Пенни Николс ищет улики
Шрифт:
– Я вам его не отдам! Это обручальное кольцо моей умершей матери!
– Кто может подтвердить ваши слова?
– спросила служащая.
– Вы можете позвонить моему отцу, Джерому Дэвису, он работает в полиции.
– Да, но долго он там не задержится!
– презрительно сказала первая девушка.
– Все знают, что его скоро уволят, потому что он нечестный. А твой брат...
– Не смей говорить ни о моем отце, ни о Джимми!
– воскликнула Бетти.
– Девушки! Девушки!
– вмешалась служащая.
– Давайте разбираться спокойно.
Пенни шагнула
– Думаю, я смогу помочь, - тихо сказала она.
– Я знаю, что кольцо принадлежит Бетти Дэвис, потому что видела его у нее на пальце.
– Ты - ее подруга, - обвинила другая девушка.
– Напротив, я почти не знаю мисс Дэвис, но разбирательство должно быть справедливым. Если ты действительно потеряла такое же кольцо, почему бы тебе не поискать его на полу возле шкафчика?
– Вы все внимательно осмотрели?
– спросила служащая.
– Конечно! Кольцо пропало, потому что его взяла Дэвис!
– Я сама осмотрю ваш шкафчик, - решила служащая.
– Покажите мне его.
Пенни и остальные последовали за ними. Вещь за вещью, служащая удалила из шкафчика все, но кольцо не нашлось.
– Подождите, я посмотрю на полу, - предложила Пенни. Она отправилась искать метлу, и через минуту вернулась с ней. Она осторожно просунула ее в пространство между шкафчиками.
– Это бесполезно!
– утверждала другая девушка, с яростью глядя на Бетти Дэвис.
– Ты ничего там не найдешь, потому что это она его украла!
В это время Пенни услышала металлический звук, похожий на щелчок. Нагнувшись, она подняла кольцо. И хотя оно было похоже на то, которое носила Бетти, различие между ними сразу бросалось в глаза.
– Это твое?
– спросила она, протягивая ее владелице шкафчика.
– Да, - призналась девушка.
– Не знаю, как оно могла оказаться на полу.
– Оно оказалось там, потому что вы уронили его, - строго сказала служащая.
– В следующий раз будьте осторожнее, обвиняя человека в воровстве.
Пенни и Сьюзен повернулись, собираясь пойти к своим шкафчикам, но прежде, чем они успели это сделать, Бетти робко подошла к ним.
– Большое вам спасибо, - тихо сказала она.
– Я вам очень обязана.
– Вовсе нет, - пожала плечами Пенни.
– Мне стыдно за то, как я вела себя в последнее время, - поспешно продолжала девушка, избегая взгляда Пенни.
– Я была так расстроена... Мне бы хотелось объяснить, но я... я не могу...
– Думаю, возможно, я понимаю.
Бетти пристально взглянула на Пенни. На лице ее мелькнуло встревоженное выражение. Еще раз поблагодарив девушек, она повернулась и исчезла в комнате для сушки волос.
– Что именно ее так расстраивает?
– вполголоса произнесла Пенни, обращаясь к Сьюзен, когда они шли к своим шкафчикам.
– Она ведет себя так, будто боится, что мы о ней что-то узнаем.
– Ну да. Я вообще не могу ее понять.
Девушки быстро переоделись, но к тому времени, когда высушили волосы и вышли на улицу, было совсем темно.
– Я и не подозревала, что уже так поздно, - сказала Сьюзен, направляясь к припаркованному автомобилю.
– Мама будет волноваться,
– Ты можешь ей позвонить.
– Понадобится время, чтобы найти телефон. Во всяком случае, я буду дома через минуту-другую.
Стемнело, рядом с бассейном были припаркованы другие автомобили, и девушки не сразу нашли машину Сьюзен. Когда они подходили к ней, то увидели служебный грузовик, стоявший рядом с чьей-то машиной. Человек в униформе был занят заменой колеса.
– Бедняга, - сочувственно сказала Сьюзен.
– Странно, что я не поймала гвоздь вместо него. С моей-то удачей...
Пенни остановилась, чтобы более внимательно осмотреть служебный грузовик. Рабочий, заметив, что за ним наблюдают, также внимательно посмотрел на нее. Затем, быстро сложив свои инструменты в сумку, прыгнул в грузовик и уехал, оставив работу незавершенной.
– Быстрее! Нам нужен номер этого грузовика!
– крикнула Пенни.
– Я не вижу. Он слишком далеко.
– Я разглядела три последние цифры, - с удовлетворением сказала Пенни.
– 684. Нужно записать, пока не забыла.
Сьюзен достала из сумочки карандаш и бумагу. Пенни записала номер.
– Зачем тебе это нужно?
– полюбопытствовала подруга.
– Думаешь, этот человек пытался украсть колесо?
– Не сомневаюсь. Иначе, почему он так поспешно удалился, когда мы подошли? Видишь, колесо снято только наполовину?
Они подошли к автомобилю, чтобы его осмотреть. Колесо, очевидно, было новым, и никаких повреждений на нем заметно не было.
– Этот человек хотел украсть колесо, - объявила Пенни.
– Значит, шайка Молберга возобновила свою деятельность. Мне нужно немедленно сообщить об этом папе.
– Я отвезу тебя домой, - предложила Сьюзен.
– Еще бы чуть-чуть, и мне удалось бы разглядеть номер целиком, - с сожалением сказала Пенни.
– Тем не менее, может быть, этого окажется достаточным, чтобы отыскать грузовик.
Сев в машину, они быстро поехали к дому Николсов.
ГЛАВА XV . ФОТОГРАФИЯ
Пенни обнаружила отца сидящим за столом в его кабинете. Рассказав ему о случившемся в Большой Медведице, она протянула ему записку с частью номера грузовика.
– Не думаю, что это сильно поможет тебе. Очень жаль, что я не увидела его целиком.
– Возможно, мы сможем найти грузовик, хотя я в этом сомневаюсь, - сказал Николс.
– Но, во всяком случае, из твоего рассказа я делаю вывод, что Рэп Молберг остался в городе и вернулся к прежним занятиям. Я поставлю в известность полицию, чтобы они занялись его поисками.
Несколько месяцев назад детектив установил отдельный телефон, связывавший его непосредственно с полицейским участком. Он использовал его сейчас, чтобы переговорить с комиссаром полиции.