Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Шрифт:

Миртил.

Как! Ты снизойти готов к моей мольбе?

Ликарсис.

Да!

Миртил.

Счастием своим обязан я тебе?

Ликарсис.

Да!

Миртил.

И поможешь ты, чтоб дядя дал согласье И Мелисерте?

Ликарсис.

Да!
Тебе хочу я счастья.

Миртил.

О дорогой отец, о лучший из отцов! Я руки целовать тебе сейчас готов.

Ликарсис.

Ах, для детей своих мы все слабы душою! Кто мог бы устоять перед такой мольбою? Отцовской нежности, как все, я не лишен, Когда подумаю, что мною ты рожден.

Миртил.

И ты сдержать во всем свое намерен слово? Скажи: не примешь ты решения другого?

Ликарсис.

Нет!

Миртил.

И вступить мне в спор позволишь ли с тобой, Когда идти решишь дорогою другой? Скажи!

Ликарсис.

Да, ты права, природа! Сам скорее Я Мопсу расскажу, что полюбить нежнее Нельзя, чем любите друг друга вы сейчас.

Миртил.

Как добротой своей обрадуешь ты нас!

Ликарсис уходит.

Спешу скорее к ней, надеждой окрыленный, С прекрасной новостью. Не взял бы я короны За счастье рассказать о радости такой, — Отрадно будет ей делить ее со мной!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Миртил, Акант, Тирен.

Акант.

Миртил! Ты дар небес получишь в обладанье, А нам достанутся в удел одни стенанья, И волею богов, столь роковой для нас, Ты сердце разобьешь нам в этот горький час.

Тирен.

Позволь узнать, Миртил: к которой из прекрасных Ты обратить готов свой выбор беспристрастный И на кого из нас падет сейчас удар, Способный угасить навеки сердца жар?

Акант.

Не подвергай же нас ты муке ожиданья И этот выбор свой нам объяви заране.

Тирен.

Уж лучше, коль беды такой не избежать, Внезапно умереть, чем медленно страдать.

Миртил.

Соперника во мне вы видите напрасно. Я Мелисертою давно пленен прекрасной, И так мне хорошо у этих милых ног, Что я никем иным увлечься бы не мог. Поймите: я врагом не должен вам казаться, Вам нечего меня обоим опасаться.

Акант.

Миртил! Ужель для двух
столь горестных сердец…

Тирен.

Иль небо снизошло к несчастным наконец?

Миртил.

Считаю я свой плен победою счастливой, И уж не нужен мне тот выбор горделивый Отец решение свое переменил, Он сердца моего признал законным пыл.

Акант (Тирену).

Как кстати сделал он нежданное признанье И к цели можем мы идти без колебанья!

Тирен (Аканту).

Нам снова может нимф вернуть его любовь, И оба счастливы с тобой мы будем вновь.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и Никандр.

Никандр.

Вы Мелисерты здесь, скажите, не видали?

Миртил.

Что слышу?

Никандр.

Мы ее искать уже устали.

Миртил.

А что?

Никандр.

Расстаться с ней должны мы навсегда — За нею сам король приехал к нам сюда, Он мужа ей нашел, всех лучше и знатнее.

Миртил.

О небо! Говори! Все говори скорее!

Никандр.

Играет тайна здесь весьма большую роль. За Мелисертою к нам прибыл сам король. Белиса, мать ее, как говорят, когда-то… Считали Мопса мы родным Белисы братом… Но Мелисерту мне поручено искать. Узнаешь все теперь, уже не долго ждать.

Миртил.

Никандр, остановись, Никандр! Прошу тебя я…

Акант.

Чтоб все узнать — за ним, минуты не теряя! [75]

КОМИЧЕСКАЯ ПАСТОРАЛЬ

Перевод С. В. Шервинского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ПАСТОРАЛИ

ИРИС

молодая пастушка.

ЛИКАС

богатый пастух, влюбленный в Ирис.

ФИЛЕН

богатый пастух, влюбленный в Ирис.

КОРИДОН

молодой пастушок, наперсник Ликаса, влюбленный в Ирис.

ПАСТУХ

друг Филена.

ПАСТУШКА.

75

за ним, минуты не теряя!— Пьеса не завершена. В издании 1682 г. сказано: «Комедия осталась незаконченной. Король потребовал ее к себе, когда были написаны всего лишь два этих акта. Так как его величество удовлетворилось ими для своего празднества, господин Мольер никогда не пытался ее кончить».

Поделиться с друзьями: