Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Петтерсы. Дети океанов
Шрифт:

Но, к несчастью для Майкла, это был не очередной поросенок. Ломая ветки и злобно фырча, прямо перед мальчиком и его новым другом появилась крупная дикая свинья. Поросенок, увидев маму, с хрюканьем бросился к ней. Обнюхав свое чадо, она посмотрела на человека и оскалила клыки[123].

Вы когда-нибудь слышали, как в порыве страха или гнева люди совершают немыслимые поступки? Бегут по вспаханному полю от быка со скоростью олимпийца или поднимают блок весом в полтонны, который придавил близкого им человека? Так вот, в такие минуты организм задействует скрытые резервы, которые вершат чудеса, но трудно восполняются, а повторить

это дважды уже не получится. Так же произошло и с Майклом. Увидев перед лицом опасность, он не впал в ступор, как когда-то перед акулой, а с проворством макаки забрался на ближайшее дерево и достал нож.

Свинья несколько раз прошла вокруг дерева и уселась, приперев его своим крупным задом. Поросенок крутился рядом.

– Эй! – закричал мальчик, обращаясь к нему. – Объясни своей маме, что я не хотел ничего дурного и просто кормил тебя!

Тут же у дерева появились его братья и сестры. Черные, белые, розовые, полосатые. Они с хрюканьем прыгали и бодали друг друга. Новый знакомый Майкла поддержал их игру, и все вместе они с визгом скрылись в кустах. Наступила тишина. Прошло около получаса, за которые не произошло ровным счетом ничего. Мальчик сидел на дереве, кабаниха – под ним.

Безмолвие нарушил человек:

– Эй! Я не хотел причинить вред твоему поросенку!

В ответ свинья, фыркая, замотала мордой.

– Правда, правда! Я хотел его покормить! Я шел на охоту!

В этот момент кабаниха заревела так громко, что с ближайших деревьев с гомоном слетели птицы.

– Нет, нет! Я не на вас охотился! Нам с сестрой нужно мясо! И вот я решил… – Голос мальчика предательски дрогнул, и чуть тише он добавил: – Я решил, что найду его тут.

Кабаниха вновь замотала башкой, хлопая повисшими большими ушами.

Парень собрал все самообладание в кулак и продолжил:

– У меня есть нож! Это хороший нож! Если я прыгну на тебя сверху, то разрежу им напополам! Но я не хочу оставлять твоих поросят без мамы! Они у тебя… красивые!

Последняя фраза далась Майклу нелегко, считать красивыми чумазых и слюнявых поросят было за пределами английского этикета, но он это сказал. В ответ свинья фыркнула, еще раз мотнула мордой и, отойдя к соседнему дереву, села.

– Будем надеяться, это хороший знак, – вполголоса проговорил парень и начал слезать с дерева. Оказавшись на земле, он в первую очередь показал обнаженный клинок свинье: – Не шути, слышишь?

Кабаниха замотала головой.

Немного осмелев, парень продолжил:

– Я обещаю, что не трону твоих поросят. И пойду искать добычу в другом месте.

Свинья заревела, видимо в подтверждение договора, и, мотнув головой, неспешно удалилась в джунгли. Мальчик сначала опешил, но уже через несколько секунд последовал за ней.

Пройдя с полмили, они уткнулись в поваленное дерево – видимо, предыдущий, вечерний шторм повалил несколько из них у берега. Под ним валялась тушка мертвого босави[124]. Кабаниха кивнула Майклу на тело животного и хрюкнула.

Увидев габариты добычи, Майкл удивленно поднял брови:

– Ты меня привела к еде, не убивая ее?

Кабаниха хрюкнула.

– Спасибо. Думаю, нам хватит ее надолго.

Свинья кивнула и ушла с поросятами в джунгли.

Вдохновленный своей удачей, мальчик взвалил тело босави на плечо и направился обратно домой. Он шел береговой линией в приподнятом настроении. Вот уже вдалеке показалась песчаная коса, к которой когда-то причалила их лодка. Что это? Майкл прищурился. Нет, ему не показалось.

На самой оконечности песчаной полосы, далеко выдвинутой в океан, стояла его сестра.

Эйша находилась у самой воды, прикрыв глаза от солнца ладонью левой руки, она смотрела вдаль, видимо, в надежде увидеть паруса плывущего за ними корабля. Но горизонт был пуст, лишь резвящаяся стая дельфинов оживляла морской пейзаж. Девочка помахала им рукой, и они, заметив человека, поплыли к ней. Увидев это, Майкл ахнул. По краям песчаной косы очень глубоко, а вдруг они столкнут ее в воду, она же не умеет плавать.

Бросив свою добычу, парень со всех ног помчался к сестре:

– Эйша! Эйша! Стой!

Но девочка не слышала его. Любопытство и желание погладить дельфинов стали настолько сильны, что она села на корточки у самого края и протянула к ним руку. Млекопитающие, польщенные вниманием маленького человека, начали крутиться в воде, периодически выпрыгивая и красуясь. Один из них оторвался от стаи и подплыл к самому берегу, выставив наружу свой любопытный нос.

Размахивая руками и крича, чтобы отпугнуть дельфинов, Майкл что было сил несся к сестре. Млекопитающие, видя приближающуюся опасность, на всякий случай отплыли подальше от берега. Мальчик выбежал на косу. И когда до Эйши осталось совсем немного, она обернулась. Ее нога соскользнула с мокрого камня, девочка вскрикнула и упала в воду. Парень видел, как волны сомкнулись над ее головой. Не раздумывая, со всего разбегу, он прыгнул за ней.

Под водой Майкл открыл глаза и несколько раз развернулся вокруг своей оси в поисках сестры. Осыпавшийся с косы песок замутнил воду, усложнив и без того нелегкую задачу. Парень вынырнул, набрал побольше воздуха в легкие и нырнул снова. Попытки найти хотя бы след Эйши не привели к успеху. Тем временем воздух начал заканчиваться, еще немного, и надо подниматься на поверхность, но без своей сестры он этого сделать не может. Тогда в последней отчаянной попытке мальчик ушел еще глубже под воду. Кровь начала бешено пульсировать в висках, перед глазами поплыли круги, уже в полуобморочном состоянии Майкл увидел приближающуюся тень. Из глубины океана к нему плыл дельфин. Почти обессиленными руками он ухватился за плавник, и вместе они стали подниматься. Уже у самой поверхности млекопитающее, подтолкнув мальчика носом, выкинуло его на косу.

Выбравшись на берег, Майкл огляделся. В нескольких футах от него скользила по воде стая дельфинов. На спине одного из них в бессознательном состоянии лежала Эйша. Они подплыли ближе к берегу, и Майкл аккуратно переложил сестру на песок. Мальчик повернул ее голову набок, положил ладони на грудь, чуть выше солнечного сплетения, и несколько раз надавил. Тело девочки скрутил спазм, она закашлялась, выплевывая соленую морскую воду.

– Слава Богу! Ты жива!

Сестра посмотрела на него слегка замутненным взглядом и улыбнулась.

– Как ты себя чувствуешь?

– Рука немного болит, – проговорила она дрожащими губами.

Он бегло осмотрел Эйшу. На предплечье виднелся свежий, кровоточащий порез. Только сейчас мальчик заметил, что вокруг них камни и вода были окрашены в розовый от крови цвет.

– Наверное, ты ударилась о камни, когда падала. Рана глубокая и неприятная, но не смертельная. Ты у меня сильная, справишься.

– Прости, что я доставила тебе столько хлопот.

– Не говори глупости, главное, что все закончилось хорошо. – Майкл встал и, повернувшись к дельфинам, громко сказал: – Спасибо, друзья! Вы уже второй раз спасаете нам жизнь!

Поделиться с друзьями: