Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Шрифт:
Идем!

Альцест.

Пока меня король сам не заставил, Чтоб я подобные стихи хвалил и славил, Я буду утверждать, что плох его сонет И петли за него достоин сам поэт!

Акаст и Клитандр смеются.

Ах, черт возьми! Не думал я, признаться, Что так забавен я!

Селимена.

Пора вам отправляться.

Альцест.

Иду, сударыня, но
тотчас возвращусь
И правды я от вас любой ценой добьюсь!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Клитандр, Акаст.

Клитандр.

Любезный мой маркиз! Признаться, мне завидно — Ты так доволен всем, так весел очевидно, Но без обиняков, по чести мне открой: Что служит поводом для радости такой?

Акаст.

Я вижу, черт возьми, по размышленье зрелом, Что грусть была бы мне неподходящим делом. Я молод, не дурен, есть средства у меня, Есть имя громкое и знатная родня, И хоть всем этим я обязан предков славе, Но все ж на чин любой рассчитывать я вправе. А что касается моих сердечных дел (Что, право, главное), я ловок в них и смел. Не раз причиною бывал я увлеченья, И к чести не одно мне служит приключенье; К тому же одарен и вкусом и умом, Могу беседовать свободно обо всем; Есть у меня апломб во взглядах и сужденьях; Я видное лицо на первых представленьях, [58] Аплодисментам знак всегда я подаю, И ценят похвалу небрежную мою; Могу похвастаться весьма приличной миной, Зубами чудными и талией осиной; Как одеваюсь я, признаешь ты и сам, Что тут я сто очков вперед любому дам; Ценим я королем, любим прекрасным полом, Так почему же мне не быть всегда веселым? В таких условиях, маркиз, в стране любой Мне, кажется, легко довольным быть собой.

58

видное лицо на первых представлениях… — В подлиннике — «sur lez bancs de th'e^atre». Места на скамьях, расположенных по обе стороны сцены, занимали аристократы.

Клитандр.

Но если вам любовь дается так свободно, К чему же тратить здесь вздыхания бесплодно?

Акаст.

Бесплодно? Черт возьми, ну нет! Я не из тех, Что сносят холодность и терпят неуспех. Кто жалок, некрасив, пусть, без ума влюбленный, Терзается у ног богини непреклонной. Пусть неудачники, вздыхая без конца, Слезами размягчить стараются сердца, Стремясь путем мольбы и длительной осады Добиться наконец желаемой награды. Но мне подобные… Я не привык, маркиз, Чтоб дамы на меня смотрели сверху вниз, И, как бы ни пленял предмет мой красотою, Я все же думаю, что я не меньше стою. Нет! Никого любить не стал бы я в кредит, Немножко гордости успеху не вредит. Для равновесия мне нужно — я замечу, — Чтоб оба мы в любви друг другу шли навстречу.

Клитандр.

Ты думаешь, маркиз, ты здесь весьма в чести?

Акаст.

Я думаю, маркиз, что в том я прав… Прости!

Клитандр.

На
чем основано такое убежденье?
Послушай, лучше брось! Ты просто в заблужденье.

Акаст.

Да-да, я обольщен, я прямо ослеплен!

Клитандр.

Но почему ты так в успехе убежден?

Акаст.

Я обольщен.

Клитандр.

Твои так смелы упованья…

Акаст.

Я ослеплен.

Клитандр.

Но где надежде основанья?

Акаст.

Я в заблуждении.

Клитандр.

Ужель она, ответь, Дала тебе права надежду возыметь?

Акаст.

О нет, отвергнут я!

Клитандр.

Прошу, ответь без шуток!

Акаст.

Я вижу лишь отпор.

Клитандр.

Довольно прибауток! На что надеешься? О чем твои мечты?

Акаст.

Увы! Несчастен я, зато счастливец — ты. Моя особа здесь ужасно неприятна, И я на этих днях повешусь, вероятно.

Клитандр.

Чтоб кончить миром нам, маркиз любезный мой, Давай-ка мы в одном условимся с тобой: Кто доказательство вернее дать сумеет, Что благосклонностью красавицы владеет, Тому уступит тот, кто будет побежден, И от соперника его избавит он.

Акаст.

Черт побери меня, маркиз, твой план прекрасен! Идет! Я на него от всей души согласен. Но тсс!..

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Селимена.

Селимена.

Вы здесь еще?

Клитандр.

Любовь — тюремщик наш.

Селимена.

Я слышала, внизу подъехал экипаж. Вы не видали — кто?

Клитандр и Акаст.

Нет-нет!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Баск.

Баск.

К вам Арсиноя.

Селимена.

Как! Эта женщина?.. Вот, право, нет покоя!

Баск.

С ней барышня внизу. Прикажете принять?

Селимена.

Что только нужно ей? Я не могу понять.

Баск уходит.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Клитандр, Акаст, Селимена.

Акаст.

Надеется она иметь на вас влиянье Своею скромностью…
Поделиться с друзьями: