Почти цивилизованный Восток
Шрифт:
Эдвард.
Элайя…
Хорошо, хоть на букву ту. А потом уже из принципа править отказывался.
– Можете звать Эдом, - разрешил Эдди.
– Чудесно… тогда зовите меня Найджелом, - представился Саттервуд. И сам сел. Его кресло отличалось от прочих чуть более темным цветом кожи.
Высокой спинкой.
Подлокотниками, покрытыми позолотой. Не кресло – трон. И стояло оно так, что выходило, будто сидящий в нем человек смотрит на посетителей сверху. Ага… выходило бы. Будь Эдди ростом пониже. Он покосился на Чарли, но тот, кажется, этаких мелочей вовсе
– Так удобнее, - сказала она Саттервуду, который, кажется, к подобному не привык.
– Чудесная девочка, - леди хихикнула. – Чую одну кровь.
– Сестра.
– Что?
– Это не вам, - отмахнулся Эдди.
– Леди… здесь? – с придыханием поинтересовался Найджел. – Она действительно здесь?
– Здесь, - сказала Миллисента. – Что? Или хотите сказать, что я на леди не похожа?
Вот когда она говорит подобным тоном, лучше не спорить.
Саттервуд и не стал. Замахал руками.
– Что вы, что вы… в вас сразу чувствуется врожденное благородство! А эти тонкие черты лица говорят сами за себя и…. и я волнуюсь. Лишь это может послужить оправданием. Но сейчас я имел в виду благородную леди Вестон-Маш.
– Скажи этому придурку, что я здесь.
– Она здесь, - послушно повторил Эдди.
– Несказанно рад, леди… несказанно…
А вот радости в голосе не хватило.
– Могу ли я…
– Не может, - отрезала леди. – Мне он никогда не нравился. Скользкий, наглый тип. Втерся в доверие к бедной старушке…
– …просить вас выступить посредником в переговорах.
– С кем? – уточнил Эдди. – Точнее между кем.
– Между многоуважаемой леди Вестон-Маш и её почтенной внучкой… видите ли… - Найджел оглянулся, будто опасаясь, что кто-то подслушает. – Проблема в том… что леди ушла… скоропостижно.
– Скоропостижней некуда, - упомянутая леди явно не собиралась покидать кабинет.
– Она с ней приключился приступ кишечных колик.
– Из-за мышьяка, который мне подсыпали в бокал. Собственный сын, к слову! Этого не говори. Все равно поганец мертв.
Эдди промолчал.
Все-таки семейные отношения – штука сложная.
– И так вышло, что… леди оставила завещание. Весьма… весьма специфического толка.
– А ты что думал, говнюк?
Эдди поглядел на даму с укором. Ему казалось, что леди не выражаются подобным образом.
– Знаешь, - та слегка смутилась. – Когда я была жива, тоже стеснялась. Все казалось, леди то, леди это… а иногда надо говнюка назвать говнюком. Особенно, когда он им и является.
– …это вызвало определенного рода затруднения, - Найджел замолчал.
– Какие? – уточнил Чарльз.
– Это… дело семейное.
– Вы хотите помощи. А стало быть, мы должны знать, в чем дело. В конце концов, Элайя…
Эдди ненавидел, когда его так называли.
– …может поинтересоваться у покойной леди…
Найджел вздохнул.
И снова вздохнул.
И поднялся.
– Мы можем прогуляться?
Милисента
облизала пальцы и поглядела в окно. Дождь шел. Дождь шел давно. И само окно было сизым, затянутым дрожащею пленкой воды.– Сейчас?
– Боится, что я подслушаю… больно хотелось, - леди фыркнула. – Сиди уже… потом переговорим. Скажи ему, что у меня дела. А в третьем номере опять плесень. И трубы протекают!
Эдди послушно передал.
– Она… и вправду ушла? – осторожно уточнил Найджел и, вытащив из рукава клетчатый платок, который совершенно не вязался с общим изысканным обликом, вытер лоб. – И-извините… одно дело, когда ты знаешь, что где-то здесь может витать неупокоенная душа… и другое, когда вот так, узнаешь, что она и вправду… неупокоенная.
– Упокоить пробовали?
– Само собой… трижды некромантов приглашали. Но… они отказывались. Почему-то. Хотя покойный мистер Вестон предлагал немалые деньги. Да, да… весьма немалые… и все-таки она ушла?
– Да, - сухо сказал Эдди.
– А от других магов толку мало. Пробовали прорицательницу и трех спиритуалистов. И… не важно. Но плесень, снова плесень… здание довольно старое. Вы не подумайте, ваши номера пребывают в отличном состоянии. Мы строго следим…
– Ближе. У нас еще дела, - Чарльз извлек часы и, откинув крышку, постучал по циферблату.
– Конечно, конечно… просто дело… весьма сложное. Неоднозначное. После смерти леди её сын, которого я удостоился чести знать, должен был унаследовать отель. Да… однако… отношения у него с леди были непростыми.
Он отер лицо.
И платок скомкал.
– Оказалось, что унаследовать отель может любой человек, который отыщет некую вещь, оставленную леди.
– Какую?
Найджел развел руками.
– Об этом знает лишь леди. Единственная подсказка, упомянутая ею в завещании, так это то, что с этой вещи начался отель, но история, господа, история показывает, что леди, овдовев, просто-напросто переделала особняк супруга под отель. Весьма скандальный поступок. Многие не поняли.
Но леди было плевать.
– Господин Вестон пробовал… он перебрал, пожалуй, все вещи матери. И все, что было в этом отеле. Однако… - Найджел развел руками. – Увы. Тот самый предмет до сих пор не найден. В свое время господин пытался связаться с матушкой. Я уже говорил, что прибегал к услугам известных спиритуалистов? Да? Вот тогда-то и стало ясно, что душа леди все еще обитает здесь…
– И выдавать секрет она отказалась.
– Именно.
Эдди бы тоже отказался.
– И что сейчас?
– В настоящий момент формально отель находится под управлением одной солидной компании, которая и выступает в роли душеприказчика. Доходы от него делятся, как и было завещано леди. Часть их идет на поддержание и преобразование отеля в соответствии с новыми веяниями. Четверть переходит к наследникам… здесь леди проявила милосердие. А остальное поступает на счет. Право распоряжаться им перейдет к тому человеку, который станет владельцем отеля.
Понятно.
То есть, ни хрена не понятно.