Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пиршество демонов
Шрифт:

– Пожалуйста,- прошептала она.- Шейн, не упрямься. Я тоже поеду.

– Тебе не нужно,- возразил Ричард.- Студенты освобождаются от этой обязанности.

– Но можно ведь вызваться добровольно?

– Понятия не имею.- Ричард пожал плечами.

– Тогда поедем вместе.- Клер посмотрела на Шейна.

– Черта с два!
– Шейн скрестил на груди руки.- Давай попробуй надеть на меня наручники. Спорю, ты умираешь от желания пустить в ход свой блестящий новенький «тазер» [7] .

7

«Тазер» -

используемое полицией специальное оружие, внешне похожее на фонарик, парализующее электрическим разрядом, но не причиняющее повреждений.

Клер уронила на пол рюкзак, подскочила к Шейну и прошипела ему в лицо:

– Прекрати! У нас нет на это времени, и только еще не хватало, чтобы ты именно сейчас угодил в тюрьму! Можешь ты это понять?

Он так долго смотрел ей в глаза и молчал, что она испугалась - вот сейчас пошлет куда подальше. Однако потом Шейн вздохнул и кивнул. Она отодвинулась, он встал и протянул руки Ричарду Морреллу:

– Считай, офицер, ты добился своего. Будь со мной помягче.

– Заткнись.

Клер поплелась за ними, не зная, что делать; Ричард, похоже, о ней уже забыл. Идя по коридору, он связался с кем-то по пристегнутой к плечу рации. Из услышанного Клер ничего не поняла; видимо, использовался шифр, и это ей не понравилось. Зачем в крошечном Морганвилле вести шифрованные переговоры, если речь не идет о чем-то по-настоящему мерзком?

Когда она собралась запереть за ними дверь, из-за угла вывернул большой трейлер, черный и блестящий, какого-то хищного вида. Спереди на нем был нарисован красный крест, а на боку, под слепым тонированным окном, тянулась надпись красными буквами: «Передвижная станция сбора крови».

– Нет, только не это.- Шейн остановился на ступеньках, но Ричард подтолкнул его в спину:

– Или здесь, или в Центре пожертвований. Выбор за тобой. Я старался, чтобы тебе было легче.

Клер быстро спустилась с крыльца, встала перед Шейном и посмотрела ему в глаза. В них отражались ярость, страх и еще что-то, недоступное ее пониманию.

– В чем дело?

– Люди залезают в эту проклятую таратайку и не выходят оттуда,- прошептал он.- Тебя привязывают ремнями. И никто не видит, что происходит внутри.

От возникшей перед мысленным взором картины ей стало не по себе.

– Сэр?

– Я предоставил ему выбор, но, так или иначе, дело должно быть сделано,- с каменным лицом ответил Ричард Моррелл.

– Что, если вместо этого вы доставите нас обоих в Центр пожертвований?

Ричард на несколько мгновений задумался, потом кивнул, снова отцепил рацию от плеча и пробормотал несколько слов. Мягко заурчав двигателем, черный автомобиль заскользил прочь, словно акула в поисках добычи. Все трое провожали его взглядом.

– Черт, как я все это ненавижу!
– сказал Шейн слегка дрожащим голосом.

– Я тоже,- к удивлению Клер, откликнулся Ричард.- Ну, пошли в машину.

Глава 6

Уже стемнело, однако Центр пожертвований был открыт. Когда Ричард остановил машину на обочине, из здания вышли два человека, показавшиеся Клер смутно знакомыми, помахали друг другу и разошлись.

– Сюда все приходят?
– спросила она.

– Все, кто не пользуется передвижной станцией,- ответил Ричард.- Каждый имеющий Защиту человек в течение года должен пожертвовать определенное количество крови. Прежде всего она достается его покровителю, остальное идет вампирам, у которых нет жертвователей.

– Вроде Майкла.

Да, он существует за счет благотворительности.

Ричард выбрался из машины и открыл заднюю дверцу. Сначала вылезла Клер, потом, после недолгого колебания, Шейн; задрав голову, он посмотрел на сияющий над дверью красный крест. Центр пожертвований выглядел не слишком приветливо, но уж всяко лучше машины передвижной станции - у него были прозрачные окна, сквозь которые виднелась большая чистая комната. На стенах висели плакаты в рамах, демонстрирующие положительные аспекты сдачи крови,- такую же наглядную агитацию можно увидеть в любом другом городе, подумала Клер.

– А хотя бы часть крови предназначена для людей?

– Спроси у своего приятеля,- посоветовал Ричард.- После удара ножом ему влили достаточно, насколько мне известно. Конечно, кровь поступает и людям. Это ведь и наш город.

– Если ты впрямь так думаешь, то живешь в мире фантазий,- сказал Шейн, входя в здание.

Внутри витала особая атмосфера отчаяния и страха, примерно как в больничных комнатах ожидания. Однако тут, по крайней мере, было чисто, светло, повсюду стояли удобные кресла - короче, ничего пугающего. За деревянным столом возле входа сидела пожилая женщина самого добродушного вида, одарившая их гостеприимной улыбкой.

– А-а, офицер Моррелл! Рада видеть вас!

– Роза! Вот, привел тебе прогульщика.

– Вижу, вижу. Шейн Коллинз. Ох, дорогой, я так огорчилась, услышав о твоей матери! Слишком часто беда стучалась в ваши двери.- Она все еще улыбалась, но скорее вежливо.- Ты согласен сдать сегодня две пинты? Чтобы погасить часть своей задолженности?

Шейн кивнул.

«Старается сдерживаться»,- подумала Клер, глядя на его сжатые челюсти и прищуренные сверкающие глаза.

Руки Шейна были скованы за спиной наручниками, и она сунула свои пальцы в его ладонь.

– Ты ведь помнишь меня?
– продолжала Роза.- Мы были знакомы с твоей матерью и часто играли в бридж.

– Помню,- буркнул Шейн.

И все, больше ни слова. Вскинув брови, Ричард взял Шейна за локоть и отвел к креслу. Они все пустовали: Клер видела, как два человека вышли из здания, но больше никто не вошел.

Ну, по крайней мере, журналы здесь лежали новехонькие - в отличие от других медицинских учреждений. Клер нашла последний номер «Севентин» [8] и начала читать. Шейн застыл в кресле, не сводя глаз с единственной двери в дальнем конце комнаты. Ричард Моррелл с самым непринужденным видом дружески болтал с Розой. Интересно, он сдает кровь здесь или на передвижной станции? В любом случае ему вряд ли что-то грозит - сыну мэра, уважаемому офицеру полиции. Нет, скорее всего, Ричарду Морреллу в Морганвилле бояться нечего, имеет он Защиту или нет.

8

«Севентин» - популярный ежемесячный журнал для девушек-подростков («seventeen» переводится как «семнадцать»).

Дверь в конце комнаты открылась, вошла медсестра в ярком хирургическом халате и такой же шапочке. Как и Роза, она мило улыбалась.

– Шейн Коллинз?

Он сделал глубокий вдох и выбрался из кресла. Ричард развернул его и снял наручники.

– Веди себя хорошо, парень. Никаких беспорядков здесь.

Шейн кивнул, нашел взглядом ожидающую медсестру и медленно, подчеркнуто спокойно зашагал к ней.

– Можно пойти с ним?
– спросила Клер.

Ричард удивленно посмотрел на нее.

Поделиться с друзьями: