Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница лунного эльфа
Шрифт:

— Шейд, я очень тебя прошу: не убивай моих друзей и Кузеньку, — махнула я рукой на паука, отчего глаза и без того ошалевшего кертинга округлились как пятирублёвые монетки. — Отдай приказ своим воинам запереться в замке, и я уйду отсюда по-хорошему, никто не пострадает, включая тебя! Я тебе обещаю!

— Я не могу отпустить тебя. Лекси, прости! — упрямо мотнул он головой. — Постараюсь никого не убить, просто выставлю их туда, откуда они пришли, и завалю проход камнями, — торопливо пообещал он мне и, подхватив на руки, быстро занёс в сараюшку и запер там в одиночестве.

— Шейд! Выпусти

меня! — заколотила я в дверь, но. несмотря на её видимую хрупкость, мне эти деревяшки не поддавались.

Котёнок выразил свой протест на громкие звуки и тряску коротким недовольным: «Мяв!» и снова засопел, расслабленно уткнувшись влажным носиком мне в шею. Что ни говори, а психика у этого котейки была бронебойной.

Я лихорадочно оглянулась по сторонам: узенькое окошко под потолком едва пропускало свет, а всё содержимое этого сарая включало в себя охапку сена и коробку, где когда-то находился мой пушистый подарок. Никаких инструментов, пилы, ножа или топора, чтобы с их помощью открыть дверь, не было и в помине.

За дверью раздался негромкий свист: Шейд подозвал кого-то из своих подчинённых, и чётко, по-военному отдал им приказ охранять сараюшку, никого туда не впускать и не выпускать, даже ценой своей жизни.

— Шейд! — мой очередной умоляющий крик так и остался без ответа.

Прижав котёнка к себе обеими руками, я приступила к попыткам выбить дверь ногой, но тоже безуспешно. Спустя минуту снаружи стали раздаваться звуки битвы, звон мечей, крики и стоны раненых, а по моему лицу потекли слёзы отчаяния.

— Лекси, ты там? — неожиданно до меня донёсся взволнованный голос моего телохранителя.

— Алекс! — крикнула я, снова заколотив в дверь. — Выпусти меня, скорее!

— Сейчас, отойди подальше! — скомандовал он, и я тут же с готовностью отскочила назад.

Алекс не просто выбил эту дверь, а вынес её одним ударом ноги вместе с косяком и частью стены. Подскочив ко мне — бледный, небритый и взъерошенный, он быстро убедился, что щепки меня не задели, и я не ранена, и попытался подхватить на руки, чтобы отнести в безопасное место, но я стала решительно вырываться.

— Алекс, отпусти меня, я тебя умоляю! — я сопротивлялась так неистово, что он даже опешил. — Ты всегда прислушивался к моим просьбам, и я прошу тебя, не держи меня, мне очень надо туда!

— Куда «туда», там же битва! — сильно растерялся мой друг, не зная, как поступить в такой ситуации.

— Значит просто будь рядом и прикрывай! — заявила я, выскакивая наружу.

У входа лежали трое раненых кертингов. приставленных Шейдом охранять меня в сараюшке. Алекс не слабо их потрепал, но при взгляде на них я интуитивно поняла, что они выживут.

Оглянувшись по сторонам, я обнаружила, что нахожусь в центре сражения, в котором одетые в золотистые доспехи гвардейцы императора, по большей части эльфы, яростно и очень успешно сражались с кертингами в зверином обличье, оттесняя врага. Среди воинов я разглядела Ватиэля, Лонгерина, Микаэля. Теодора и даже Сина. Кузенька расправлялся с врагами, выбегающими из замка, а белая и чёрная макушки Кая и Нанта мелькали где-то совсем в отдалении.

Я застыла от шока, а моё сердце заледеневшим от страха камнем ухнуло вниз, когда заметила, что на красивом

песчаном берегу озера идёт не менее яростная битва двух противников: Шейда и Ли…

— Ли… — Потрясённо выдохнула я. и ноги сами понесли меня в эпицентр этой, самой важной для меня, схватки.

Глава 86

Альфа

Стремительной кометой в сандалиях, белом сарафане с васильковым орнаментом и с котёнком, прижатым к груди, я неслась среди сражающихся мужчин. Пребывающий в шоке от моей безумной выходки Алекс держался рядом, и даже перехватил на лету серебристую эльфийскую стрелу, которая случайно едва не пробила мне плечо.

Но я не видела и не слышала ничего вокруг себя, кроме одной единственной цели: моего Ли, который не просто бился с Шейдом, а, скорее, добивал его. Выполняя данное мне обещание не убивать моих мужей, Шейд дрался не в полную силу, и даже не обратился в звериную ипостась, а вскоре и вовсе ушёл в глухую оборону.

— Ли, нет, нет, не надо, пожалуйста, остановись! — заорала я, увидев, как он мечом пронзает грудную клетку кертинга, и тот падает навзничь на когда-то белый, а теперь пропитанный его кровью песок.

Но мой вампир меня не слышал. Пребывая на своей волне, он размахнулся, чтобы нанести последний, завершающий удар: вонзить клинок прямо в сердце врага, но я с разбега бросилась на Шейда, прикрыв его своим телом.

— Ли, остановись, пожалуйста, не надо, прошу тебя! — со слезами повторяла я снова и снова, с мольбой заглядывая в багровые, безумные от ярости глаза мужа. Глядя на меня как на мираж, Ли замер на месте.

— Спокойно, брат, дыши глубже, — на плечо Ли внезапно легла ладонь Сина. — Ты же не будешь добивать поверженного врага, когда его своим телом защищают два котёнка? — мягко спросил он, опуская руку друга с мечом вниз.

Солидарный с ним котейка издал жалобное «мяу», и этот звук словно вывел вампира из оцепенения. Выронив клинок из рук, он кинулся ко мне:

— Лекси!

Я не успела пискнуть, как оказалась в железных объятиях мужа.

— Прости, что так долго, малышка! Как ты тут без нас? — моё лицо покрыли лихорадочными поцелуями.

— Я в полном порядке! Ли, умоляю, исцели его! — с трудом оторвавшись от мужа, я снова кинулась к Шейду и прижала ладонью его глубокую рану в груди, из которой хлестала кровь. Шейд силился что-то сказать, но лишь хрипел что-то невнятное, а из его рта потекла тонкая алая струйка. Я понимала, что ещё пара-тройка минут — и он умрёт и без контрольного удара в сердце.

— Лекси, только не говори мне, что за эти пять дней ты успела в него влюбиться! Он же наш враг! — ошарашенно посмотрел на меня Ли.

— Для меня он друг! И я люблю его как друга! — решительно заявила я, не в силах сдержать катящиеся из глаз слёзы. — Ли, спаси его, пожалуйста! Только он может остановить всё это безумие и прекратить войну!

— Лекси! — к нам подскочили запыхавшиеся и осунувшиеся Кай и Нант, а следом за ними — Тео, Лонгерин и Микаэль.

— Оставь его, родная, он это заслужил! — Нант кинулся было оттаскивать меня от поверженного врага, чтобы обнять, но Микаэль внезапно его удержал.

Поделиться с друзьями: