Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отвергнутая
Шрифт:

Сегодня было солнечное затмение, про которое я не слышала?

Такое событие было обычно большой новостью для стаи, так как это влияло на наши циклы обращения. Было трудно поверить, что оно наступило, оставшись незамеченным.

Мое дыхание вырвалось облачком пара, когда воздух стал прохладнее.

Это было плохо. Мои инстинкты вопили так, что даже не естественный страх ослаб до терпимого уровня.

Где все, черт возьми?

Я резко дергала запястья снова и снова, пока не ободрала их, и они не стали кровоточить. Исцеление сработало довольно быстро, и я остановилась, перестав тратить энергию, сфокусировалась на своей волчице.

Звать ее было бесполезно — либо она была слишком измотана, либо в этих наручниках было что-то еще, ослабляющее ее. А это оставляло нас по уши в беде. Что бы ни происходило, мне совершенно не нравилось встречать это скованной и уязвимой.

Дверь распахнулась, и когда до меня донесся знакомый запах леса, я испытала настоящее облегчение.

— Мера, — прошипел он.

— Что ты здесь делаешь, придурок? — рявкнула я, слишком выбитая из колеи для своего привычного саркастичного безразличия.

Джексон не ответил, вместо этого он ощупал меня в поисках моих рук. Я не спорила и не сопротивлялась потому, что выбраться — было единственным, чего я хотела. Через несколько секунд наручники щелкнули, и я была свободна.

Потирая запястья, я встала на ноги, мозг был уже в режиме выживания.

Ранее, еще когда здесь было светло, я заметила некоторые вещи Торина на полу, я наощупь нашла их и сразу оделась. Носить его, возможно, уже ношеную одежду было чертовски мерзко, но оставаться голой в такой ситуации — еще хуже. Пусть это всего лишь рубашка и шорты для сна, но, по крайней мере, я была прикрыта.

— Что произошло в доме стаи? — спросила я, пока одевалась.

Джексон придвинулся ближе, его запах был сильнее без других раздражителей, отвлекающий меня.

— Понятия не имею, — сказал он поспешно. — Это случилось, когда я возвращался домой из города. Я буквально видел, как погасли огни, и тьма захватила это место. Даже огни моей машины погасли.

Сказать, что это было плохо — ничего не сказать.

— Как ты узнал, что я здесь?

Он остановился.

— Твой запах. Я смог бы тебя найти где-бы ты не была, Солнышко.

Господи. Блядь.

Эти слова оборотни не произносили просто так. Запах имел для нас большое значение, и запомнить чей-то запах было больше, чем просто привычкой стаи. Это было поведением, свойственным истинной паре.

Воспоминания о том, как его волк резвился с моим, нахлынули на меня — радость, которую мы тогда испытывали. Но эти моменты никогда не будут достаточно сильными, чтобы заглушить все остальное. Никогда.

— Могло ли это быть связано с тем что ты сделала раньше? — спросил он серьезно. — Когда все оцепенели из-за твоего воя? Когда ты узнала, что Торин — твоя… истинная пара?

Он был шокирован последними словами, и было ясно, что ему совсем не нравится такой поворот судьбы. Мне тоже, чувак. Мне. Тоже.

— Что ты делала в поле? — Он добивался дополнительной информации.

Точно. Та штука. Не говоря уже о другой, о которой он вообще ничего не знал, — той, из-за которой я, похоже, могла видеть тени и прикасаться к ним.

— Честно, я не знаю, — в конце концов сказала я. — Меня заперли в этой комнате тогда, поэтому все что случилось, возможно, никак со мной не связано. Верно?

— Мы должны разобраться.

Он схватил меня за руку, и я резко выдернула пальцы.

Его волк зарычал, низко и угрожающе, ему не понравилась моя реакция.

— Что за черт, Мера? — прошипел Джексон.

Протянув руку, я схватила его за

рубашку, притянув ближе к себе.

— Что за черт? Серьезно? Ты, что блин, издеваешься надо мной? Что за игру ты ведешь, Джексон? Ты обращался со мной как с дерьмом, последние десять лет, а теперь совершенно неожиданно ты делаешь вид, что мы друзья. Называй меня циничной, но в доме Хитклиффов, что-то явно нечисто. — Я понизила голос. — Подсказка: это ты.

Джексон тряхнул головой. Я не видела, но смогла услышать движение так как была довольно близко чтобы почувствовать движение воздуха вокруг нас.

— Ты ушла. — Его голос сломался. — В конце концов, я надеялся, что буду счастлив, что ты ушла от меня и из моих мыслей. Я надеялся на это много лет, надеялся остановить эту пытку.

Ой.

— Я ушла…

— Ты оставила меня, — сказал он, перебивая, — мой волк, черт возьми, обезумел. С тех пор, как ты исчезла, мы почти не обращались, и только когда ты вернулась, он достаточно расслабился, чтобы впустить меня. По всей видимости, ты — часть стаи. — Он сделал еще одну паузу. — Для нас обоих.

Я сдержала язвительный, злобный комментарий, который так и рвался с языка, и вместо этого оттолкнулась от его рубашки, в которой все еще путалась моя рука.

— Слишком поздно, Джекс, — ровным голосом сказала я. — У нас нет пути назад.

Грустная тишина встретила мои слова, и я задумалась, не думаем ли мы сейчас об одном и том же: слишком много воды утекло, и если мы снова погрузимся в прошлое, то можем утонуть.

15

Мы покинули, комнату Торина, атмосфера была между нами напряженной, но у нас были другие причины для беспокойства чем хаос в отношениях. На земли стаи напали. Мы не знали как или почему, но одно было ясно что-то пошло не так.

— Куда все делись? — пробормотал Джексон выводят меня в зал. Мы до сих пор ничего не видели, но и никаких звуков в коридорах тоже не было.

— Кстати, почему тебя не было на землях стаи? — стоя рядом с ним спросила я.

— Уходил по делам в город, — пробормотал он. — И как уже тебе сказал, когда я приехал, все было уже в темноте.

Отлично. Никто из нас не знал, ничего, что черт побери ожидать, от погрязшего в темноте мира, этого не должно было случиться.

— Возможно это моя вина, — призналась я.

Я изо всех сил старалась игнорировать тот глубокий, панический голос внутри, который знал — это произошло по моей вине, потому что я призвала Теневого Зверя. Свет потух минутой позже, после того как я позвала его по имени, могло ли это быть связано?

Ну, серьезно, что за черт? Я слышала, как им проклинали и звали на помощь. Это же была просто фигура речи, верно? Не буквальное приглашение на Землю чтобы высунуть свою задницу и встряхнуться.

— Это не твоя вина, Мера, — ответил Джексон, почти инстинктивно вставая на мою защиту.

Я не стала спорить — теперь мы были снаружи, а свежий ледяной воздух хлестал нас по лицу. Наконец-то мы могли хоть что-то разглядеть перед собой.

Здесь, снаружи был источник света, я не смогла его определить, но этого было достаточно, чтобы зрение оборотня вновь заработало.

— Это не такая темнота, как ночью, — выдохнула я. — Это похоже на тень, которая полностью закрыла солнце.

Тень.

Мать твою!

— Я чувствую запах стаи, почти рядом, — сказал Джексон, эти слова стали облегчением.

Поделиться с друзьями: