По воле северных богов
Шрифт:
— А? Что?
— Сэр Энтони! Сколько замков на побережье размером с Гилфорд?
— Боже! Леди Реджина!
— Да проснитесь же и отвечайте. Это важно.
— Ох! Размером с Гилфорд? Да не так много…
— Отлично! Теперь слушайте. Это замок из серого тесаного камня, прямо на берегу, со рвом и подъездным мостом. Стены без зубцов. Две башни над воротами и одна на углу, обращенном к суше. Донжон круглый, выше, чем в Гилфорде и стоит не в центре двора, а почти на обрыве.
Роктон задумался. Почесал затылок, потом бороду, потом снова затылок, дернул себя за усы.
— Я вас обрею, сэр Энтони, — негромко пообещала
— Ответ готов, мои дорогие леди! Это замок Мейн!
— Клянусь Одином! — Тир вскочила на ноги. — Я должна была догадаться!
— Куда ты? Мейн так же неприступен, как и Гилфорд. Нужна целая армия и много месяцев, чтобы захватить его.
— Все равно лучше быть поближе, — отрезала норвежка, устремляясь прочь.
Так получилось, что дом Клермонов проснулся еще до рассвета. А спустя два часа, наскоро перекусив, отряд Тир, дополненный десятком людей Иена Клермона, которых возглавил он сам, тронулся в путь. Несмотря на все уговоры, Куини оставили в гостеприимном доме родителей Гая. В этом вопросе Тир оказалась непреклонна. Двигались с максимальной быстротой. Особенно после того, как на полпути встретили гонца, отправленного Брайаном — до Гилфорда добрался верный слуга Хьюго. Он действительно после того, как сбежал от похитителей, проследил их путь до Мейна, а потом заторопился с новостью домой. Однако пешком эта дорога заняла у него досадно много времени.
Брайан со своими людьми и оставшимися в замке викингами уже выступил и теперь поджидал Тир в условленном месте. Кроме того молодой Гилфорд сообщал, что разослал гонцов к соседям, призывая их поддержать осаду Мейнского замка. Юноша не сомневался, что получит помощь. В последнее время люди мнимого или реального племянника старого графа доставили неприятности многим.
Тир отправила гонца с его новостями дальше — в Клермон, а сама целеустремленно двинулась к месту встречи. Когда они добрались, люди Брайана еще только разбивали лагерь.
— Как вы успели так быстро? — изумился молодой человек.
— Мы выехали раньше. Твой гонец встретил нас в двух днях пути от Клермона.
— Это настоящее везение!
— Да уж, — буркнула Тир, не желая, чтобы кто-либо узнал об истинной причине, заставившей ее устремиться к Мэйну.
Сны! Тир пожала плечами и улыбнулась.
«Аса была бы в восторге, — почему-то подумалось ей, но тут же другая мысль, которая неотступно преследовала ее всю дорогу, вновь заполнила сознание. — Хьюго пытают, жгут железом его сильное большое тело, а мы сидим и пока что ни черта не можем сделать!»
Вновь и вновь она вспоминала веселые серые глаза Хью, его добрую улыбку, сильные надежные руки, широкую мощную грудь, всю заросшую темными волосами. Как бы она хотела запустить в них пальцы… Прижаться всем телом… Ощутить на губах его поцелуи… А вместо этого его касается палач! Черное безумие завладевало ею, когда она думала о людях, захвативших Хьюго и теперь мучавших его.
«Эти ублюдки в замке захлебнутся в крови, или я не Тир-Рысь!» — клялась она, и под ее взглядом стыла кровь у бывалых воинов-англичан, а викинги лишь качали головами, глядя, как их госпожа, словно привидение, слоняется по лагерю.
Утро следующего дня ознаменовалось событием, которое наконец-то позволило Тир действовать. На дороге, ведущей от замка Мейн в сторону
Гилфорда, удалось захватить троих рыцарей в сопровождении слуг. У одного из них нашли послание, адресованное ни кому иному, как леди Реджине Гилфорд… Тир немедленно сломала печать и углубилась в чтение.— Грязный ублюдок! — воскликнула она через минуту.
— Что там? — тревожно спросил Брайан, и Иен Клермон тоже придвинулся ближе.
Тир вновь развернула свиток:
«Прелестная леди Реджина, с нижайшим поклоном пишет вам ваш сосед, сэр Филипп Мейнский. Мне жаль приносить вам дурную весть, но, боюсь, ваш нежно любимый брат Хьюго сильно болен и если в течение недели вы, моя милая, не прибудете в замок Мейн, ему может стать еще хуже. С нетерпением буду ожидать вас…»
— Это может быть ложью, — поспешил сказать Брайан. — От этой бумажки просто смердит враньем и нечестными помыслами. И вообще, зачем ему понадобилась Куини?
— Захватив ее, он сможет манипулировать Хьюго… — глаза Тир горели гневом.
— Но с какой целью?
— Кто знает, какие мысли в голове у дьявола?
— Что же делать? Нельзя отдавать сестру в лапы этому Филиппу, но нельзя и не отдать — тогда погибнет Хьюго. Это с очевидностью следует из письма. Если, конечно, он уже не умер…
— Еще три дня назад и Гай и Хью были живы! — в отчаянии вымолвила молодая женщина.
— Откуда вы знаете, госпожа Тир?
Норвежка смутилась, но поняла, что проболталась и теперь должна объясниться.
— Я и Куини видели один и тот же сон. Думаешь, мастер Брайан, чего это я сорвалась из Клермона? Нам с твоей сестрой приснилось, что Хьюго и Гай в замке Мейн. Это был вещий сон. Я убедилась в этом, когда услышала рассказ твоего гонца. Они и сейчас живы, — помолчав, с затаенной болью продолжила она.
— Святые мощи! Но что же нам делать?
— Для начала повесить этих орлов, — Тир брезгливо ткнула пальцем в сторону пленных. — Они теперь слишком много знают. Затем послать гонца в Гилфорд…
— Но Куини там нет.
— Ох, мастер Брайан. Кому как не мне знать это.
— Тогда для чего…
Впервые за долгое время улыбка появилась на осунувшемся лице Тир.
— Леди Реджина прибудет в Мейн. Ее будет сопровождать дуэнья и несколько преданных рыцарей. Для этого нам нужна женская одежда. За ней и будет отправлен посыльный.
— Я не позволю впутывать в это дело сестру! — рассерженно воскликнул молодой Гилфорд.
— Она нам и не понадобится, если за дело возьмемся мы с тобой, мастер Брайан. Помнится, Куини рассказывала мне, что в детстве ты был большим любителем наряжаться в платья сестры и под этим прикрытием шкодить…
— Ох, черт!
— Ты хочешь рискнуть, Брай?
— Не хочу, но придется. Тир, а что если он захочет со мной, то есть с ней, то есть… Ну, в общем, я хотел сказать, что если он ко мне под юбку полезет?
— На это у тебя будет строгая дуэнья, душечка, — молодая воительница подмигнула.
— Похоже, вы уже все продумали, госпожа Тир.
— О нет, не обольщайся. Далеко не все. Но я готова отдать десять лет жизни, лишь бы пробраться за эти чертовы стены. У меня будет преимущество, Брай, потому что они не ждут от нас никаких сюрпризов. Кто станет бояться двух таких милых леди, как мы с тобой?
— Иисусе, — пробормотал сэр Иен, и это, казалось бы, не относящееся к делу замечание послужило своеобразной точкой.