Песчаные Войны - 1
Шрифт:
Скоро взойдет раскаленное солнце и разгонит серо-синюю дымку ночи. Скал гнал глиссер так быстро, будто желал уйти от невидимой погони. Он то и дело поворачивался и улыбался Джеку.
На горизонте занималась заря. Они попали в воздушную яму, и машину качнуло. Пустой рукав бронекостюма прикоснулся к руке Шторма так тихо и доверчиво, будто нуждался в утешении.
Вдруг - рядом с ними что-то громыхнуло. Джек задрал голову и увидел над глиссером густое черное облако. Оно медленно двигалось в сторону реки. Шторм посмотрел вокруг. Ветра не было. Ни одна сухая былинка не шевелилась на выжженной
ГЛАВА 20
– He найдется в мире мудреца, который смог бы править нами, - с улыбкой сказал старец.
Глаза Джека понемногу привыкли к тусклому свету пещеры. Прозрачные камни замерцали на стенах от ярких вспышек маленьких сальных свечей, установленных в нишах по всему периметру пещеры. Джек примостился на камне, положив рядом с собой шлем бронекостюма. Головы фишеров как по команде повернулись к нему - старейшины явно хотели услышать ответ на только что прозвучавшие слова. Джек кашлянул. Однорукий фишер, сидящий справа от него, зарычал:
– Ну да, ты бы хотел, чтобы все решали такие же старцы, как и ты! А ведь вы только и умеете, что вызывать дождь да спорить. Нет, так нельзя управлять даже деревней, не говоря уже о планете.
– Он махнул в воздухе коротким обрубком лапы. Его мех был черен, как грозовая ночь, и только на самых кончиках ушей светились серебряные пятна.
– Еще чуть-чуть, и мы подумаем, что ты перешел на сторону Мудрого Зуба!
– хмыкнула самка-фишер в фартуке и шортах. Шторм внимательно присмотрелся к ней. Ее шерсть была совсем светлой, со странным, почти кремовым оттенком. Такого меха у фишеров Джеку еще не приходилось видеть.
– Вы хорошо знаете меня, Туман-над-водой, - сказал однорукий и поклонился. Кажется, эта фишерка была очень уважаема.
– Но для того, чтобы приниматъ правильные решения, одного правителя недостаточно.
– Один правитель плюс многие - в Совете Старейшин, - поправила его Туман-над-водой.
– Наверное, это лучше, - пожал плечами однорукий.
– Но один никогда не сможет чувствовать так, как чувствуем все мы вместе!
– раздраженно рявкнул старец, и шерсть на его спине стала дыбом.
Джек посмотрел на Скала. Тот сидел напротив него и с безучастным видом шевелил усами. "Откуда такое безразличие?" - подумал Джек, но тут же поправил себя - это было совсем не безразличие - его спутник с напряженным вниманием ловил каждое сказанное слово. Скал почувствовал на себе взгляд Шторма и пошевелился.
– Дорогие старейшины, - вежливо сказал он.
– Я привел сюда гостя совсем не для того, чтобы надоедать ему разговорами о политике. Мне хотелось бы, чтобы вы показали ему свое волшебство.
В пещере повисла звенящая тишина. Фишеры посмотрели друг на друга и прищурили светящиеся в темноте глаза. У Джека похолодело внутри.
– Но это священно для нас, - сказала Туман-над-водой.
– Даже между собой мы стараемся не говорить об этом. Ты ведь знаешь, Скал?
Скал наклонил голову и твердо сказал:
– Видимо нам придется сделать исключение.
– В самом деле?
– обиженно моргнула Туман-над-водой.
– Мы выжигаем рисовые поля и целые деревни отправляем в горы для того, чтобы выжить. Зачем?
–
В глубине пещеры кашлянул однорукий: - Вы что, так и будете спорить при этом чужаке? Наверное, вы хотите показать ему все наши недостатки!
Шторм посмотрел на однорукого:
– Я не являюсь официальным уполномоченным...
– Как? Сейчас вы никого не представляете?
– недоверчиво переспросил фишер.
Джек утвердительно кивнул.
Однорукий оскалился в довольной улыбке:
– А-а! Ну это другое дело!
– Но все равно - при наших распрях никому не стоит присутствовать, вставил слово еле успокоившийся старец.
– А почему бы и нет?
– совершенно непоследовательно спросил однорукий. Кажется, он был заядлым спорщиком.
– Потому что, - тихо произнес Скал, - это наш Враг.
В пещере опять наступила звенящая тишина.
– Это правда?
– дрожащим голосом спросила у Шторма Туман-над-водой.
Джек кашлянул:
– Мне заплатили за службу у командира Пунама, а, насколько я понимаю, он - главнокомандующий у императора Мудрого Зуба.
Кажется, ситуация полностью выходила из-под контроля Шторма. Да и действительно, что мог делать в этом лесу служащий императора?
Скал разжал ладонь, и на ней появился церемониальный нож.
– Он хоть и враг, - серьезно сказал фишер, - но имеет и совесть, и честь, и поэтому я дал ему то, что носят при себе все фишеры. И потом, разве кто-нибудь из вас не понимает, что будет, если сейчас начнется война?
Все становилось ясно. Кажется, Скал привел его сюда для испытания возможностей бронекостюма. Можно себе представить, в какой ярости будет Владелец Пурпура, когда узнает, что Джек все-таки позволил заманить себя в ловушку! Он вспомнил Элибер. А что бы сказала ему на это она? "Джек Шторм, ты чертовски доверчив!"?
Он почувствовал панику. Эта ситуация чем-то напоминала ему Милос с удивительно упорными местными жителями. Те тоже хотели помогать рыцарям и защищать их жизнь только по-своему. Но здесь было хуже, чем на Милосе. Эти люди-выдры были такими милыми и добродушными, что Джек даже подумать не мог о том, чтобы растоптать их, как когда-то презренных траков. Вот разве можно уничтожить того же. Скала? Да и потом, какой же он враг? Такой же товарищ по оружию, как и Пурпур.
Ситуация была проигрышной. Хотя... он ведь работал на частного работодателя! Конечно, если об этом услышит Император, Джеку придется исчезнуть и не будоражить публику. Но если фиаско потерпит частный работодатель, Шторм просто-напросто попадет в список погибших в бою. Похоронить себя заживо? Нет, этого он позволить себе не мог.
Джек поднялся с камня и сказал:
– Я пришел не для этого!
Ропот разочарования и досады наполнил своды пещеры. Скал поднял руку:
– Мой гость прав. Ведь он из другого мира. Он посмеялся над моим рассказом о том, что это вы направляете дождевые облака на их территорию.
Туман-над-водой внимательно посмотрела на Скала, потом вытянула голову и запела каким-то жутким голосом. Что это было? Да почти вой. Какой-то первобытный звук, от которого застывает кровь в жилах.