Панчатантра
Шрифт:
Несомненно, стопы божественного жалеют его. Но и это не годится. Ведь:
Кто, полный неразумия, оставит мысли умные, | Тому несчастье суждено и разочарование. (232) Кто не желает следовать советам знающих друзей, | Лишится быстро должности и попадет во власть врагов. (233)И также:
Лишен кто благородства, Идет дорогой ложной и лишен ума, | Тот глух всегда к советам, Пусть мудрости исполнены они [144] . (234) arИ еще:
Где подают и слушают советы неприятные, | Но счастьеА также:
Нельзя царя слугам его обманывать, Ведь он всегда держит шпионов бдительных. | Внимай речам, тяжки они иль сладостны. Благой совет редко нам сердце радует». (236) vamca144
Лев сказал: «Дорогой! Все же не говори так. Ведь:
Чтоб не нарушить слов своих, не следует чернить того, | Кто перед тем в собрании прославлен за заслуги был. (238)Ведь когда он раньше прибег к моей защите, я даровал ему безопасность. Как же может он оказаться неблагодарным?» Даманака сказал:
«Кто сердцем зол, тот во вражде проводит дни, А кто хорош, — не оставляет добрых дел. | Обоих их мы по природе различим, Как нимбы [145] плод мы отличим от сахара. (239) vamca145
И еще:
Не переменится злодей, пусть угождаешь ты ему, | Как хвост у пса ни умащай — не сможешь выпрямить его. (240)А также:
Ведь у людей достойных И малые достоинства приобретают блеск, | Они подобны месяца лучам Упавшим на вершины снежных гор. (241) arТакже:
И лучшие достоинства Погибнут быстро у предавшихся порокам. | Так угасают лунные лучи Что падают на Анджаны [146] вершину. (242) ar Сто дел у недостойных гибнет, И сто речей разумных гибнет у глупцов, | Советов сотня — у глухих к советам, И сто умов — у безрассудных всех. (243) ar Злодей подарок губит, Невежа и дурак — полезные дела, | Неблагодарный — все добро, И неучтивый губит дружбу. (244) ar146
И еще:
Нести беседу с дураком — || что причитать в лесу пустынном, Водою солончак полить, || сажать в сухую землю лотос, | Хвост у собаки выпрямлять, || умащивать того, кто умер, Глухому на ухо шептать || и украшать лицо слепого. (245) pИ также:
В неведенье своем || ничтожному глупцу служить с усердьем — Не лучше, чем начать || быка доить, как тучную корову, | Словно красавицу, || скопца со страстью заключать в объятья И за кошачий глаз [147] || стекла осколок принимать блестящий. (246) cikha147
Поэтому господин ни в коем случае не должен оставлять без внимания мои полезные слова. К тому же послушай:
Хороший подали совет мне обезьяна, тигр и змей, | Но не послушался я их и от злодея пострадал». (247)Лев спросил: «Как это?» Даманака рассказал:
Рассказ девятый
«Жил в одном селении брахман по имени Яджнядатта [148] . Его жена, подавленная бедностью, каждый день повторяла ему: «Эх, беспомощный и жестокосердный брахман! Разве не видишь ты, как дети мучаются от голода, что остаешься беззаботным? Отправляйся куда-нибудь в путешествие, найди какой-нибудь способ добыть пищи, сколько сможешь, и скорее возвращайся обратно». И, устав от этих речей, брахман отправился в далекое путешествие. Через несколько дней он достиг большого леса. Блуждая в этом лесу и исхудав от голода, он пустился на поиски воды. И вот в одном месте он увидел большой колодец, поросший травой. Когда он заглянул туда, то увидел в нем тигра, обезьяну, змея и человека, и они тоже увидели его. Тогда тигр подумал: «Это человек» и обратился к нему: «Эй, эй, великодушный! Спасти живое существо — великая заслуга. Подумай об этом и вытащи меня, чтобы я смог встретиться с любимыми друзьями, женой, детьми и родственниками». Брахман ответил: «Даже услышав твое имя, все живые существа ощущают страх. Конечно, и я боюсь тебя». А тигр снова сказал:
148
И снова он сказал: «Я клянусь тройной клятвой, что ты не потерпишь от меня зла. Будь же сострадателен и вытащи меня». Тогда дваждырожденный подумал про себя: «Если и случится несчастье из-за спасения живых существ, все же это принесет пользу». Подумав так, он вытащил его. Тогда обезьяна сказала: «О добрый человек! Вытащи и меня». Услышав это, дваждырожденный вытащил и ее. Тогда змей сказал: «О дваждырожденный! Вытащи и меня». Услышав это, брахман сказал: «Ведь люди трясутся, даже услышав твое имя. Как же тут трогать тебя?» Змей сказал: «Нет у нас своей воли. Мы не кусаемся, когда нас к этому не вынуждают. Клянусь тройной клятвой, что тебе не будет от меня зла». Услышав это, он вытащил и его. Тогда они сказали: «Каждый человек — вместилище всех пороков. Подумав об этом, не вытаскивай того человека и не доверяй ему». И снова тигр сказал: «Вон виднеется гора с множеством вершин. В северной ее части среди пещер и непроходимых мест — мое логово. Туда ты должен прийти один раз из милости ко мне, чтобы я отблагодарил тебя и, свободный от бремени неисполненного долга, вступил в будущее существование». Сказав это, он отправился в логово. Тогда обезьяна сказала: «Там у логова, вблизи водопада,—мое жилище. Приходи ко мне туда». Сказав это, она ушла. Змей сказал: «Когда у тебя будет неотложное дело, вспомни обо мне». Сказав это, он отправился туда, откуда пришел.
Между тем человек, находящийся в колодце, снова и снова кричал: «Эй, брахман, вытащи и меня!» И дваждырожденный почувствовал жалость и, подумав: «Он — сородич», вытащил его. Тогда тот сказал: «Я — ювелир я живу в Бхригукаччхе [149] . Если тебе понадобится обработать какую-нибудь золотую вещь, приходи ко мне». Сказав это, он отправился туда, откуда пришел.
А брахман бродил, но так ничего и не нашел. И вернувшись домой, он вспомнил слова обезьяны. Он пошел к обезьяне и увидел ее. Она поделилась с ним плодами, сладкими, как нектар, и они оживили его. Затем обезьяна сказала: «Всегда приходи сюда, когда тебе понадобятся плоды». Дваждырожденный сказал: «Ты исполнила все. Теперь покажи мне тигра». Она повела его и показала ему тигра. Узнав его, тигр дал ему в благодарность искусно сделанное шейное украшение и другие сокровища и сказал: «Один царевич, унесенный лошадью, оказался рядом со мной, и я убил его. Все, что ему принадлежало, я тщательно спрятал и оставил для тебя. Возьми это и иди, куда хочешь». И взяв эти вещи, брахман вспомнил о ювелире. «Он окажет мне услугу и продаст это», — подумал он и отправился к нему. А ювелир с уважением принял его, предложил ему воду для омовения ног, почетное сиденье, еду, питье, угощения и, оказав всевозможные знаки внимания, сказал: «Пусть господин укажет, что мне делать». Дваждырожденный сказал: «Я принес золото, и ты должен продать его». Ювелир сказал: «Покажи золото». Когда тот показал его, ювелир, увидя золото, подумал: «Ведь я обработал его для царевича». Подумав так про себя, он сказал: «Оставайся здесь, а я его кое-кому покажу». Сказав так, он пошел в царский дворец и показал его царю. Увидя золото, царь сказал: «Где ты достал это?» Тот ответил: «В моем доме находится брахман, который это принес». Тогда царь подумал: «Несомненно, этот злодей убил моего сына. Так я покажу ему, что за это следует». И он приказал стражникам: «Свяжите этого негодного брахмана и, когда пройдет ночь, посадите его на кол».
149
И вот связанный ими брахман вспомнил о змее. И едва он вспомнил о нем, тот явился к нему и сказал: «Какую услугу оказать тебе?» Дваждырожденный сказал: «Освободи меня от этих оков». Тот сказал: «Я укушу любимую жену царя и не исцелю ее от яда, несмотря на заклинания великого заклинателя и целебные противоядия других врачей. Лишь прикосновением твоей руки я исцелю ее от яда. Тогда ты будешь освобожден». Дав такое обещание, змей укусил царицу. Тогда в царском дворце поднялся плач, и весь город пришел в смятение. Были созваны врачующие oт яда заклинатели, волшебники, люди, сведущие в тайном учении [150] , и врачи, живущие в разных странах. Но, несмотря на все их усердие, ничьи усилия не могли освободить ее от яда. Тогда стали ходить и бить в барабан. И услышав это, дваждырожденыый сказал: «Я исцелю ее от яда». Вслед за этими словами его освободили от оков, повели и доставили к царю. Тогда царь сказал: «Исцели ее от яда». И тот, подойдя к царице, одним прикосновением руки исцелил ее от яда.
150
И видя, что она снова ожила, царь отнесся к нему с уважением и вниманием и почтительно спросил его: «Расскажи правду. Каким образом получил ты это золото?» Тогда дваждырожденный рассказал, как произошло все случившееся с самого начала. И узнав о происшедшем, царь наказал ювелира, подарил брахману тысячу деревень и назначил его своим министром, И приведя свою семью, окруженный друзьями и родными, вкушая всевозможные наслаждения, приобретя множество заслуг благодаря обильным жертвоприношениям и управляя с заботливостью, простиравшейся на все царство, он счастливо проводил свою жизнь.
Поэтому я и говорю: «Тигр, обезьяна и змея...». И снова Даманака сказал:
«Если родственник, друг твой, царь, учитель, Позабыв истину, впали в заблужденье, | Их от зла спасай, а коль сил не хватит, Исполнять следует все, в чем есть нужда им. (249) aupaБожественный! Он ведь изменник. И все же:
Пусть друзей своих человек достойный От страстей гибельных вдалеке удержит. | Ведь друзей спасать — праведных обычай, Лишь злодей в бедствиях покидает друга. (250) aupa