Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вам знаком этот механизм, мастер гном? – поинтересовался Стивенс у раскрасневшегося гнома.

– Еще как знаком, капитан, – ответил Тог, раздраженно передернув плечами. – Его сконструировал я.

– Но как же…

– О, поверьте, – скрипнув зубами от злости, проговорил Нарви. – Это очень занимательная и поучительная история. Несколько лет назад какие-то проходимцы стащили у меня чертежи этого великого изобретения прямо из-под носа.

Опустившись на воду, батисфера задорно качнулась на волнах. Следом за ней спустили четверку – небольшую четырехвесельную шлюпку с подводными исследователями. С опаской поглядывая на аппарат, братья Роу решили

подождать, пока Грант первым залезет в гномье изобретение. Грэй открутил вентиль, открыл люк, закинул внутрь походные мешки и выжидающе уставился на своих новых напарников.

– Ну кто первый? Кто смелый? – хмыкнул он, окинув попутчиков лукавым взглядом. Те лишь хмуро переглянулись. – Неужели никто? Тогда это буду я! Ну что же.

Грант аккуратно, стараясь не раскачивать подводную сферу, просунул ногу в люк. Забравшись внутрь, он с удовольствием уселся в просторное кресло пилота.

– А мы там все вообще поместимся? – Ухватившись за борт аппарата, Вэйден заглянул в тесную кабину.

– Кто первый сел, тому и удобно, – парировал Грант и осторожно привел батисферу в действие, потянув за небольшой рычажок. – А вы располагайтесь. Не стесняйтесь. Путь будет долгим.

Мотор простуженно чихнул и загудел. Вентили начали неохотно вращаться, погружая кладоискателей под воду. В иллюминаторе медленно темнело. Стенки удивительного аппарата начали опасно хрустеть под давлением толщи воды. Развернув испещренную замысловатыми письменами инструкцию к подводному агрегату, Грэй разложил ее на панели управления и, нахмурившись, углубился в чтение.

– Ты что, – проговорил Рэйден, ошарашенно глядя на молодого человека, – водить эту штуку не умеешь?!

– А ты умеешь? – не отрываясь от чтения, спросил Грант. – Если да, то я с удовольствием пущу тебя за рычаг управления. – Он выждал мгновение и, не услышав вразумительного ответа, продолжил чтение. – Если нет, смотри в окошко и наслаждайся поездкой.

Рэйден пару раз моргнул и сел обратно на свое место.

– Вот и славно, – кивнул Грэй и потянул на себя небольшой рычаг слева от сиденья пилота. Аппарат, сыто заурчав, перестал опускаться и медленно поплыл вперед, освещая себе дорогу маленьким, но очень ярким светлячком.

На инструкцию по управлению легла карта их маршрута. На этот раз уже все участники опасного предприятия склонились над импровизированным столом их командного штаба.

– Мы сейчас находимся вот тут. – Грант указал на тоненькую линию на карте. Переместив палец вниз и правее, он остановился около красного креста. – Нам нужно сюда. Думаю, часа через два будем на месте.

Постоянно сверяясь с инструкцией, молодой человек заложил в навигационную систему батисферы направление пути их следования. Зажглась зеленая лампочка, и Грэй довольно улыбнулся:

– Вот ведь прохвосты, придумают же такое! Пока можете отдыхать. – Он повернулся к братьям: – Когда прибудем на место, лампочка станет желтой и раздастся звуковой сигнал.

Закинув ноги на пульт, Грант счастливо вздохнул и мгновенно заснул.

– Давай ему прямо здесь шею намылим, чтобы не выпендривался, – прошептал Вэйден, гневно глядя на мирно посапывающего подельника.

– Не стоит, – остановил его старший брат. – Пока еще рано предпринимать какие-либо действия. Вдруг этот парень не так прост, как хочет казаться? Пускай добудет нам клад. А там уж получит заслуженное перо под ребра.

Пожав плечами, Вэйден постарался удобнее устроиться в тесной кабинке подводной сферы. С его ростом и комплекцией сделать это оказалось совсем не просто.

Через

полтора часа скорость аппарата замедлилась, и очень скоро батисфера полностью остановилась. На передней панели мигнула желтая лампочка, и из динамика донесся тихий звуковой сигнал.

– Подъем! – крикнул Рэйден, отвесив задремавшему брату звонкую оплеуху. Тот, зевая, потянулся и захрустел суставами. – Мы уже должны были подплыть к входу в подземный грот. – Он посмотрел в иллюминатор. – И где же он?

– Ну и как у нас дела? – Грант развернул карту и снова принялся за ее изучение. – Все правильно, вон наш грот. – Он повернул овальное приспособление на панели управления и осветил центральным фонарем громаду скалы.

Вокруг кутающегося в теплый свет подводного аппарата неторопливо плавали огромные рыбины, с интересом наблюдая за новым неведомым представителем фауны здешнего подводного мира.

– Нам направо, – принял решение кладоискатель. – Там должна быть небольшая расщелина.

Грант указал на едва различимую черную полосу в скале. Сложив карту, он взялся за рычаг управления и направил батисферу в указанном направлении. Маневрируя и стараясь не задеть подводные преграды, чудо-аппарат нырнул в узкую расщелину.

Течение неожиданно сменило свое направление и настойчиво потянуло их назад. Сжав зубы, Грэй надавил на неприметную коричневую кнопочку у иллюминатора. Подводный агрегат натужно загудел и упрямо поплыл вперед, преодолевая неожиданное водное сопротивление. Поднявшись наверх, они очутились в широком сухом гроте, освещенном тусклым светом необычных растений, которые обильно произрастали в этих каменных стенах.

– Прибыли, – проговорил Грант, с трудом отпуская рычаг. Его пальцы совсем онемели от напряжения и не желали отцепляться от спасительной ручки управления. Подобрав сумку, он открыл люк. – Нужно его пришвартовать.

Распрямив затекшие от долгого сидения в неудобной кабине спины, кладоискатели выбрались наружу.

– Ты что, предлагаешь нам туда лезть? – Вэйден обхватил толстой цепью исполинский сталагмит, закрепляя батисферу. – Это же шкуродер! – Он кивнул на узкий лаз впереди.

– Это единственный проход, – пожал плечами Грант и на всякий случай сверился с картой. – Пойдемте. – Сказав это, он заглянул в тоннель и отошел, уступая братьям дорогу. – Я пойду замыкающим.

Поразмыслив, Рэйден кивнул. С недоверием глядя в черный провал лаза, он повернулся к брату.

– Забирайся, – скомандовал старший Роу. – Если ты пролезешь, то пролезем и мы.

Удивительно, но Вэйдену никогда в жизни ни приходило в голову, что у черного так много оттенков. Зрение, на первый взгляд абсолютно бесполезное в кромешной темноте тоннеля, сыграло с ним злую шутку и окрасило непроглядную тьму пещеры в причудливые темно-серые и чернильные тона. Слух обострился настолько, что стук собственного сердца отзывался в ушах тревожным набатом. Где-то вдалеке шумела вода, гулко отбивая странный завораживающий такт.

– Если чертова карта – подделка и ты специально затащил нас в это забытое всеми богами место, я спущу с тебя шкуру! – пообещал Рэйден ползущему за ним Гранту. – Слышишь?!

– Только без угроз, ладно? – отозвался тот, пыхтя и отдуваясь. Колени Грэя нестерпимо болели, а ладони сильно мерзли в промозглом холоде подводного лаза. – Карта и заказчик мной многократно проверены и абсолютно надежны, – не моргнув глазом соврал новоиспеченный кладоискатель. – Тут просто немного… узковато. От этого ваше настроение так ухудшилось.

Поделиться с друзьями: