Поцелуй Мрака
Шрифт:
Глава 10
Втроем они стояли перед домом: Марисоль, Алехандро и Аннита. Брат и сестра, готовые к отъезду, тепло прощались с немолодой испанкой, а та утирала глаза. Марисоль неосознанно затягивала время, втайне надеясь, что и хозяин замка выйдет проводить их и попрощаться. Но ожидания ее не оправдались: Фоско не собирался пускаться в сентиментальности.
Прежде чем взобраться на лошадь, Марисоль оглянулась и посмотрела на замок. Она не имела ни малейшего представления, какое из окон принадлежит спальне Фоско, и беспомощно переводила взгляд
– Марисоль, чего ты медлишь? – позвал ее Алехандро.
Она обернулась. Брат уже сидел на своем нетерпеливом гнедом жеребце. Несколько мгновений нерешительности – и Марисоль засунула ногу в стремя. Потом неуклюже подтянулась. Затем разжала руки и рухнула на землю, мучительно вскрикнув.
– Что случилось, Марисоль?! – в ужасе воскликнул Алехандро, спрыгивая с лошади. – Какой же я кретин! Не помог тебе взобраться, – сокрушенно проговорил он, подавая Марисоль руку.
– Ой-ой-ой, сеньорита, – запричитала Аннита. – Что же с вами?
– Нога… Страшно болит… – жалобно произнесла Марисоль.
– Чертовщина! – схватился Алехандро за голову.
Сердце билось в груди Марисоль, как сумасшедшее. Она боялась, что Алехандро услышит этот громкий стук. Но брат был поглощен пристальным разглядыванием ее ноги. На лице его отразилось отчаяние.
– Послушай, Але… – проговорила Марисоль нерешительно. – Езжай в Турин, а я останусь здесь…
– Да ты в своем уме ли?! – прервал ее Алехандро. – Никогда в жизни я не оставлю тебя в этом пристанище дьявола! – сорвалось с его губ.
– Что вы такое говорите, сеньор?! – оскорбилась Аннита.
– Это правда, Аннита! Хозяин не хочет нас видеть здесь, всем своим видом показывает свое страстное желание выгнать нас отсюда! Он неприветлив, зол и, очевидно, жесток. И вы хотите, чтобы я оставил свою сестру под одной крышей с ним, беззащитную?!
– Жесток?! Что он вам такого сделал, что вы позволяете себе награждать его подобными эпитетами? – Аннита чуть не задохнулась от негодования.
– Ничего. Но в деревне говорят…
– Алехандро! – вмешалась Марисоль. – Все это неправда. Легенда рассказывает о прежнем хозяине замка.
– Какая легенда?! – округлила Аннита глаза.
– Откуда ты знаешь? – удивился Алехандро, повернувшись к сестре.
– Сеньор Фоско – новый хозяин замка. И потом, Аннита не даст меня в обиду, правда, Аннита? – нежно улыбнулась ей Марисоль.
– Конечно, сеньорита, – озарилось лицо Анниты. – Сеньор Фоско никого пальцем не тронул бы, если вы боитесь именно этого! – сердито посмотрела она на Алехандро.
Тот переводил взгляд с одной на другую. Поведение Марисоль вызвало в нем крайнее изумление.
– Не понимаю, сестричка… Ты была первая, кто хотел уехать отсюда как можно скорее. Ты до смерти боялась хозяина. А сейчас ты хочешь остаться?!
– Тебя ждет теперь уже слишком срочное дело, Але. А когда я смогу отправиться в путь, неизвестно…
–
Я не хочу таких жертв, – упрямо ответил Алехандро. – Никакой пост мне не нужен в обмен на твою жизнь! Если с тобой что-нибудь случится, я никогда себя не прощу, понимаешь?!– Но что может со мной случиться в этом замке, затерянном в горах? Сюда даже путешественники приходят, только если заплутают. А Аннита никого не впускает, – улыбнулась Марисоль.
– Нет! – мотнул Алехандро головой. – Для меня все равно надежнее, если ты поедешь со мной и останешься в деревне. Давай доедем хотя бы до деревни, – произнес он твердо.
– Прости, я только неприятности тебе создаю, – в отчаянии закусила Марисоль губу. Она подстроила это падение вовсе не для того, чтобы остаться в деревне. Она хотела остаться здесь!
– Сеньор, вы меня очень обидели, – гордо вскинула голову Аннита. – Я старалась сделать все, чтобы вы чувствовали себя как дома. А вы называете наш дом пристанищем дьявола!
– При чем тут это, Аннита?! – воскликнул Алехандро. Он совсем не хотел обидеть эту добрую женщину с огромным сердцем.
– Тогда почему же вы не доверяете мне вашу сестру?
Алехандро беспомощно хлопал глазами, не зная, что ответить. Хозяин замка вызывал у него подозрения, которые он не мог объяснить.
– Алехандро, верь мне, со мной ничего не случится, – проникновенно сказала Марисоль. – В обществе Анниты я чувствую себя прекрасно. А ты лучше скачи в Турин, улаживай все дела и скорее возвращайся за мной!
– Это займет не меньше недели, а скорее всего две! Это почти вечность! – в отчаянии заломил руки Алехандро.
– Не преувеличивай, – мягко возразила сестра. – Неделя здесь тебе показалось вечной, а пока ты будешь занят делами, время пролетит незаметно.
– Я сойду с ума от тревоги за тебя! – пылко произнес Алехандро, крепко сжимая ее плечи.
– Чего ты боишься?
Алехандро непримиримо смотрел в ее глаза. Он и сам не знал, чего конкретно он боялся. Тяжело вздохнув, он отпустил ее плечи.
– Ты уверена?
– Да, Але, со мной ничего не случится, я уверена.
– Тогда я поскачу во весь опор в Турин и пришлю за тобой Альберто.
– Кто такой Альберто? – поинтересовалась Аннита.
– Мой друг и возлюбленный Марисоль.
– Ах… – засмеялась Аннита. – Любовь – это самое прекрасное чувство на свете… – добавила она мечтательно.
Марисоль опустила глаза. К своему ужасу, она вдруг поняла, что вовсе не хочет, чтобы Альберто приезжал сюда. Но она не смела сказать это брату. Кто знает, как он воспринял бы ее слова. Она и сама не понимала, что с ней происходит.
– Я помогу тебе дойти до комнаты, – все еще неуверенный в правильности отъезда произнес Алехандро.
– Я… я хотела бы остаться внизу и поболтать с Аннитой.
– Не думаю, что сеньор Фоско будет счастлив, что ты останешься. А что если он выгонит тебя из дома?
– Сеньор! – вмешалась Аннита снова обиженно. – Что вы такое говорите?! Он не чудовище без сердца! И никогда не выгонит несчастную девушку одну в лес, верьте мне! А если выгонит, то я пойду с ней! – решительно топнула она ногой.