Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отель «У погибшего бога»
Шрифт:

— То же, что и всегда, Асвер — попробуем спасти этот мир, — Люц открыл дверь наружу, вышел вместе с остальными в предбанник и "раздевалку". Мэривей вспомнила, правда:

— Мы на месте крушения оставили скутеры и инструменты. Возвращаться за ними? Причём желательно с усилением, учитывая враждебные формы жизни. Я бы не хотела оставлять подобные подарки разумным осьминогам.

Люц снова задумался.

— Ладно, попробуйте. Усиление мне будет сложно организовать, но кое-что придумаю.

Когда дверь за человеком закрылась, Асвер задумчиво спросил:

— Интересно, что же он придумает? Не Эваранею же к нам направит, ее наверняка к медикам потащили, обследовать на предмет наружных и внутренних

повреждений. Много еще воздуха у нас в баллонах? — волчица отрицательно покачала головой, — Тогда оставляем их здесь, берем полные баллоны из батискафа, по одному на запас, и поплыли. Мало ли, как дело повернется…

Звонок с того света

Шлюз открылся без малейшей задержки, и дракончик с волчицей, нагруженные запасными баллонами и заряженными гарпунными ружьями, направились к оставленным на дне скутерам. Плыли они медленно, активно посматривая по сторонам — но ничего крупнее рыбок с пол-ладони длиной, на глаза им не попадалось. Конечная точка маршрута, напротив, стала весьма посещаемым местом в последнее время. Ещё издалека пловцы заметили подле брошенных средств передвижения и осьминожьего трупа пять крылатых теней, благо кровь, чернила и репеллент уже развеялись давно. Скрываясь за донной растительностью, брат и сестра по рабочему несчастью подобрались ближе к ним и поняли, что у этих драконов не было ни задних лап, ни каких-либо дыхательных аппаратов, да и в принципе эти чешуйчатые производили впечатление коренных подводных обитателей из-за наличия перепонок, плавников и формой хвостов. Часть этих существ расчленяло трупище подобранными тут же острыми обломками, другая пыталась разобраться со скутерами, один перекладывал в плетёный мешок инструменты из ящиков.

"Какое популярное место" — подумал Асвер, чуть заглубляясь и прячась в траве. Мэривей последовала его примеру.

Быстро крутанув ситуацию, дракончик понял — если в ближайшее время ничего не предпринять, то инструменты уйдут в чужие лапы и придется их потерю компенсировать из собственной зарплаты. Но вариантов воздействия было мало. На суше можно было бы напугать грозным криком и выстрелом в воздух, а в воде… Бросить шашку хлоратита? Одна, вместе с детонатором, есть в подсумке — но ведь не пролетит она в воде от броска хорошего расстояния, поглушит ударной волной и ихтиандров, и ремонтников. Быстро прикинув варианты, Асвер от идеи использовать шашку отказался, при ее весе вместе с запалом даже гарпун ружья не унесет ее на достаточное расстояние.

Впрочем, вполне можно попробовать их банально отпугнуть — раз уж они разделывают осьминога осколками стекла, ножей у них нет, а при схеме "один стреляет — второй заряжает" до завязки ближнего боя можно уложить трех-четырех противников.

Дракончик толкнул локтем волчицу и жестами обозначил план — движемся в их сторону, демонстрируем оружие, если не отходят — придвигаемся еще ближе. Мэривей молча вытащила из разгрузки Асвера его репеллент, кивнула потом. Зален упоминал, что действует этот состав на всех, имеющих жабры. Правомерно ли применять ли его на разумных — другой вопрос, но они могут и не понять простых вежливых просьб, тем более при численном преимуществе. Поэтому хоррианец оставил на совести соратницы применение этого состава, а сам продолжил действовать по собственному плану.

Появление обитателей поверхности подводные эндемики заметили, но особенно никак не отреагировали на него, продолжив делать, что делали. Быть может они даже не сообразили, что это их вещи. В подобных ситуациях сильно бы помогла телепатия — хотя если бы Асвер ею обладал, встреча с осьминогом тоже могла бы иметь совершенно иной исход, как минимум, удалось бы с точностью проверить, разумен ли он.

Сняв ружье с предохранителя и подплывая

ближе к скутерам, дракончик состроил грозное выражение на морде, демонстративно навел гарпун на расхитителя казенного имущества и повел гарпуном в сторону. Раз уж подводные жители достаточно разумны для использования острых осколков и тяги к чужому имуществу, да и живут рядом с отелем — должны же они знать, что такое гарпунное ружье!

Но подводный клептоман на предложение убраться, пока не прострелили, не отреагировал, а только чуть набычился. Тогда Асвер левой лапой вытянул из ножен на груди нож. Блеск длинного и острого лезвия из закаленной нержавейки явно поубавил подводному дракону наглости и уверенности.

Мэривей показала своим гарпуном на осьминога, ударила в себя в грудь пару раз другой лапой, в которой репеллент держала. Потом махнула лапой на труп, а сама подплыла к скутеру и села на него, нажала на газ, отъехала немного.

Подплыв поближе к скутеру, грозным видом заставляя "ихтиандра" отплыть назад, оставив трофеи, Асвер, не выпуская ножа, подцепил ремни уже наполовину загруженного инструментом мешка на левый локоть. Убедившись, что Мэривей бдит с нацеленным на подводных обитателей гарпуном, пристроил свое ружье на левый локоть, поверх ремней мешка, придавил сначала левую кнопку, а затем и правую. Крутанувшись почти на месте, скутер за несколько секунд долетел до волчицы, проскочил размахов на пять дальше, после чего Асвер отпустил левую кнопку. Крутанувшись, скутер остановился. Мэривей тоже развернулась, и начала отдаляться от туши осьминога. Пройдя, судя по хорошо слышному под водой гулу, так же на несколько размахов дальше позиции Асвера, остановилась. Так, по очереди прикрывая друг друга, ремонтники отдалились от места великой битвы с осьминогом на добрых полсотни размахов.

Драконьим "русалкам" не хватало скорости, чтобы нагнать правомочных владельцев имущества — они поняли это и не пытались даже за ними угнаться. По счастью, обратный путь был лишён приключений прежней поездки, и Мэривей решила вернуться через тот же шлюз, через который началось сегодняшнее приключение. То есть, через вход на первый вровень. Да и возвращать снаряжение на место будет проще.

Дождавшись, пока стечет вода и откроется внутренний люк переходного шлюза, Асвер выплюнул воздушную трубку, несколько раз глубоко вдохнул еще попахивающий после вчерашних событий освежителем воздух и, ухватив скутер за какой-то крюк на носу, втащил его в коридор. Следом Мэривей затянула свой аппарат.

— Да, хорошо сходили, — вздохнул дракончик, наваливаясь на люк и закрывая его.

— Обошлось без боя, и это хорошо, — согласилась волчица, снимая маску и перекрывая вентиль баллона.

Еще некоторое время у техников ушло на то, чтобы вернуть оборудование в положенные места: инструмент и скутеры на склад, под вентиляцию, баллоны — в зарядную рампу.

Во время этого спокойного и немного монотонного труда Мэривей пробормотала задумчиво:

— Всех официальных представителей Тьмы из отеля нашего вывели. Но Тьма, возможно, не прекратила наблюдать за нами как за возможными будущими союзниками и потенциальными агентами — много намёков на это. Если мы выразим желание начать на неё работать, свяжется ли с нами оставшийся крот?

— Это, конечно, вопрос хороший. Еще знать бы, как отреагирует Иресар, когда, — это слово Асвер несколько выделил голосом, — узнает об этом?

Намек был настолько толст, что дальше было некуда. "Ставить ли Иресара в известность о возможности такого соглашения, и если ставить, то когда именно?". Говорить прямо было не очень безопасно, Тьма могла на прямой вопрос и среагировать, причем точно неизвестно, как — то ли просто откажется от столь перспективных агентов, то ли подстроит несчастный случай, чтобы с гарантией.

Поделиться с друзьями: