Ожившие легенды
Шрифт:
Рэйден фыркнул и что-то раздраженно прорычал в ответ.
– Если выберемся, я сам с ним это сделаю, – буркнул в ответ его брат.
Услышав это, Грант невольно притормозил, стараясь увеличить расстояние между ним и вспыльчивыми кладоискателями.
Вокруг царили темнота и холод. Вэйден выругался сквозь зубы и пополз быстрее. Страх настойчивыми ледяными щупальцами пробирался за шиворот его отсыревшей куртки. За спиной раздраженно завозился Рэйден. Пространство вокруг озарилось тусклым, робко колышущимся светом. Младший Роу заморгал, отгоняя странное видение. Но оно никуда не пропало. Приглядевшись, он заметил, что над ухом его брата медленно разгорается светлячок, освещая их опасный путь.
– Рэйден, – позвал Грэй старшего из братьев Роу. – Гном,
– Или просто вернемся? – неожиданно предложил Вэйден, остро ощутив, что сейчас готов за кружку горячего глинтвейна отдать любые сокровища мира. – Пока еще не поздно…
– Не ной! – оборвал его Рэйден и, проигнорировав замечание нового подельника, оставил светлячок зажженным. Чертыхаясь и задевая ногами стены лаза, он развернулся: – Мы часом не заблудились?
Разложив карту, кладоискатели подогнали светлячок поближе и склонились над свитком.
– Дальше тоннель расширяется. – Грант посмотрел вперед, щурясь от яркого света. – Там мы сможем встать в полный рост и передохнуть. – Он убрал карту в карман и потер одеревеневшие колени. – Осталось совсем чуть-чуть! Мы почти у цели!
Обреченно вздохнув, Вэйден снова пополз вперед. Через несколько десятков локтей лаз неожиданно оборвался крутым спуском. Потерявший опору младший Роу истошно завопил и, цепляясь за все, что попадалось под руки, заскользил вниз. Его громкому воплю, эхом пронесшемуся по подземному гроту, с неменьшим энтузиазмом вторил старший брат. Ругаясь, они неслись вниз, разбрасывая вокруг себя комья грязи. Вэйден плюхнулся лицом в неглубокую лужу, резко замолчал и едва успел отскочить от несущегося на него брата. Грэй упал прямо на распластавшегося в грязи Рэйдена, вызвав тем самым еще один нескончаемый поток отборной брани.
– Вот вам и развлечение! – жизнерадостно заявил Грант. – Похоже, что мы прибыли.
Выжав полы одежды, он стер с лица грязь и огляделся.
Они оказались в просторном зале огромной пещеры, озарившемся теплым светом подоспевшего за кладоискателями светлячка. Под ногами хлюпала грязь, из которой то тут, то там выступали острые бока маленьких ракушек. – Тут раньше был подземный водоем…
– Интересно, почему ушла вода? – Забрав у Грэя карту, Рэйден задумчиво посмотрел на стену напротив, из которой в темноту уходили четыре совершенно одинаковых на первый взгляд лаза. – Нам в правый. – Он еще раз сверился с маршрутом на карте, затем недоверчиво посмотрел на узкий тоннель и на широкие плечи брата. Вэйден был почти на голову выше старшего брата и намного шире в плечах. Бросив взгляд на худого и очень высокого Гранта, Рэйден пробормотал что-то себе под нос и сложил карту.
– Сидите здесь, – буркнул он и отвернулся. – Оба. Я посмотрю, что там, и вернусь.
Грэй хотел было возразить, но тут ощутил на себе чей-то пристальный изучающий взгляд и осторожно посмотрел наверх. Из стены на него смотрело странное произведение искусства, созданное художником с чуждым людскому извращенным сознанием. Исполинская статуя, наполовину вмурованная в стену, была уродливой и завораживающей одновременно. Странное, неизвестное молодому человеку существо больше всего походило на чудовищную помесь человека и огромного варана. Голову статуи украшали огромные, лихо закрученные рога. Тупая короткая чешуйчатая пасть была широко распахнута. Длинные, мускулистые, похожие на человеческие руки лапы заканчивались толстыми пальцами, соединенными тонкими перепонками. Вытянув вперед правую лапу, словно пытаясь дотянуться до кого-то, существо замерло в безмолвном крике с запрокинутой головой. Чудище было облачено в мощный нагрудный доспех с искусно вырезанными пластинами и короткую широкую юбку. Казалось, что неведомая сила вмуровала его в стену при попытке покинуть свое каменное пристанище. Или, наоборот, при попытке пройти сквозь стену в одну из многочисленных пещер этого удивительного подземного
лабиринта.– Какой красавчик, – пробормотал Грант, отступая.
– Интересно, кому пришло в голову вырезать здесь эту статую? – Рэйден с трудом оторвал взгляд от странной скульптуры и указал на карту. – Если верить рисунку, этот лаз заканчивается заветным крестиком. Пора выяснить, правда ли это.
– Возьми оружие. – Порывшись в сумке, Вэйден достал оттуда небольшой нож и протянул его брату.
– Вряд ли эта зубочистка спасет меня в этом тесном лазе. – Покрутив нож в руках, Рэйден вернул его брату и достал из кармашка своей сумки маленький плетеный мешочек. – Это наш светлячок на обратную дорогу. Он последний. Если что – зажжете его. Этот я забираю с собой. – Он кивнул на подрагивающий у плеча светящийся шарик и протянул мешочек Вэйдену. – Будем надеяться, что фонарик не погаснет в самый неподходящий момент… Например, когда я столкнусь с таким вот чудом природы. – Роу кивком указал на странную статую.
Вэйден, впервые обративший внимание на неведомое чудовище, вздрогнул и тихо выругался.
– Не скучайте тут без меня. Лаз короткий, я ненадолго. – Плотнее заправив штаны в сапоги, Рэйден глубоко вздохнул и не торопясь пошел к тоннелю. – Если будет страшно – громко кричите, – вместо прощания хохотнул он. – Я вернусь и разгоню всех чудовищ.
Весело подмигнув своим попутчикам, кладоискатель ужом вполз в узкий лаз.
– Да ну тебя! – обиженно буркнул Вэйден.
В ответ он услышал лишь издевательский смех брата.
Очень скоро, устав от долгого ожидания и зверски замерзнув, Грант решил пройтись по подводному залу в надежде хоть немного согреться. Ощущение, что странный исполинский идол мрачно следит за всеми его передвижениями своими каменными глазами навыкате, не покидало молодого человека ни на мгновение. От нечего делать он залез по небольшим выступам на статую. Приглядевшись, Грэй заметил небольшую выемку на груди страшного гиганта. Она то исчезала, то вновь появлялась, сбивая парня с толку. Нахмурившись, он достал подаренный Сефренией кулон и вложил его в углубление. Маленькая птичка легла в выемку как влитая. Пожав плечами, кладоискатель приложил руку к голове чудища и чуть не закричал от неожиданности. Морда рогатого монстра была теплой. Быстро отдернув руку, Грант попытался вытащить медальон из углубления. Тщетно. Цепочка, словно живая, втянулась в статую и, блеснув на прощание, исчезла вместе с медальоном.
– А, демон! – сквозь зубы прошипел Грэй. – Это еще что за фокусы? – Спрыгнув, он повернулся к нервно расхаживающему по пещере Вэйдену. – Я пойду проверю наше средство погружения. – Привыкшие к полумраку глаза легко различали сгорбившуюся фигуру светловолосого крепыша, по контуру светящуюся слабым светом гаснущего светлячка. – А то мне уже начало мерещиться демон знает что.
– Нет, – покачал головой младший Роу. – Делаем так, как сказал Рэйд. Сидим и ждем здесь.
Грант в ответ недовольно нахмурился и отошел в глубь пещеры, подальше от странного монстра и раздраженного кладоискателя.
А Вэйден упрямо продолжал ждать. Его медленно, но навязчиво охватывало чувство беспокойства. Вездесущий холод пробирал до костей, не давая ни на чем сосредоточиться и отвлечься от тяжелых мыслей. Он подошел к тоннелю и посмотрел внутрь, стараясь разглядеть отблески светлячка брата. Ничего. Подождав еще немного, он снова заглянул в лаз и тихо позвал:
– Рэйден!
Ответа не последовало. Вэйден вздрогнул и, пытаясь побороть подступающую панику, позвал громче. И снова ответом ему была тишина.
– Сиди здесь, я пойду посмотрю, как там Рэйд, – не оборачиваясь, бросил он скучающему Гранту и, не обращая внимания на трещавшую по швам рубаху, протиснулся в тоннель.
– Рэйден! Ты чего?! – Голос парня сорвался. Вэйден замолчал, глотая подступивший к горлу комок. – Хватит, слышишь?! Это не смешно! Рэйден!
Обдирая кожу с локтей и ладоней, он упрямо полз вперед. Тоннель довольно скоро закончился, и младший Роу выбрался в небольшую пещерку, сразу озарившуюся подоспевшим за своим хозяином светлячком.