Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отель «У погибшего бога»
Шрифт:

— Самоуверенно, — Мэривей сдержалась, чтобы не открыть снова вентиль и не облить сатирку лишь потому, что Асвер находился к трубе ближе. — Иначе бы она не проигрывала бы всяким остолопам, а воображала всё, что ей вздумается.

— И не лезла бы красть не нужные всемогущему существу артефакты, — продолжила её мысль Лилит, стягивая с себя мокрую рубашку, но оставив галстук. — Вы ставите себя на место Тьмы, а она думает не как разумные и тем более не как смертные. В результате её атаки вы получили возможность встретиться с боссом и со мной. Сколько дней вам пришлось бы вот так чинить трубы и проводку иначе? Вы бы умерли раньше в случайном или подстроенном несчастном случае, а они тут часты без вмешательства Тьмы. И многие — по вине самого владельца заведения.

Согласитесь, вы тут не ради зарплаты, она на двадцатом месте относительно всех иных мотивов. Даже без подсказок Тьмы видно, что вы не из тех жадных до душ исполнителей, что обычно отбирает Иресар как расходники.

То, что Лилит знала о встрече с Иресаром, пусть и по видеосвязи, наводило на очень нехорошие мысли. Или сведения из общей информационной сети текут, как вода из пробитой бочки, или та самая Тьма с завидной регулярностью и оперативностью снабжает жрицу свежайшей информацией о событиях, происходящих в отеле. А то и оба варианта, вместе.

— Один вопрос, — Асвер оборвал излишки ленты и начал накручивать новый кран, — Вот много ли толку от того, что мы встретились с тобой? Сидим сейчас, переливаем по большому счету из пустого в порожнее, а время идет.

Лилит пожала плечами, оборачиваясь к развороченному крану.

— По идее, вы как раз работаете, а болтаю я… Я могу ещё чем-то заняться, а вы нет, пока не почините. Может, я и сказала бы больше, но где гарантия, что всё останется в стенах этой комнаты? Иресар — вуайерист.

— Могу за себя поручиться, что не разболтаю и не… эх-х… — дракончик, зажав трубу одним ключом, вторым затягивал кран. Уплотнителя было намотано немного больше, чем надо, и последние примерно четверть оборота кран прокручивался очень тяжело, — Не попытаюсь продать полученную информацию. А вот по глушению видео и аудио сигналов не специалист, и даже не любитель.

Мэривей подумала, потом вытащила из кейса лист бумаги с карандашом, написала там несколько слов и отдала жрице.

— Графит можно сломать, но не взломать. Учись, Всеведующая.

Лилит хмура смотрела на слова пару минут, Асвер уже закончил работу и просто разминал крылья в ожидании какого-то ответа. Наконец, брюнетка тоже начала что-то строчить, что-то длиннее и содержательнее. Вернула листок Мэри:

— Большое вам спасибо за труд.

— Всегда пожалуйста, ведь это наша работа! — в нарочито-пародийной, но при том совершенно без издевки манере отозвался Асвер, собирая инструменты, обрывки уплотнителя и осколки крана. Работа работой, но оставлять мусор после себя — дурной тон.

Спустя еще пару минут двое ремонтников покинули номер и направились в сторону лифта. Асвер, еще тяжеловато читающий нашарскую письменность, спросил:

— Ну, что она ответила?

Мэривей неторопливо, но охотно отдала ему бумажку, давая возможность внимательнее с нею разобраться… Да и язык подучить. Хотя Мэри специально начала письменный диалог, а Лилит согласилась продолжить самыми понятными рунами.

"Иресар знает, что Тьма от него не отстала. Но он может успокоиться, если найдёт козла отпущения, на кого можно свалить подготовку всего, что произошло. До того он продолжит искать предателей и может найти того, кого вам не надо.

К сожалению, пока на эти улики больше всего Асвер подходит. Это его документами воспользовались при первом входе на второй уровень, а передать их он мог и добровольно. Он присутствовал везде, где начинались проблемы с моей госпожой. Мне известно, но не потому, что он с нею связан так, как я, ты не служишь ей, связь эта несколько иная — похожая на ту, что есть у тебя. Тьмой называют разные вещи, это многих путает, поэтому сейчас я не стану углубляться в теологию, хотя напомню лично тебе, что Тьма — это то, что остаётся, когда умирает всё смертное и бессмертное. Подумайте о собственных интересах. Вы сможете гораздо сильнее влиять на события, обладая чином выше в корпорации. Только ради этого и затевался весь план. Он воплотился не без пары изъянов. Смерть семьи Финиста — на твоей совести. Ты могла бы не вступать в спор с Лолт, из-за

чего она тебя не вырубила и начала поступать по своему кровожадному усмотрению. Если бы ты действительно считала её идиоткой, то не стала бы это ей говорить вслух, а, наоборот, контролировала бы её поведение, пользуясь её глупостью. Ради вашего продвижения я готова пожертвовать и собой, если Иресару мало той, кого вы уже поймали. Возможно, Азар не поверит с первого раза. Поэтому сдайте лучше не меня, а Люца."

По мере чтения Асвер все больше начинал напоминать вареного рака — серая от природы шкура в области морды приобретала красноватый оттенок, а глаза становились все больше. По всему выходило, что информация текла из отеля как вода, причем даже не из шланга — из полноценной трубы, в которую без особых проблем прошел бы средних размеров бегемот! И почти вся эта информация была далеко не в пользу чешуйчатого туриста.

Впрочем, просматривались и положительные моменты. Во-первых, кое-какой компромат в записке был и на Мэривей, только не очень весомый. Во-вторых, очень многое зависит от подачи информации. Написано было таким образом, чтобы случайный читатель заподозрил именно Асвера, и тот машинально проверил, не видят ли камеры в коридоре мелких, но разборчивых рун на листе. Ну и в-третьих, Лилит дала направление, в котором можно накопать интересных и даже горячих факторов. Правда, тут и крылась основная проблема…

Что такого могут накопать два техника, один из которых только второй день на работе, на управляющего, знающего весь свой персонал, все их повадки и мелкие — а то и не очень — прегрешения? Примерно это Асвер и озвучил:

— Меня терзают смутные сомнения. Ты реально считаешь, что мы сможем сделать это? — коготь указал на последние слова в записке, — А я вот не считаю, у него куда больше возможностей. Поэтому нужно искать другие варианты.

— Если он вообще при чём, а не хотят нас переориентировать на внутренние дрязги. Но нам вроде не давали ограничений по времени выполнения… Они подразумевались, но не были озвучены, поэтому, считай, их и нет. К тому же, какая разница, кто? Главное, чтобы эксцессы не повторялись, — так Мэривей и заключила, вернувшись на первый этаж. На этот раз проверять дверь на втором она не стала. И без того подходила к концу рабочая смена.

— Это, конечно, да, сроки никто не оговаривал. Но я не исключаю, что Иресар может выйти на связь, как только увидит, что мы освободились, и потребовать отчета, — рассуждал дракончик, спускаясь по лестнице вслед за волчицей, — И не хочу я лезть во внутренние разборки, все-таки еще чужак, а против чужака старожилы могут сплотиться несмотря на былые разногласия.

— А простые работники — против начальников, — Мэривей вытянула голову на выглядевшей длинной из-за причёски шее на кухню, где Нотус полоскал себе горло зеленоватым составом из полупрозрачной пластиковой чашки. — Что, летун, докурился до бронхита?

— Ыры, — кивнул драконы, выдувая из пасти струйку в раковину, и продолжил сорвавшимся голосом, — как Зален?

— Посмотри сам через систему, мы его спокойно довезли, — Мэри ушла в спальню, скинув предварительно вымокшую униформу в стирку.

— Ясно… — "штабист" покончил с процедурами и начал сервировать ужин и чай, налив чашки только наполовину. — А поручение?

— Информация получена, осталось ее систематизировать и проверить, — уверенно, но при том уклончиво ответил Асвер, принюхиваясь к запахам, источаемым тарелками и чашками. Запахи были незнакомыми, но вкусными. — Кипятка еще нет?

Добавив в чашку кипятка почти до уровня краев, пепельный дракончик отправился в сторону душевых, мыть лапы и морду. Чистоты от возни с трубами на лапах не прибавилось, да и приниматься за еду с немытыми лапами всех новичков в Клане отучали. Чистота — залог здоровья!

— Может, тебе лавы подлить? Она погорячее…

— Тут кто-то сам выкурил Попокатепетель, — вернулась Мэривей в какой-то безвкусной домашней зелёной пижаме. Что нашлось на складе ненужных постояльцам вещей, наверное. — И тебе нужно горло в тепле держать, а то обожжешь.

Поделиться с друзьями: