По ту сторону синих гор
Шрифт:
– Я бы предпочла пойти с тобой, но тогда ты не успеешь закончить ставни. А мне не хотелось, чтобы мой муж оставался что-то должен какой-то другой женщине кроме меня.
От неожиданности подобного заявления у Бьёрна вытянулось лицо, а пока он не пришёл в себя, огорошенный моей наглостью, я собрала поднос с опустошённой посудой, и, остановившись на пороге мастерской, спокойно пообещала:
– Я ненадолго. Только удостоверюсь, что с Ранди всё в порядке и сразу вернусь домой.
Лицо мужа по-прежнему было таким растерянным, что мне стоило большого труда
****
На улице сегодня было солнечно и тепло. Мороз заметно ослаб, поэтому звонкое птичье многоголосье встретило меня сразу же, стоило выйти из дома и ступить на крыльцо.
С ветвей раскидистого дерева во дворе тут же вспорхнула моя подруга красногрудка и, опустившись мне на плечо, звонко засвистела у самого уха.
Я протянула ей ладонь с прихваченными хлебными крошками, и пока умилённо наблюдала за тем, как птица лакомится, обнаружила, что охраняющие халле эйтары медленно выходят из своих укрытий, чтобы на нас посмотреть.
Среди прочих я заметила и Скъёльда, заворожённо пялящегося на птицу в моей руке. Судя по выражению его лица, для него происходящее явно казалось чем-то из категории невероятного, поэтому я и позвала его к себе, не задумываясь.
– Хочешь покормить её?
Пацанёнок недоверчиво моргнул и медленно шагнул вперёд будто заворожённый, остановившись в шаге от меня и не сводя глаз с птицы.
– Вытяни руку, - попросила его я.
– Только не делай резких движений.
Выудив из кармана несколько ягод тростянки, я насыпала их Скъёльду на раскрытую ладошку и осторожно поднесла к ней свою, где суетливо доедала крошки красногрудка.
Заметив угощение, пичуга ловко перепрыгнула на руку мальчишки, и я мысленно поблагодарила её за такой щедрый подарок. В этот миг для меня не было ничего важнее - видеть сияющие счастьем глаза Скъёльда. Кажется, он даже не дышал, пока птица потрошила ягоды.
Он все ещё боялся шевельнуться, когда насытившаяся красногрудка впорхнула ввысь, что-то благодарно прочирикав нам на прощанье.
– Понравилось?
– спросила у мальчика я.
Он перевёл на меня потрясённый взгляд и молча кивнул.
– Эйтары сказали, что ещё никогда не видели, чтобы красногрудка так близко к кому-то приближалась, - вдруг тихо произнёс Скъёльд.
– Говорят, если такое случается, то это духи предков вселяются в птицу, чтобы благословить. Может быть, это был мой отец?
Я сглотнула подкативший к горлу комок и прошептала:
– Уверена, это он и был.
Скъёльд шумно выдохнул и стал спускаться с крыльца.
– Постой, - сама не зная, почему это делаю, окликнула его я.
– Мне нужно сейчас сходить к Волсу и Ранди. Оэн приказал в качестве сопровождения взять тебя и Харва.
Мальчишка растерянно замер, а я повернулась к стоящему в стороне Харву и попросила: - Дай Скъёльду нож.
Надобности в этом не было никакой, но «приказ» оэна должен был выглядеть правдоподобно и Харв это, безусловно,
понял - незамедлительно снял с пояса длинный клинок и вручил его воодушевлённому важностью предоставленного задания мальчишке, мгновенно расправившему худенькие плечи.Мне было приятно увидеть одобрение в глазах, глядящих на меня эйтаров мужа, но большей неожиданностью для меня стали их кивки и уважительное обращение: «Доброе утро, эль-манна Рейна».
Впрочем, точно так же меня приветствовали все попадающиеся нам на пути кайгены.
Впервые они смотрели на меня не как на ненавистную чужачку.
Я ловила на себе почтительные взгляды, приветливые улыбки и недоумевала.
– Молва, что волна - пойдёт, не остановишь, - осмелился пояснить мне происходящее Харв.
– Уже все в Эдерхейде знают о том, что вы убили виххарда, защищая Ранди, и спасли Волса. И мне вы тоже помогли, когда огрели Къярваля рогачом. Вы сражались, как настоящая асанна!
– Уж не ты ли всем разнёс эту весть?
– угрюмо покосилась я на парня.
Слава асанны мне совершенно не льстила. Я считала подобное предположение ошибкой и совершенно не верила в своё дальнее родство с кайгенами.
– А что в этом плохого?
– поинтересовался Харв.
– Кайгены должны знать, какая у нашего оэна эль-манна!
– И какая же я, по-твоему?
– Вы смелая, отважная и добрая. А ещё...
– парень запнулся и смущённо пробормотал: - Сигрид права: вы очень мудрая, несмотря на возраст.
– Несмотря на возраст? Вообще-то я вас обоих старше, - возмутилась в ответ.
– И не подлизывайся. Сигрид я тебе в жёны раньше следующей зимы всё равно не отдам!
Харв растерянно хлопнул ресницами и обиженно надулся, точь-в-точь как его ненаглядная Белочка.
– Это почему? Чем я плохая пара для неё?
– Я и не сказала, что ты плох. Просто Сигрид девчонка несмышлёная ещё совсем.
– Разве я не понимаю? Я ведь заботиться о ней буду. Никогда её не обижу! Клянусь!
– Конечно, не обидишь! За год я её научу уму разуму и как с обидчиками обращаться.
Харв помрачнел.
– Вы научите... И буду я, как наш оэн...
– А что наш оэн?
– не поняла сути его досадной ремарки.
– В прорубь по утрам нырять, - сердито буркнул парень и, игнорируя моё недоумение, пошагал вперёд.
Я не очень поняла, какое отношение я имею к проруби и тому, что в неё зачем-то полез мой супруг. А расспросить об этом Харва я не успела, поскольку мы уже приблизились к дому Волса.
У него во дворе дежурила охрана, без лишних слов пропустившая нас внутрь.
Я попросила Скъёльда и Харва подождать меня на улице и как только стала подниматься по ступеням на крыльцо, из дома неожиданно вышел Арн.
Шайгер замер, и на миг мне показалось, что в его чёрных глазах промелькнул испуг.
– Эль-манна Рейна, - низко склонил голову он, пряча от меня лицо, а когда распрямился, по его черным бесстрастным глазам уже ничего нельзя было прочитать.
– Рад видеть вас в добром здравии.