Полное собрание сочинений. Том 12. Война и мир. Том четвертый
Шрифт:
Стр. 230, строка 13.
Вместо:жалости о том, — в изд. 69 г.:жалости в том,
Стр. 230, строка 23.
Вместо:имел — в изд. 69 г.:он имел
Стр. 230, строка 34.
Вместо:XX. — в изд. 69 г. ошибочно:XXI. — в изд. 73 г.:LVIII.
Ч. IV, гл. XX.
Стр. 231, строка 15.
Вместо:не упрекала ее. — в
Стр. 231, строка 18.
Вместо:упрекать ее — в изд. 69 г.:упрекать ей
Стр. 233, 235, строка 1.
Вместо:Эпилог. Часть первая. I. — в изд. 73 г.:Эпилог. I.
Стр. 235, 238, 240, 244.
Вместо глав:I—IV, — в изд. 73 г. приложение XVIII:
О значении Александра и Наполеона, разделенное тоже на четыре главы.
Эпил., ч. I, гл. I.
Стр. 235, строка 3.
Вместо:Прошло семь лет после 12-го года. — в изд. 69 г.:Прошло семь лет.
Стр. 236, строка 30.
Вместо:В чем — в изд. 69 г.:В чем же
Стр. 236, строка 38.
Вместо:а живое, имеющее, как и каждый человек, свои личные привычки, страсти, стремления к добру, — в изд. 69 г.:а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру,
Стр. 237, строка 21.
Вместо:что она — в изд. 69 г.:чтобы она
Стр. 237, строка 40.
Вместо:(более новой, кажется нет), — в изд. 69 г.:(другой, кажется, нет),
Стр. 238, строка 10.
Вместо:II. — в изд. 73 г. приложение XVIII:О значении Александра и Наполеона. II.
Эпилог, ч. I, гл. II.
Стр. 239, строка 28.
Вместо:общую сущность этих событий, — в изд. 69 г.:сущность и цель событий,
Стр. 239, строка 40.
Вместо:которые соответствовали — в изд. 69 г.:которое соответствовало
Стр. 240, строка 3.
Вместо:III. — в изд. 73 г. приложение XVIII:О значении Александра и Наполеона. III.
Эпилог, ч. I, гл. III.
Стр. 240, строка 4.
Вместо:факт — в изд. 69 г.:смысл
Стр. 240, строка 16.
Вместо:оправдывать обманы, грабежи и убийства, имеющие совершиться при этом движении — в изд. 69 г.:оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
Стр. 241, строка 19.
Вместо:Македонского. — в изд. 69 г.:Македонского, и что это хорошо.
Стр. 242, строка 18.
Вместо:подчиняющихся — в изд. 69 г.:подчиняющимися
Стр. 242, строка 21.
Вместо:герцога Энгиенского — в изд. 69 г.:Энгиенского
Стр. 243, строка 6.
Вместо:не имеющему — в изд. 69 г.:не имеющего
Стр. 243, строка 29.
Вместо:и
той гениальности, [155] — в изд. 69 г.:и гениальности, [156]Стр. 244, строка 5.
Вместо:войско — в изд. 69 г.:войска
Стр. 244, строка 15.
Вместо:на остров, в двух днях переезда от Франции, — в изд. 69 г.:в два дня переезда от Франции, на остров,
155
Курсив Толстого
156
Курсив Толстого
Стр. 244, строка 18.
Вместо:IV. — в изд. 73 г. приложение XVIII:IV.
Эпилог, ч. I, гл. IV.
Стр. 246, строка 13.
Вместо:составляющий только атом — в изд. 69 г.:только атом
Стр. 246, строка 21.
Вместо:говорит, что цель пчелы — в изд. 69 г.:говорит, цель пчелы
Стр. 246, строка 22.
Вместо:цветочную пыль и сладкий сок и приносит их в улей, — в изд. 69 г.:цветочную пыль и приносит ее в улей,
Стр. 246, строка 25.
Вместо:пыль и сок — в изд. 69 г.:пыль
Стр. 246, строка 31.
Вместо:и этот — в изд. 69 г.:этот
Стр. 246, строка 38.
Вместо:То же нужно сказать о целях — в изд. 69 г.:То же с целями
Стр. 247, строка 1.
Вместо:V. — в изд. 73 г. Эпилог I. глава,
Эпилог, ч. I, гл. V.
Стр. 247, строка 5.
Вместо:старая семья. — в изд. 69 г.:прежняя семья.
Стр. 249, строка 20.
Вместо: нечем было упрекать ее. — в изд. 69 г.:не в чем было упрекнуть ее.
Стр. 250, строка 5.
Вместо: VI — в изд. 73 г.Эпилог. II.
Эпилог, ч. I, гл. VI.
Стр. 250, строка 38.
Перевод слова:маменька взят по тексту 73 г.— в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 251, строка 3.
Вместо: когда о ней говорила. — в изд. 69 г.:когда она о ней говорила.
Стр. 254, строка 2.
Вместо:продолжала она. — в изд. 73 г.:продолжала. —
Стр. 254, строка 14.
Вместо:VII. — в изд. 73 г.:Эпилог. III.
Эпилог, ч. I, гл. VII.
Стр. 254, строка 15.
Вместо:Осенью 1814-го года — в изд. 69 г.:Осенью 1813-го года