозлюсь, - созналась я.
– О, у меня тоже так. А знаешь, я тебя потом познакомлю со своим воспитанником. Вот у него просто талант людей доводить до точки.
Разговор с королём лился легко и непринуждённо.
– Договорились, Ваше Величество, только после бала, если можно. Платье жалко, - притворно вздохнула я.
– Колючка, но забавная.
К тому времени мы вышли в бальный зал, и мой спутник, поклонившись, оставил меня, поцеловав на прощание руку и пообещав ещё поговорить.
Глава 18
Зал был полон. От ярких костюмов пестрело в глазах. Громкая торжественная музыка с непривычки оглушала. После тишины академии такое великолепие для меня было внове. Неудивительно, что голова моя не выдержала обрушившихся на неё впечатлений. Решив, что немного воздуха мне не помешает, я двинулась в сторону балкона.
Удалось сделать только несколько шагов, как дорогу мне перегородила высокая мужская фигура.
– Госпожа желает охладиться? Могу ли я присоединиться?
– не знаю, как мне удалось не рассмеяться.
– Госпожа будет рада такой компании, - мурлыкнула я тоненьким голоском.
– Позвольте вашу руку?
– Лин протянул мне свою ладонь. Я фыркнула.
Только бы не засветить свою особу. А Лин ничего так. Замаскировался под эльфа, даже уши как-то приделал. Только вот голос его выдал. Я оценивающе разглядывала фигуру товарища. Парень же, видя такое внимание к своей персоне, самодовольно ухмыльнулся. Так, значит? Нашёл глупышку и решил над ней поиздеваться? Ну, давай! Посмотрим, кто кого. У меня-то огромное преимущество, я тебя, голубчик, как облупленного знаю...
– О, господин, вы, наверное, не в первый раз на таком празднике?
– я придала голосу нотки восхищения.
– Конечно, мне часто доводится бывать во дворцах.
Вот ведь, гад ползучий, даже и не соврал.
– О, а может, вы и короля уже видели?
– Вот короля, к сожалению, пока не доводилось встречать, - самодовольства несколько поубавилось.
О, Лин, а ты ещё не потерян для общества.
– А вот я сегодня имела честь познакомиться с Его Величеством, - похвалилась я, демонстрируя своё превосходство в этом вопросе.