Отступник
Шрифт:
Сделав еще один вдох, я повернула голову влево. Кажется, сердце взорвалось у меня в груди, и я чуть не задохнулась.
Он лежал там, его загорелая кожа была, может быть, чуть бледнее, чем обычно. Я смогла увидеть только половину его лица, но это был сильный, прекрасный профиль: лепной подбородок и прямой нос.
Я снова посмотрела на Ди, испытывая замешательство, а потом быстро перевела взгляд на кровать, стоящую рядом с моей, боясь, что он исчезнет. Дрожа, я заставила себя приподняться.
– Я… я не сплю?
– Не спишь.
У
– Я не понимаю.
Ди отодвинулась, освобождая место, чтобы я могла сесть.
– Наверное, тебе сейчас не стоит волноваться.
Отмахнувшись от ее предупреждения, я отклеила разные штуки, прикрепленные к моей коже, и опустила голые ноги на холодный пол. Только тогда я увидела, что на мне больничная рубашка и я нахожусь в больничной палате.
– Я не понимаю, – повторяла я.
Ди подошла к изножью его кровати и устало улыбнулась.
– Пуля была обычной, но в ней был электрический ток, как бы образующий ее оболочку. Если бы она осталась в его теле дольше, то убила бы его… – Ди осеклась, качая головой. – Она должна была его убить, но он крепко цеплялся за жизнь.
Он крепко цеплялся за жизнь.
Пошатываясь и спотыкаясь, я подошла к его кровати и стала смотреть, как ровно поднимается и опускается его грудь. Он был жив. Он дышал. Сердце чуть не вырвалось у меня из груди.
Не в силах подобрать слова, я потянулась к Дэймону и коснулась пальцами его руки. Кожа оказалась теплой и сухой. У меня снова перехватило дыхание.
– Арчер позвонил генералу и сообщил о происшедшем. Поблизости все еще было довольно много военных, и генерал послал за вами вертолет.
Я просунула в его ладонь свою, дрожащую.
– Вертолет забрал его и тебя. Мы на военной базе в Мэриленде. Здесь есть врачи, – продолжала рассказывать Ди. – Они сумели извлечь пулю. Они говорят… с ним все будет в порядке, Кэти.
Опустив голову к его груди, я услышала это: сердцебиение Дэймона, не уступающее по скорости моему.
– О господи… – Я села на край кровати, крепко прижавшись к груди Дэймона. – Пожалуйста… скажи мне, что это правда, – прошептала я, и мои глаза наполнились слезами. – И я сейчас не проснусь, и все это не окажется жестоким сном. Пожалуйста.
– Это не сон. Я тебе обещаю. – Ди подошла туда, где сидела я, и наклонилась, нежно обняв меня. – Все это происходит в действительности. С ним все будет в порядке, Кэти.
– Спасибо, – проговорила я, чувствуя, как меня переполняют эмоции. – Передай Арчеру, как я благодарю вас.
Ди что-то ответила, но я была слишком поглощена звуками сердцебиения Дэймона. Я только почувствовала, что через какое-то время Ди вышла из палаты. Я оставалась там, где была, и не могла остановить поток слез. Они буквально выплескивались, скатываясь по моему лицу, увлажняя тонкое голубое одеяло, на котором покоились его руки.
Прошли минуты. Возможно, часы. Я не двигалась – я была не в состоянии, да и не хотела. Мое сердцебиение наконец-то замедлилось. Сердце Дэймона тоже стало биться ровнее, а потом вдруг бухнуло, и тяжелая рука опустилась мне на талию. Испуганная,
но полная надежды, я подняла голову.Мои глаза встретились с парой сверкающих изумрудных глаз.
– Дэймон, – выдохнула я. Тут моя система водоснабжения заработала на полную мощь, и его прекрасное лицо расплылось у меня перед глазами.
Губы медленно приоткрылись.
– Не плачь, Котенок. – С огромным усилием он поднял другую руку и тыльной стороной ладони стер слезы с моих щек. – Ну же.
У меня сдавило грудь.
– Я уже не думала… что еще когда-нибудь услышу, как ты говоришь эти слова. Я думала, ты ушел от меня навсегда, и… – Горло у меня сжалось, я взяла его руку и прижалась к ней губами. Потом поцеловала костяшки пальцев.
У Дэймона из горла донесся сдавленный звук.
– Ты думала, я бы тебя оставил?
Я вздрогнула.
– Я услышал тебя, – сказал он, пытаясь сесть на постели.
– Не надо, – остановила я Дэймона, глядя на него широко раскрытыми глазами.
Он снова издал этот звук, на сей раз более отчаянный.
– Я слышал тебя, как ты умоляла меня. Я не оставил бы тебя, Кэт. Я никогда бы этого не сделал. А теперь… придвинься поближе и поцелуй меня.
– Но ты… ты принял вместо меня пулю, Дэймон. – У меня в горле снова был ком. – Она собиралась застрелить меня, а ты… ты мог умереть. Я думала, что ты умер.
Несколько мгновений он смотрел на меня так, словно у меня выросло две головы.
– А что еще мне надо было делать?
Теперь я смотрела на него, открыв рот. По лицу снова потекли слезы.
– Я люблю тебя, – сказал Дэймон, и его глаза стали просто ослепительными, когда он произнес эти слова. – Если твоей жизни что-то угрожает, я сделаю все, что в моих силах, чтобы позаботиться о твоей безопасности. И причина этого – любовь. Правильно?
– Правильно, – прошептала я, все еще не в силах справиться с потрясением. Он говорил об этом так, словно ничего особенного не произошло.
– И я бы снова так поступил.
О боже.
– Дэймон, я… спасибо тебе.
Он нахмурился.
– Ты не должна меня благодарить.
– Должна.
Уголок его губ приподнялся.
– Ладно. Тогда знаешь, как поблагодари меня? Опустись пониже и поцелуй меня.
Я так и сделала. Я опустила губы к его губам и нежно поцеловала, наслаждаясь их вкусом и теплом.
– Я очень, очень тебя люблю и хочу провести каждую минуту своей жизни, доказывая тебе это.
– Мне нравится, как это звучит. – Дэймон поправил мне волосы, когда я подняла голову. – Где… где мы?
Я вкратце передала ему все, что мне рассказала Ди.
– Никто не понимает, как тебе удалось выжить, – сказала я, хлюпая носом, а потом плечом вытерла слезы со щеки. – Но ты такой упрямый.
Из груди Дэймона вырвался смешок, и он крепче сжал мою руку.
– Ты знаешь, я люблю, когда мне бросают вызов.
У меня екнуло сердце: я помнила эти слова с того самого дня, когда мы с ним узнали, что связаны. Тогда, когда он сказал, что нам надо быть вместе, я отшила его. Сейчас я наклонилась над ним, касаясь губами его лба. Я закрыла глаза, безмолвно посылая бесконечные благодарности всем богам, и божествам, и пророкам, которых только знала.