Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:

Г-н Журден.Ну да, тебе. Скорей подай ему руку и благодари бога за такое счастье.

Люсиль.Я не желаю выходить замуж.

Г-н Журден.А я, твой отец, этого желаю.

Люсиль.Ни за что.

Г-н Журден.Без всяких разговоров! Поживей, тебе говорят! Ну, давай же руку!

Люсиль.Нет, батюшка, я уже вам сказала, что нет такой силы, которая принудила бы меня выйти замуж за кого-нибудь, кроме Клеонта. Я скорей решусь на любую крайность, чем… (Узнает

Клеонта.)Конечно, вы — мой отец, я должна вам беспрекословно повиноваться, устраивайте мою судьбу как вам будет угодно.

Г-н Журден.Ах, как я рад, что сознание долга так скоро к тебе вернулось! Хорошо иметь послушную дочь!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и г-жа Журден.

Г-жа Журден.Это что такое? Что это еще за новости? Говорят, ты собрался выдать свою дочь за какого-то шута?

Г-н Журден.Да замолчишь ли ты, нахалка? Надоели мне твои дикие выходки, ничем тебя не вразумишь!

Г-жа Журден.Это тебя никакими силами не приведешь в разум, так и жди какого-нибудь нового сумасбродства. Что это ты задумал и к чему это сборище?

Г-н Журден.Я хочу выдать нашу дочь за сына турецкого султана.

Г-жа Журден.За сына турецкого султана?

Г-н Журден.Да. (Указывая на Ковьеля.)Засвидетельствуй ему свое почтение вот через этого толмача.

Г-жа Журден.Не нужно мне никакого толмача, я сама скажу ему прямо в глаза, что дочки моей ему не видать.

Г-н Журден.Да замолчишь ли ты наконец?

Дорант.Помилуйте, госпожа Журден, неужели вы отказываетесь от такой чести? Вы не хотите, чтобы вашим зятем был его турецкое высочество?

Г-жа Журден.Ради бога, сударь, не вмешивайтесь вы в чужие дела.

Доримена.Таким великим счастьем пренебрегать не следует.

Г-жа Журден.И вас, сударыня, я тоже попрошу не лезть куда не спрашивают.

Дорант.Мы о вас же заботимся единственно из дружеского к вам расположения.

Г-жа Журден.Не нуждаюсь я в вашем дружеском расположении.

Дорант.Но ведь и ваша дочь согласна подчиниться воле родителя.

Г-жа Журден.Моя дочь согласна выйти за турка?

Дорант.Вне всякого сомнения.

Г-жа Журден.Она может забыть Клеонта?

Дорант.Чем только не поступаются ради того, чтобы знатною дамой!

Г-жа Журден.Если она выкинула такую штуку, я ее своими руками задушу.

Г-н Журден.Ну, поехала! Я тебе говорю, что свадьба состоится.

Г-жа Журден.А я тебе говорю, что не состоится.

Г-н Журден.Довольно разговоров!

Люсиль.Матушка!

Г-жа Журден.А, да ну тебя, скверная девчонка!

Г-н Журден (жене).Ты

что же это, бранишь ее за повиновение отцу?

Г-жа Журден.Да. Она столько же моя дочь, сколько и твоя.

Ковьель (г-же Журден).Сударыня!

Г-жа Журден.А вы-то что собираетесь мне сказать?

Ковьель.Только одно слово.

Г-жа Журден.Очень мне нужно ваше слово!

Ковьель (г-ну Журдену).Сударь! Если только ваша супруга захочет поговорить со мной наедине, то я вам ручаюсь, что она изъявит свое согласие.

Г-н Журден.Ни за что не соглашусь.

Ковьель.Да вы только выслушайте меня!

Г-жа Журден.Не выслушаю.

Г-н Журден (жене).Выслушай его!

Г-жа Журден.Не желаю я его слушать.

Г-н Журден.Он тебе растолкует…

Г-жа Журден.Не желаю я, чтоб он мне растолковывал.

Г-н Журден.До чего же все женщины упрямы! Что, тебя от этого убудет, что ли?

Ковьель.Вам надо только выслушать меня, а дальше поступайте как вам заблагорассудится.

Г-жа Журден.Ну, что у вас такое?

Ковьель (г-же Журден, тихо). Битый час, сударыня, мы делаем вам знаки. Неужели вы не видите, что все это мы затеяли только для того, чтобы подделаться под господина Журдена с его вечными причудами? Мы дурачим его этим маскарадом: ведь сын турецкого султана — не кто иной, как Клеонт.

Г-жа Журден (Ковьелю, тихо).Ах, вот в чем дело!

Ковьель (г-же Журден, тихо). А я, Ковьель, при нем переводчиком.

Г-жа Журден (Ковьелю, тихо).Ну, коли так, то я сдаюсь.

Ковьель (г-же Журден, тихо). Только не подавайте виду.

Г-жа Журден (громко). Да. Все уладилось. Я согласна на брак.

Г-н Журден.Ну вот все и образумились! (Жене.)А ты еще не хотела его выслушать! Я был уверен, что он сумеет тебе объяснить, что значит сын турецкого султана.

Г-жа Журден.Он мне все толком объяснил, и теперь я довольна. Надо послать за нотариусом.

Дорант.Похвальное намерение. А чтобы вы, госпожа Журден, могли быть совершенно спокойны и с нынешнего дня перестали ревновать почтенного вашего супруга, я вам объявляю, что мы с маркизой воспользуемся услугами того же самого нотариуса и заключим брачный союз.

Г-жа Журден.Я и на это согласна.

Г-н Журден (Доранту, тихо). Это вы для отвода глаз?

Поделиться с друзьями: