Покинувшие людей
Шрифт:
– Я живу здесь недалеко и часто вижу подобные сцены, - продолжал он. В клинике очень строгие порядки. У вас тут кто-то из родственников?
Я кивнул.
– Сюда привозят много людей. Человек двадцать в сутки, не меньше.
– Сколько?
– недоверчиво переспросил я.
– Двадцать, а иногда и больше. Я живу здесь напротив и все вижу.
– И давно клиника функционирует?
– Если не ошибаюсь, года три.
– И все три года сюда ежедневно поступает по двадцать человек?
– С самого первого дня.
– Бред какой-то! Получается, что за это время сюда поступило двадцать
Парень кивнул:
– Да, где-то так.
– Но ведь этого не может быть!
– воскликнул я.
– На этом пятачке не могут разместиться двадцать тысяч человек! Может, больных быстро выписывают?
– Я не видел, чтобы кто-нибудь покидал стены клиники.
– Парень покачал головой.
– Эй, осторожнее!
Я едва успел отскочить в сторону. К воротам подкатил белый автофургон с надписью: "Специализированная медицинская помощь". В окне фургона мелькнуло лицо, показавшееся мне знакомым. Но в следующее мгновение ворота распахнулись, и фургон стремительно вкатился на территорию клиники.
Дома Линда протянула мне записку от Мэтью.
– Он ждал тебя довольно долго, - сказала она.
– Ушел часа полтора назад.
Мэтью писал:
"Крис! Я узнал еще кое-что, связанное с клиникой доктора Айкрофта. Она существует уже три с половиной года, и за это время оттуда не выписали ни одного пациента. Никто не видел людей, попавших на излечение. Пишу это для того, чтобы ты знал о происходящем и ни при каких условиях не соглашался на госпитализацию. Раз уж они взялись за тебя (я имею в виду Нормана), то постараются упрятать, как и других наших ребят. И еще, Крис. Если со мной что-нибудь случится, разыщи профессора Донована. Он работал в нашем секторе, но был уволен два года назад. У него есть какие-то разработки. Будь осторожен, Крис. Кольцо сжимается - я чувствую это. Мэтью".
– Он ничего не просил передать на словах?
– спросил я.
Линда покачала головой:
– Нет, только оставил записку. Мне показалось, что он сильно нервничал.
– Она подошла и прижалась ко мне.
– Крис, милый, я боюсь.
– Успокойся, я же с тобой.
Я тоже боялся. Но не мог сказать ей об этом.
Ночью мне приснился Норман. Он как-то гадко ухмылялся и таращил на меня свои белесые глаза.
– Вы просили узнать, не убежал ли кто из роботов от своих хозяев. Мы получили список сбежавших роботов. Но там только одно имя - ваше!
Он расхохотался прямо мне в лицо, брызгая слюной.
Я просыпался, чувствуя, как холодный пот струями стекает по моему телу, но стоило ненадолго забыться, как вновь передо мной вставало гримасничающее лицо Нормана.
К утру я был совершенно разбит.
– Как ты себя чувствуешь?
– В голосе Линды звучала тревога.
– Нормально, - солгал я.
– Крис, я хотела поговорить с тобой.
– Она села рядом.
– Давай уедем отсюда. Все бросим и уедем. Туда, где нас никто не знает. Начнем все сначала. Все образуется, вот увидишь.
– Все и так образуется. Руки у них коротки. Давай-ка лучше позавтракаем.
Линда загремела тарелками, и я увидел, как вздрагивают ее плечи.
– Линда!
– позвал я.
– Посмотри-ка на меня.
Она обернулась.
– Я боюсь за тебя, Крис. Я чувствую, как к нам подкрадывается беда.
Дым
я увидел сразу, как только вышел из автобуса. Он поднимался из-за забора, опоясывающего завод.– Хорошо горит, - сказал какой-то парень, задрав голову кверху.
– А что горит-то?
– поинтересовался я.
– Кто его знает.
– Парень пожал плечами.
– Уже три часа не могут потушить.
Я прошел через турникет и оказался на территории завода. Несколько человек стояли у ворот и смотрели на пожар.
– Отдел сбыта горит, - говорил один из них.
– Еще ночью вспыхнул, а до сих пор потушить не могут.
"Странно, - подумал я.
– Что там может так полыхать?"
Я почти дошел до своей комнаты, когда меня осенило. Отдел сбыта! Там же находится электронная картотека с адресами покупателей наших роботов! Я помчался к Норману.
– Мистер Норман! Отдел сбыта горит!
– Знаю, - произнес он спокойно.
– Пожарные ничего не могут сделать.
– А электронная картотека? Она цела?
– Все сгорело. Абсолютно все.
– Как же так?
– пробормотал я.
– Что же теперь делать? Вы доложили Совету директоров?
– Естественно. Они обещали принять меры.
– Все пропало! Какой нелепый случай!
– Не стоит так переживать. Вам надо отдохнуть.
– Нет! Никуда не пойду! Не надо мне вашего отдыха!
– выкрикнул я и выбежал из кабинета.
Теперь надо разыскать Мэтью. Только он мог мне помочь.
Стол Мэтью был пуст. Не веря своим глазам, я обвел взглядом комнату.
– Где Мэтью?
Один из присутствующих поднял голову.
– Его нет, - сказал он.
– И в ближайшее время не будет.
– Что с ним?
– Он заболел.
– Когда?
– Нам сообщили, что вчера вечером ему стало плохо. Он в больнице.
– В какой?
– спросил я, хотя ответ знал наперед.
– Кажется, в клинике доктора Айкрофта.
Я понял, почему лицо человека, мелькнувшее вчера в окне медицинского фургона, показалось мне знакомым. Это был Мэтью.
Надо срочно разыскать Донована. Времени оставалось очень мало.
Адрес Донована мне дали в справочной. Профессор жил на окраине, и я потратил довольно много времени, прежде чем отыскал его дом. Донован оказался седеньким сухоньким старичком с непослушным клоком волос на затылке. Даже не спросив, кто я и что мне нужно, он пригласил меня в дом и провел в небольшой кабинет, опоясанный стеллажами книг. Предложив кресло, он сел на диван и с интересом посмотрел на меня.
– Я работаю на заводе по производству роботов.
– Знаю, - перебил меня Донован.
– У меня хорошая память на лица. Вы несколько раз попадались мне на территории завода. Что привело вас ко мне?
– Роботы.
– Роботы?
– Он вскинул брови.
– События последних дней привели меня к мысли, что производимые нами роботы постепенно выходят из-под влияния людей. Они уходят от своих хозяев и начинают самостоятельную жизнь, растворяясь в людской массе. Похоже, некоторые из них настроены агрессивно по отношению к людям. Кто знает, что произойдет, когда популяция "свободных" роботов достигнет большой величины, то есть возникнет своеобразная критическая масса. Думаю, последствия могут быть самые непредсказуемые.