Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Небольшая травма.
– Я попытался улыбнуться.

–  Это было покушение, - заявила Беа.

–  Что ж, потом вы расскажете мне об этом подробно.
– Анетта Глазер отошла со своим помощником к кустам рододендрона и встала в их тень.

Теперь у могилы стоял один Кай. Все замерли.

–  Что с ним?
– шепнула Беа.

Он вытащил мобильный телефон.

–  Бога ради, что сейчас будет?

Кай закричал, словно торговец на рынке:

–  Кто хочет еще раз услышать мамин голос с ее автоответчика? Или, может, оставить для нее сообщение?
– Кай обвел глазами множество лиц. Никто ему не ответил. Как это понимать? Что это - шутка? Представление? Толпа замерла.

Только Холгер медленно двинулся к нему, словно к сумасшедшему, что-то пробормотал и попытался забрать у него телефон. Кай защищался.
– Это последняя, уникальная возможность!
– кричал он.
– Теперь или никогда!
– Его голос оборвался. Отец и сын боролись. Маленький телефон со стуком упал на гроб.

–  Мальчик совсем обезумел, - пробормотала Беа.
– По-моему, у него поехала крыша.

Мы спорили еще в машине. Беа не сомневалась, что с моста меня столкнул Кай.

–  Типичный случай - мания самоуничтожения, - изрекла она.
– И он тащит с собой в могилу того, кто хочет ему помочь.

Я-то грешил скорей на отца мальчика. В конце концов, ведь угрожал-то мне он. И вполне могло статься, что Холгер следовал за нами в ту ночь. Его автомобиль стоял на Кленцештрассе. Холгер мог наблюдать за нами в «Оранге», потом пойти следом в «Мориц», к «П1», а там и к мосту. Случай удобный, в большой толпе он никому не бросался в глаза.

Траурная церемония продолжалась. Клаудия Кох, Фабрис Дюра, известные фотографы, даже редакторы из конкурирующих изданий - один за другим, гуськом подходили с совочком к могиле, бросали усопшей чуточку земли, цепенели на секунду и отступали в сторону. Вполголоса соболезновали близким - те стояли, выстроившись в ряд, - а после этого собирались безмолвными группами - семья, коллеги, друзья. Последний, тихий праздник Александры, так непохожий на ее другие праздники. Кай вцепился в свою подружку Антье. Холгер стоял в стороне - чужак, введенный в это общество женой, которая сама уже ушла. Ева Шварц дольше остальных беседовала с близкими и даже опустилась на колени перед старушкой в кресле, а потом встала рядом с Холгером. Она пыталась проявить к нему участие, - симпатичная черта. Я поискал глазами Клаудию Кох, но она, очевидно, уже ушла с кладбища. Фабрис Дюра тоже улизнул, еще до того как Барбара Крамер-Пех, последняя из коллег Александры, подошла к могиле, придавленная своей черной шляпой. Барбара содрогалась от рыданий, цветы выпали из ее рук сами собой и полетели в могилу. Она долго стояла в одиночестве; наконец, ее плечи перестали ходить ходуном, и она отвернулась. Толпа начинала редеть. Ева подошла к Барбаре, хотела взять ее под руку, но та отвернулась, обняла свою дочь Антье и вцепилась в плечо Кая. Они покинули кладбище как одна семья. Ева Шварц медленно двинулась следом.

Могильщики затоптали свои цигарки и взялись за совковые лопаты. Тогда к могиле подошли мы с Беатой. Мы тоже хотели попрощаться с Александрой.

Она лежала там, в яме. Ящик показался мне ужасающе тесным для нее. Ведь Александра любила просторные комнаты, высокие потолки, широкие кровати. Я был скорее озадачен, чем опечален. Там, на крышке гроба, ее телефон, последний привет. Ее голос. Как он звучал на автоответчике? Торопливо, нетерпеливо, словно она, как часто бывало, куда-то спешила? Или его тон был деловым?

–  Беа, - сказал я и вынул из висевшей на поясе сумочки свой маленький ежедневник.
– Пожалуйста, позвони ей со своего мобильного. Набери номер Александры.

Беа набрала номер, записанный у меня, послушала сама и протянула трубку мне.

–  Господин Принц?
– Я резко обернулся. За мной стоял Клеменс Зандер и с раздражением глядел на телефон.
– Можно с

вами поговорить?

Чужой голос сказал мне в ухо: «Пожалуйста, оставьте сообщение для…»

Клеменс Зандер взял меня под локоть.

–  Может, мы выпьем что-нибудь?

–  «…Александры Каспари», - сказала Александра. В ее голосе звучало ожидание счастья.

18

Я предложил Клеменсу Зандеру «Арозу» и поехал с Беатой впереди. Он следовал за нами на своей машине. Я сказал, что опасаюсь сквозняков в его кабрио, и мой завязанный глаз подкрепил мои слова.

Беа крутила руль и молчала. Потом заявила:

–  В Клеменсе Зандере что-то есть. Тебе не кажется, что он окружен какой-то аурой?

Аура - я счел это некоторым преувеличением. Спору нет, Клеменс Зандер был привлекательным, к тому же он принадлежал к той породе мужчин, чья внешность с возрастом становится все интересней. Хорошо упакованный мачо. Или, может, я просто завидовал ему? Не знаю. Возможно, недооценивал.

Я устал. С лицом творилось что-то невообразимое. Ткани вокруг глаза набухли и пульсировали. Я попытался вытянуть ноги в маленькой машине Беаты.

Беа высадила меня у «Арозы». Ей еще предстояло найти место, где поставить машину, а потом вернуться в салон и работать. Зандер тоже, вероятно, кружил по Глоккенбахскому кварталу в поисках парковки.

–  Ну, пока. Потом я дам тебе полный отчет.

У Ким было еще малолюдно. Я полистал у стойки «Мюнхнер морген» за последние пару дней - мне было интересно, что написал Клаус-Петер про орудие убийства, о котором он болтал тогда по телефону. На седьмой полосе газеты сообщаются мюнхенские новости, крупные и мелкие: «Захват заложников в Милбертхофене», «Пенсионерку обокрали в ее квартире» и: «Никаких следов в деле об убийстве Александры К.». Никто не вызывает подозрения, нет орудия убийства. Значит, Клаус-Петер блефовал?

Ким обняла меня - да, уже слышала, переживала и при моем появлении изобразила на лице гримасу боли. Потом рассеянно выслушала историю моего злоключения. Но внезапно просияла, словно я попутно сделал ей огромный комплимент насчет ее барочного декольте и золотых волн на голове. Я проследил ее взгляд: ко мне шел Клеменс Зандер, небрежно перекинув через плечо легкий пиджак; его глаза смотрели на Ким так, словно она была моделью из календаря Пирелли.

–  Ну что - самочувствие уже улучшилось?
– Он окинул меня равнодушным взглядом. Я загородил свою пострадавшую половину лица пузырем со льдом.

–  Лучше перейдем к делу. Что вы хотели мне сообщить?

Клеменс Зандер был таким высоким, что ему пришлось сесть боком к столику, чтобы положить ногу на ногу. Его лицо выражало ленивую безмятежность, но от рук на крышке стола оставались влажные следы.

–  Я допускаю, что вы уже слышали об этом?
– спросил он.

–  О чем?
– Мне был срочно нужен свежий лед. Ким смотрела со своего стула на нас. То есть, разумеется, на него. Я сделал ей знак.

–  Вы ведь парикмахер Александры. Неужели она ничего вам не рассказывала?

–  Ах, вот вы о чем. Вы имеете в виду вашу связь?

Клеменс Зандер потер гладко выбритый подбородок.

–  Вот видите, вы про это знаете.
– Казалось, в нем шла внутренняя борьба. Потом он проговорил, не глядя на меня: - И, вероятно, вы также думаете… Но я не убивал ее.
– Теперь он глядел мне прямо в глаза. Пожалуй, большие зрачки и есть то, что притягивает к нему женщин.
– Все будут считать меня убийцей, если станет известно о наших отношениях с Александрой.

–  Что же, об этом никто больше не знает?

Поделиться с друзьями: