Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта
Шрифт:

Снова шорох, потише.

У меня в новом теле отличное зрение и прекрасный слух. Гораздо лучше, чем раньше!

Поэтому нисколько не сомневаюсь.

Тут кто-то есть!

Но откуда? Я ведь, прежде, чем запереть изнутри дверь и рухнуть в кровать, проверила содержимое шкафов и сундуков. Никого не было в комнате, кроме меня.

Любопытство и элементарное собственное достоинство заставляют меня остаться. Уж, извините, если я с монстром из шкафа не смогу справиться… то можно смело топать в дурку!

Слезаю с подоконника и, сбросив туфли, на

цыпочках крадусь к шкафу. По дороге прихватываю массивный, серебряный подсвечник. Какое-никакое оружие.

Открываю резко дверцу и… зажимаю ладошкой рот, чтобы не закричать. Не знаю, что я ожидала увидеть со своим распаленным воображением, но точно не милые туфельки, надетые на маленькие ножки, торчащие из-под платьев.

Хм. Вот мы и встретились, малышка из купальни!

Вслух дружелюбно произношу:

— Привет, привет! Что ты делаешь в моем шкафу?

Она, наивная, в ответ молчит. Будто, ее молчание заставит взрослого человека забыть о ее присутствии.

Что ж. Подойду к ситуации с другого конца!

— Тебе нужна помощь?

Из-за вороха платьев, медленно выглядывает прелестное детское личико с удивленно распахнутыми глазами:

— А вы что... хотите мне помочь?

Она такая хорошенькая, что напоминает хрупкую, фарфоровую куколку. Еще и волосы белокурые, с длинными локонами, как у ангелочка! У меня сердце сжимается от того, что девочке приходится прятаться среди старых платьев, вместо того, чтобы спокойно спать в кроватке.

— Конечно, хочу!

— Разве это не вы Ловцов вызвали? — девочка удивленно моргает и бросает испуганный взгляд в сторону окна.

— Нет. Я не вызывала Ловцов. Если ты боишься дядей в черном, то почему не станешь невидимой, как вчера, в купальне? У тебя же отлично получается!

— Не могу, — шепчет девчушка, пряча глаза под дрожащими ресницами. — Я вчера с вами заигралась и случайно истратила все запасы магии. Теперь не получается открыть портал.

— Тогда как ты попала в мой шкаф?

— Меня сюда часто заносит, если мне страшно. Против желания... И вообще! Это вовсе не ваш шкаф, — бубнит малышка. — И платья не ваши!

Внезапно в дверь раздается стук. Тяжелый. Требовательный. Будто хозяин вернулся к себе домой и наткнулся на запертый засов. К горлу подкатывает раздражение. Так и подмывает поставить наглецов на место!

— Именем Императора, откройте! — низкий, отчетливый голос вибрирует властью.

— Как они тебя здесь нашли? — присев на корточки, беру девочку за тонюсенькое запястье. — Дом же огромный!

— Говорят, они чуют запах магии, — губы у девочки дрожат. — Как ищейки.

— Чем чуют?

— Носом, наверно.

— Тогда снимай свою одежду! — встаю и иду к трюмо, на котором в рядок выставлены эфирные масла. — Попробуем сбить этих мопсов со следа!

Глава 7

Когда заканчиваю с задуманным, голова гудит от грохота в дверь, в глазах рябит от устроенного мной хаоса — раскиданных повсюду платьев прежней

хозяйки, а в носу стоит въедливый запах эвкалипта.

Открытое нараспашку окно впустило в помещение ночную прохладу, поэтому, подойдя к порогу, зябко кутаюсь в шаль. Оглядываюсь напоследок. Комнату, будто посетил торнадо, не оставив и намека на некогда царивший здесь порядок. Ведь простая житейская мудрость гласит, что в бардаке гораздо сложнее что-либо найти.

Наконец, поворачиваю ключ в замке и, глубоко вздохнув, нажимаю на ручку. Когда дверь открывается, в первую очередь, в глаза бросается черный кожаный нагрудник с замысловатыми узорами, чуть выше уровня моих глаз. Задираю голову, чтобы встретиться взглядом с верзилой, который уже минут пять рвется в спальню.

В его глазах застыло море из льда. Будто никакого тепла внутри не осталось. Невольно ежусь и плотнее кутаюсь в шаль. Становится еще противнее. Большие дядьки — против маленькой девочки? И не стыдно им?

За первой фигурой стоят еще три. Остальные члены черной банды, видимо, рыщут по дому в поисках бедняжки. А эта четверка ощупывает взглядами помещение и... меня.

— Как вас зовут? Представьтесь! — требую холодно. — Уверена, лорд Эртирос захочет узнать имена мужчин, которые ворвались к его жене посреди ночи.

— В сторону! — хрипло рычит главный. — Все обязаны беспрекословно подчиняться Имперским Ловцам.

— Вы себе позволяете, — подпускаю в голос металла, — командовать в моем доме?

Мужлан просто отодвигает меня в сторону, как ледокол отодвинул бы в сторону отколовшуюся льдину, и заходит внутрь. Верзилы в черных плащах теперь топчатся по комнате и своими длинными, узловатыми пальцами цепляют вещи, раскиданные по периметру. Один приближается к шкафу и… Открывает дверцу!

Вынимает оттуда голубое платьице, несет вожаку.

Они обмениваются многозначительными взглядами, и главный кивает:

Она здесь была.

О чем они думают? К каким выводам пришли, найдя здесь платье? «Была да сплыла»? Или «раз была, то ищем дальше»?

Хотя стараюсь держать невозмутимый вид, горло сжимает страх. Как бы не полезли в сундуки, рядком стоящие вдоль стены! В одном из пяти сундуков, под постельным бельем скрывается маленькая беглянка.

Вижу, с каким отчаянием эти мужчины пытаются ощутить нужный им запах. Самый главный встает над тем самым сундуком и втягивает воздух в широкие ноздри.

— Ваши имена! — скорей бегу к нему, одной рукой прижимая к груди шаль, а другой экспрессивно размахивая. — Назовите свои имена! Вы так храбры, что готовы ворваться к замужней женщине посереди ночи. Надеюсь, ваша храбрость никуда не денется, когда мой муж призовет вас к ответу за беспредел!

Бугай поворачивается ко мне с досадой, как слон к надоедливой мухе. Его капюшон слетает с головы, обнажая блестящую в лунном свете кожу черепа, крючковатый нос с горбинкой и большие ушные раковины. Жуткий тип, словно притопавший с погоста, пренебрежительно цедит сквозь зубы:

Поделиться с друзьями: