Пенни Николс ищет улики
Шрифт:
– Давай-ка уберемся отсюда, пока нас не поймали, - сказала она.
– Подозреваю, что мы оказались в убежище Молберга.
– Ничего больше я так не хочу, как побыстрее покинуть это место, - мрачно ответила Сьюзен.
– Ты обещала найти выход.
– Я думаю, что выход - это вот этот туннель. Давай попробуем.
Темный тоннель казался невероятно опасным. Тщательно осмотрев бетонный пол, Пенни обнаружила в грязи отпечатки шин. Значит, другие машины пользовались туннелем. Очень осторожно, они въехали в него. Туннель уходил вниз так круто, что вскоре Пенни была вынуждена
– Когда же он, наконец, закончится?
– простонала Сьюзен.
И, едва она это сказала, машина достигла ровной площадки. Обычная гаражная двойная дверь преграждала им путь. Сьюзен вышла, чтобы открыть ее.
– Мы в пустом гараже, - объявила она, выглянув.
Пенни вывела машину и подождала, пока Сьюзен снова не закроет дверь. Через оконное стекло девушки теперь могли видеть улицу. Но им потребовалось еще время, чтобы найти другую дверь, через которую они могли выбраться.
Они благополучно выехали из здания и остановились у дороги, чтобы осмотреться. Поначалу они никак не могли понять, где оказались.
– Кажется, это Арлингтон-авеню, - решила Пенни.
– Мы на несколько сотен метров ниже тупика, расположенного на вершине холма.
– Прекрасный способ для мошенника уйти от полиции!
– Не правда ли? Я почти уверена, что это место используется шайкой Молберга.
– В таком случае, нам следует убраться отсюда как можно быстрее, - взволнованно сказала Сьюзен.
Пенни рассмеялась.
– Здесь мы в относительной безопасности. Кроме того, я думаю, этот путь используется только в критической ситуации - когда нужно скрыться от полиции.
Сьюзен взглянула на часы.
– Уже больше десяти, а я обещала маме вернуться в девять.
– Я отвезу тебя прямо домой, - пообещала Пенни.
– Не думаю, что об этом нужно говорить, но я думаю, нам не следует никому рассказывать о том, что мы нашли сегодня вечером. По крайней мере, пока не поставим в известность полицию.
– Конечно, нет, - сразу же согласилась Сьюзен.
– Но почему бы тебе не рассказать об этом отцу?
– Если ты не против, я так и сделаю, - ответила Пенни.
– Тогда давай договоримся: ничего никому, кроме мистера Николса, не рассказывать.
Через несколько минут девушки расстались. Пенни продолжила путь к своему дому.
Завернув за угол в одном из кварталов, расположенных по соседству с ее домом, она заметила быстро идущую по улице девушку. Узнав Бетти Дэвис, Пенни остановилась.
Девушка не заметила остановившейся машины, она смотрела в окно кафе. Там сидела группа молодых людей, разговаривавших и смеявшихся.
Это было не такое место, куда девушки ходят одни, и Пенни удивилась, увидев, как Бетти взялась за ручку двери. Но затем она, казалось, передумала, поскольку повернулась и быстро пошла прочь.
Пенни догнала ее на машине.
– Нам по пути?
– весело спросила она.
– Буду рада тебя подвезти.
ГЛАВА XI . УГРОЗА
Бетти
Дэвис быстро обернулась. И рассмеялась, стараясь скрыть свое замешательство.– Мисс Николс! Как ты меня испугала!
– Я не хотела, - улыбнулась Пенни.
– Если ты направляешься домой, я могу тебя подвезти.
Девушка замялась, невольно бросила взгляд в сторону кафе. Затем села в машину.
– Очень любезно с твоей стороны подвезти меня, мисс Николс. Я не хотела выходить сегодня вечером так поздно, но случилось нечто очень важное. И я искала своего брата.
– Джимми?
– Да. Но откуда ты знаешь?
– Думаю, твой отец упоминал его имя.
– Он ничего не говорил о...
– Бетти замолчала, а затем смущенно улыбнулась.
– Мне показалось, что он этого не делал.
– Твой отец упомянул, что его сына зовут Джимми, - сказала Пенни, с любопытством глядя на нее.
– Он - хороший мальчик, но доставляет отцу очень много беспокойства, - сказала Бетти, чувствуя необходимость некоторого объяснения.
– В последнее время он попал в плохую компанию.
– Очень жаль, - пробормотала Пенни.
– Ты сказала, что искала его. Могу я тебе помочь?
– О, нет, - поспешно сказала Бетти, - думаю, я больше не буду заниматься его поисками.
Пенни не настаивала, но подумала, что причина, по которой ее спутница отказывается от помощи, заключается в том, что она уже нашла своего брата в кафе.
– Не хочешь ли ненадолго зайти?
– предложила Бетти, когда машина остановилась возле ее дома.
– Отец не вернется до позднего вечера, так что я совершенно одна.
– Если только ненадолго, - согласилась Пенни.
Несмотря на несколько странное поведение Бетти, девушка с самого начала ей понравилась, и она хотела познакомиться с ней поближе.
Дом Дэвиса был обставлен скромно, но со вкусом. Пенни не могла не восхититься прекрасно подобранной цветовой гамме в гостиной.
– Рада, что тебе понравилось, - улыбнулась Бетти.
– Понимаешь, я хочу стать декоратором домашнего интерьера.
– Это, наверное, очень интересно.
– Я посещаю вечернюю школу, - объяснила Бетти.
– Или, вернее, посещала. Сейчас у отца плохо с деньгами, поэтому я была вынуждена на несколько месяцев прекратить занятия.
– Надеюсь, скоро ты снова сможешь их продолжить.
– Я тоже на это надеюсь, потому что связываю с этим свою дальнейшую жизнь. Думаю, как только Джимми повзрослеет, мне будет полегче. А сейчас он в таком возрасте, когда считает, что у него должна быть прекрасная одежда и много денег.
– Возможно, ты слишком строга к нему, - улыбнулась Пенни.
– Джимми всего на год моложе меня, - сказала Бетти, - но поскольку мама умерла пять лет назад, я чувствую ответственность за него. А в последнее время ужасно волнуюсь.
– Из-за компании, с которой он связался?
– Не только.
– Бетти встала и подошла к камину.
– Я не хочу грузить тебя своими проблемами, но в последнее время Джимми занимается дикими вещами. Отец об этом не знает, а я сомневаюсь, стоит ему рассказывать или нет.