Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Печенье с предсказаниями
Шрифт:

Слуга поскребся в дверь, когда все уже насытились и приступили к кофе.

– Простите. Мистер Джеральд, вас просит к телефону некий мистер Оллсоп. Говорит, это срочно.

– Извините, дамы, кузен, - Джерри отложил салфетку и чуть ли не вприпрыжку рванул к двери.

– Мистер Оллсоп?
– хмуро переспросил Томас, проводив его неприязненным взглядом. Родственной любви эта история кузенам не добавила. – Не тот ли мистер Оллсоп, который служит в СБ?

– Он самый, - подтвердила я, кроша на блюдце песочное печенье.
– У Джерри с ним дела.

Миссис Кристен, так повара нашли?

Томас нахмурился из-за такой резкой смены темы, но допытываться не стал.

– Увы, – вздохнула она, отпивая кофе из крошечной чашечки.
– Пока никаких новостей. Боюсь, ужин придется заказывать в поселке.

Ах, какие лишения! Но я, конечно, промолчала.

Джерри ворвался в столовую вихрем. Волосы встрепаны, глаза горят, как у кошки.

– Синтия!
– с порога окликнул он. – Собирайся, мы уезжаем!

– Что случилось?
– встревожилась я, поспешно оставив недоеденный десерт.

Джерри покосился на родственников и махнул рукой.

– Его величество очень плох. Тебе, ваша светлость, тоже лучше поехать.

– Почему мне не сообщили?
– нахмурился Томас.

– А я откуда знаю?
– Джерри был слишком зол и встревожен, чтоб считаться с чувствами кузена. – Всыпь по первое число своим людям, но это без меня. Тетя Люсиль, как быстрее добраться до столицы?

– Поездом, – ответила она с готовностью, чуть заметно побледнев.
– Автомобиль по серпантину едет медленно, поездoм по туннелю выйдет вдвое быстрее.

– Спасибо, – кивнул Джерри и протянул мне руку.

– Постой, – тетя Люсиль бросила взгляд на часы. – Следующий экспресс через полтора часа, я закажу вам билеты.

– Спасибо!
– повторил Джерри и притянул меня к себе. Шепнул, цаpапнув щетиной мое ухо: - Подыграй мне.

Вопрос «в чем?!» умер на кончике моего языка. Подыграть? Легко!

Хорошо, - ответила я, понимая, что сейчас не время и не место.

Джерри бесцеремонно выставил лакея в коридор и заговорил очень тихо:

– Цветoчек, успеешь сварганить что-нибудь cладкое для его величества? Нельзя терять время!

– О-о-о, – протянула я растерянно, мигом сообразив, что к чему. Значит, в этом он просил подыграть? Джерри ведь в курсе, что моя магия работает не так! Выходит, он что-то затеял? Я кивнула в ответ на его требовательный взгляд: - Да-да, конечно!

– Тетя Люсиль, можно? – спохватился Джерри, вспомнив наконец, что он тут не хозяин.

– Распоряжайтесь кухней по своему усмотрению, – махнула рукой она.
– Кстати, Джерри,ты ведь говорил, что этот человек работал на мистера Оллсопа? Ты выяснил, куда подевался настоящий мистер Геррсен?

Рыжий хлопул себя ладонью по лбу.

– Точно! Простите, тетя, забыл. Ваш повар жив-здоров, вернется завтра. теперь извините, нам пора. Пойдем, цветочек!

Джерри тащил меня по кoридорам, не давая и рта открыть. отя это, наверное, правильно - даже у cтен есть уши.

– Готовь!
– он втолкнул меня в сияющую чистотой кухню и вошел следом.

Я растерянно огляделась, пытаясь собраться с мыслями. Что тут хоть где?

– Помочь? – деловито уточнил Джерри, засучив рукава.

– Попробуй, – вздохнула я.
– Что готовить?

– А что хочешь, – Джерри чуть заметно мне подмигнул.

В самом деле, какая разница, что я пеку, если магии в этом не будет ни грамма? Ну не могу я исполнять желания незнакомцев! короля я только на монетах и видела.

Знать бы еще, что затеял Джерри…

Я встряхнула головой. Какая разница? Сам закрутил интригу, пусть сам и выпутывается, а мое дело маленькое - выпечка.

Итак?

– ецепт, который нам дали в том кафе, у тебя?

Я требовательно протянула руку. Раз нужно изображать возню на кухне, не будем терять времени.

Джерри вынул из кармана пиджака сложенный листок.

– Держи. И, цветочек… Вот!

Он неловко, одной рукой, стащил с себя всю гроздь амулетов и протянул мне.

Я подняла на него глаза и спросила только:

– Зачем?

– Надень, - попросил он, симая мои пальцы вокруг разномастных подвесок.
– Быстрее, пока никто не видит. Ну же!

– Опять начинаешь? – насупилась я.

Снова он командует.

Джерри закатил глаза.

– Цветочек, клянусь, нет времени объяснять. Я просто не могу тобой рисковать. Лады?

Я нехотя кивнула. Джерри прав: не время и не место пререкаться.

– Лады, - я кое-как надела все амулеты скопом и заправила их под блузку.

От них словно исходило мягкое ласковое тепло. Или они нагрелись от тела Джерри?

Почему-то эта мысль заставила меня покраснеть, и я торопливо уткнулась в рецепт. Какое диковинное название «пахлава»!

Технология изготовления оказалась несложной, продукты нашлись быстро (судя по всему, в детстве Джерри не раз таскал с кухни мед и орехи,так что мигом сыскал все нужное). Вскоре я уже раскатывала на столешнице тонюсенький пласт теста. По рецепту требовалось дать ему немного подсохнуть, чтобы не слиплось при сворачивании, но времени у меня было в обрез. Пришлось на свой страх и риск немного присыпать тесто крахмалом. Теперь свернуть рулетом, нарезать наискось и можно жарить.

Джерри почему-то все больше нервничал и поглядывал на дверь и окна. Не знаю, чего он ждал, но пока нас никто не тревoжил. В кастрюльке весело побулькивал сироп,иcточая сладкий запах меда, в тарелке ждали своего часа измельченные орехи.

Ну вот, почти готово.

Я потянулась за миской с обжаренными в масле кусочками теста, когда вдруг хлопнуло окно, осыпаясь стеклянным крошевом. Что за?.. Отшатнувшись, я выронила свою ношу. Зазвенела о кафель миска, посыпалась на пол золотистая пахлава.

Яркая вспышка. Грохот. Крик. Как в замедленной съемке, я увидела оседающего на пол Джерри.

Всхлипнув, я бросилась к нему, в панике напрочь забыв об опасности. Плевать!

– Джерри!
– я со всхлипом шмякнулась на колени и схватила его за вялую руку.

Поделиться с друзьями: