Похитители пауков
Шрифт:
– Мы соберем новую армию, отец!
– воскликнул ухаживающий за Элем юноша.
– Я и Пси-Раа!
– Может быть...
– старик с некоторым сомнением покачал головой и поднялся на ноги.
– Воины Пси-Раа уже догнали нас?
– Да, я вижу их флаг в двух бросках копья!
– тут же откликнулся стоящий рядом копейщик и Элоиз, взглянув внимательнее на его необычно длинное для урожецев Степи оружие, увидела возле самого наконечника трепещущий на ветру красный флажок. Армия. Дезертиры. Что происходит?
– В путь!
– уверенно скомандовал Туу-Пси и первым зашагал прочь, махнув сыну в сторону Эля: - Помогите ему идти. Окончательно подлечим
Поскольку мнения то ли гостей, то ли пленников никто не спрашивал, Элоиз подхватила раненого друга под свободную руку и покорно двинулась вместе со всеми, стараясь выдумать способ что-либо разузнать о своих спасителях. Однако Эль все уже изобрел.
– Так кто вы такие?
– попросту обратился он к сыну старика.
– Всю жизнь в Степи живу, а ни о каких армиях не слышал. И зачем вы все так разрисовались?
– Мы - остатки армии Туу-Пси, моего отца. В Великий Поход против смертоносцев пошли все мужчины Степи, потому что лучше встретить смерть в бою, чем ждать ее в стойбище. Да ты из какого племени, что ничего не знаешь?
– Я - Пожиратель Гусениц. А твое как называется?
– Пожиратели Гусениц? Я думал, это сказки. Так вы в самой середине Степи кочуете, ни с кем не знаетесь, всех боитесь, да? И что же, в самом деле пасете Гусениц? А как вы заставляете их слушаться?
– Мы не боимся, мы просто живем очень тихо. А на Гусениц охотимся, все вместе, - Эль очень кстати закашлялся, показав этим, что слишком слаб для рассказов. Да пожалуй, это и в самом деле было так.
– Значит, мы ничего не знали, а все мужчины Степи раскрасили лица и ушли воевать с пауками?
– Мы раскрасили лица, чтобы всегда узнавать своих, и чтобы Туу-Пси видел, что мы - его люди, - продолжил сын вождя.
– Хотя отец великий шаман и может обманывать пауков, пряча от их чар целую армию, мы не могли пока вступать с ними в открытый бой. Сначала нужно было уничтожить волшебство восьмилапых гадин. Наши предки не поняли этого и проиграли.
– А вы победили?
– не удержалась Элоиз от вопроа.
– Мы пошли в Дельту, - не ответил юноша.
– В Дельте живет их сила. Туу-Пси призвал нас уничтожить Дельту и все Смертельные Земли.
– Разве можно их уничтожить?
– изумилась девушка и Эль согласно закивал, снова кашляя кровью.
– Убить там все, - мрачно проговорил рассказчик.
– Убить все живое, сжечь растения и засыпать реки. Так сказал Туу-Пси.
– Вы никогда прежде не были вблизи Смертельных Земель!
– воскликнула Элоиз.
– Тому, кто их видел, подобное даже не придет в голову! Да вашу саранчу Дельта и не заметит, тамошним тварям она на один зубок!
Воин оскорбленно замолчал, и шагавшй рядом отец пришел ему на помощь, заговорив уверенно и несколько нараспев, будто не в первый раз ему приходилось отвечать критикам.
– Все под силу людям. Вырубить леса, убить всех самых страшных гадин, извести под корень мерзкое племя пауков-людоедов. Но люди должны осознать свое единство. Только сообща мы можем победить. В Первый Великий Поход шли со мной десятки сотен, во Второй с моими сыновьями пойдут сотни сотен сотен. Мы призовем под наши знамена людей из Леса, с Гор, прибрежных жителей. И прежде чем чудовищ из Смертельных Земель, прежде чем даже смертоносцев, мы будем убивать предателей. Тех, кто помогает проклятым раскорякам пить кровь своих собратьев!
"Прикуси-ка язык!" - добавил Туу-Пси только для Элоиз.
– "Если я расскажу этим людям, кто тебя вырастил, оба вы, ты и твой друг, не доживете до заката!"
"Куда
ты ведешь свою армию?"- беззвучно выкрикнула девушка.– "Что еще ты затеял?"
"Нет больше никакой армии," - погрустнел старик.
– "Этот отряд и еще один такой же, следующий за нами - вот и все, что осталось. Столкнушись с Дельтой, с необходимостью идти на смерть ради победы грядущих поколений, степняки стали разбегаться... Они нарушили данную мне клятву! Но без шамана Туу-Пси предатели стали добычей патрулей смертоносцев, Степь усеяли их кости. Тогда дезертиры потребовали, чтобы я помог им вернуться, они убили трех из пяти моих сыновей! И я повернул оставшихся верными мне назад. Но не чтобы кого-то спасти, а чтобы мстить!"
"Мы видели много трупов в Степи..."
"Не думаю, чтобы хоть один сумел вернуться домой! Я нахожу их, спрятавшихся от смертоносцев, и убиваю! Несколько лет я скитался от племени к племени, убеждал, просвещал. Я дал им луки, дал им организацию, дал им надежду! А теперь степняки ломают новое оружие, потому что хотят снова жить как прежде. Подлые твари. Но больше всего они хотят убить меня. А Туу-Пси хочет, чтобы никто из предателей не вернулся домой. И у него есть несколько десятков верных людей, которые помогут ему это сделать."
"Постой-ка..." - Элоиз только теперь поняла размеры катастрофы.
– "Все мужчины Степи ушли с тобой в поход, а эти люди с тобой - все, кто вернулся?"
"Эти и еще с пару сотен скитающихся по округе дезертиров. Как раз сейчас мы преследуем еше один такой отряд. Никому из них не скрыться, я чувствую, всех их чувствую!"
"Но Степь обезлюдеет!" - захлебнулась от негодования Элоиз.
– "Ты увел людей на смерть ради своих дурацких планов и теперь..."
"Десятком лет раньше, десятком лет позже..." - старик ускорил шаг, показывая, что разговор окончен.
– "Степь обезлюдела не из-за меня, а из-за твоих друзей, проклятых смертоносных раскоряк. Кроме того, ты неблагодарна к своему спасителю. Подумай об этом, у тебя есть немного времени до темноты."
3
Старик и лицом, и сложением, и выговором походил на уроженца Степи. И даже если бы девушка вдруг засомневалась в его происхождении, то на закате ей пришлось бы твердо в это поверить: за несколько часов марша под палящим солнцем Туу-Пси ни разу не сбавил шага и даже не переложил короткое копье в другую руку.
– Привал!
– наконец скомандовал вождь своей маленькой армии в тот момент, когда Элоиз уже совсем было собралась мысленно попросить пощады для такого же несгибаемого, но уже едва дышащего Эля.
– Костров не жечь, где-то неподалеку смертоносцы. Много развелось в нашем небе этой нечисти, почуяли неладное..
– Туу-Пси!
– обратился к старику сын, видимо, числящийся командиром одного из двух отрядов.
– Должен ли я послать человека к Пси-Раа с приказом объединиться на ночь?
– Пси-Раа так сильно ждал этого приказа, что уже и сам почти догнал нас, - ухмыльнулся отец и зыркнул хитрым глазом на Элоиз. Видимо, лишний раз блеснуть возможностями своего сознания перед пришелицей из далекого края было для него чрезвычайно приятно. Впервые с момента этого странного полуспасения-полупленения девушка почувствовала себя обнаженной, и вместе с этим пришла ясность того, что чувство это у нее появилось тоже с ведома старика.
– Пойди сам, Пси-Соо, обрадуй старшего брата.