Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
Шрифт:
— Трусы, подлецы! вперед! — закричал он.
Несколько солдат с любопытством последовали за ним. Один бегущий солдат набежал прямо на него, так что столкнулся с ним грудью, оглянулся на Долохова и побежал дальше.
— Держи, поймают! — закричал Долохов на солдата. Несколько человек солдат засмеялось.
— Вперед, ребята, — кричал Долохов. — Никого нет. Посмотрим, каки таки французы.
Человек тридцать пошли за Долоховым. В лесу никого не было. Солдаты [2232] >
2232
На этом вариант кончается.
* № 62 (рук. № 82. T. I, ч. 2, гл. XXI).
<Зарядного ящика ни одного не было. Все были оставлены. Тушин пошел хлопотать около лошадей и велел Ростову подложить шинель у костра. Солдаты артиллеристы разложили огонь. Тимохин лег на холодную, мокрую дорогу подле огня. Юнкеру подложили шинель. Он глядел только на огонь,
Еще он всё находился в том странном состоянии почти спящего человека, действительное и воображаемое бестолково, непоследовательно соединилось в его представлении.
«Скинули Белкина с лафета», думал он, «отчего же мне всё не легче и всё меня давит что то», говорил он сам себе, вглядываясь в черный полог ночи, на аршин нависший над огнем. «Устала, нашвырялась Матвевна», думал он потом, глядя на колеса пушки, видневшейся в свете костра, «а я положил на нее юнкера. Зачем он не остался там, этот юнкер? Что ему стонать тут? Только темнее от него становится». [2233]
2233
Зачеркнуто:Тушин лег и тотчас же заснул
Ростов сел против огня и бессмысленно смотрел и слушал вокруг себя. Выломленная рука невыносимо ныла, лихорадочная дрожь трясла его и клонил сон, который был невозможен при такой мучительной боли. Тушин молча сидел по другую сторону огня, куря трубочку. Со всех сторон слышен был говор и видны были проходившие и подходившие.
Скоро к нему подъехал князь Андрей.
— Что ж разве неправда, я гово[рил], — сказал Тушин.
Князь Андрей записывал. Он кивнул головой.
— Ваших сколько орудий? — Тушин сказал ему.
Князь Андрей записал. «Нет, я не устал», думал он. «Я все могу. Могу найти смысл в этих толпах и мысль».
Долохов пришел: он презирал всех и не понимал страха и знал это.
Ростов боится, не сделал ли он худо и стыдно. Тушин фантазировал. Они не говорили друг с другом, перед ним[и] проходили тени.
Четыре различные сцены. Долохов скромничает и срамит офицеров. Офицеры пьяны. Как это всё нестра[шно].
Ростов с болью на перевязочном пункте. Воспоминание дома.
Князь Андрей в избе записывает, ему мелькает мысль, что Тушин прав, но он стремится разумом обнять всё.
Тушин фантазирует.>
* № 63 (рук. № 82. T. I, ч. 2, гл. XXI).
— Помилуйте, сударь, — говорил голос генерала, строгий и важный голос. — На что похоже, что батальону велено итти в хвосте колонны, а он обошел... я должен буду доложить о беспорядках, как вам угодно. — И генерал с адъютантами проезжали. Вслед за генералом из мрака выростал перед костром пехотный солдат [2234] и, закурив трубку у костра, высунув руки к огню и отворачивая лицо, присаживался на корточки.
2234
Зачеркнуто:тот самый Макатюк, который плясал,
— Ничего, ваше благородие? — говорил он, заметив [2235] Тушина и говоря ему ничеготолько потому, что он хотел, чтобы офицер ему сказал: «ничего, посушись».
— Вот отбился, ваше благородие, от роты и сам не знаю где. Бяда!
— Как же ты поднял? Вишь ловок.
— Не дерись, чорт! — послышались с другой стороны голоса двух солдат, и они, ругаясь и таща друг у друга что то из рук, прошли в свете костра.
— Эти немцы ловки, — говорил один офицер другому, — он за Амштетен поручика получил. Теперь увидишь, Анну дадут. [2236] Уж он... Э! огонек... Офицеры подошли. [2237] Солдат дал им место. [2238]
2235
Зач.:<офицера> юнкера
2236
На полях:Долохов, смеясь, рассказывает. «Разве не всё равно», думает Ростов.
2237
Зач.:Макатюк
2238
Зач.:Они поклонились Тимохину.
— Что не знаете, Подольский, 3-й батальон здесь или в деревне? — спросили офицеры.
— Не знаю.
— Братцы, хоть бы капельку водицы, — говорил раненный, подходя. — Ваше благородие, прикажите дать, что же, как собаке умирать. [2239]
Тушин велел дать воды раненному, он поплелся со стоном далее. Подошли два солдата, обнявшись. Один было пошатнулся и упал чуть не в огонь.
— Забрало, видно, — смеялся другой.
— Ваше благородие, огоньку в пехоту просят, — и солдаты,
захватив горевшие сучья, красно светя, скрылись во мраке. [2240]2239
Зач.:Артиллеристы дали.
2240
Зач.: <Брыков проходил мимо с фелдвебелем.> За Митиным подошел Тимохин. — Как же, братец ты мой, — говорил он, — бросил ротное имущество на дороге, ведь это нельзя так, ты поди, братец, отъищи.
За этими солдатами показались другие. Их было четверо. Они несли что-то.
— Кончился, так что ж его носить, — говорил один из солдат. Они на шинели несли тело.
— Ну, всё лучше к сторонке положить, — говорил другой голос, — нехорошо, затопчат.
— Что это вы несете? — спросил [2241] Тушин.
— Солдатик помер, ваше благородие, — отвечали несущие и скрывались. [2242]
— Сделайте милость, капитан, — обращался ротный командир к [2243] Тушину, — прикажите крошечку тронуть только орудие, нам проехать только, — говорил ротный командир. — Как же это, братец ты мой, — обратился он к фелдвебелю, шедшему подле него, — ротное имущество так бросать. Разве так можно. Ты поди, отъищи.
2241
Зачеркнуто:<беспокойно Ананьев> <Тушин> Ростов
2242
Зач.:Ананьев беспокойно встал и подошел посмотреть.
На шинели, с завалившейся рукой, в одной рубахе, без сапог (товарищи уже сняли с него) лежал Митин. Солдаты, несшие мертвого, из учтивости подвинулись к свету костра, чтобы офицер мог видеть. Лицо Митина было то же: тот же птичий носик, но и в этом лице было что то строгое и страшное.
2243
Зач.:<Тимохину> Ананьеву
Офицеры [2244] и солдат с повязанной головой подошли к костру. [2245] Один из офицеров рассказывал. [2246]
— Как я ударил на них, как крикнул. [2247] Нет, брат, плохи французы!
— Ну, будет хвастать, — сказал другой. [2248]
— Вот г-н Долохов так поработал, — сказал он, указывая на солдата.
— Да, теперь рассказов много будет, — сказал Долохов, — а там что то не видать было рассказчиков то самых.
2244
Зач.:мушкатерского полка, в котором служил <Брыков> Тимохин
2245
Зач.:и между ними был Долохов
2246
Зач.:про свои подвиги
2247
Зач.:сразу повалилось с полсотни
2248
Зач.:<Долохов скромничает. Кровь на шинели. Князь Андрей счастлив.> — Вот Долохов так поработал. Приснится ему гренадер этот.
— Два, — поправил Долохов. <— Ох, как я больно хватил его, — сказал он, от волнения ходя от костра и опять подходя.> Долохов видимо находился в волнении, которого он не мог утишить. Он ни минуты не стоял на месте. То скрывался во мраке, то опять подходил к костру. — Будут помнить французы, — говорил он.
— Хоть бы вы кровь обмыли со штыка, — сказал ему офицер.
— Ничего, пусть начальство видит, что трудился, — смеясь сказал Долохов, и смех его страшен показался Ананьеву. Они отошли.
— Да, ведь вы заколдованный какой то, — сказал офицер, робко смеясь. — Троих собственноручно заколол, — сказал офицер, указывая на Долохова.
— Когда я колол, так вас не видал, — сказал опять Долохов.
Офицер обиделся, но видимо не смел противуречить. Они замолчали. Ростов с удивлением смотрел на этого солдата, так говорившего с офицером и заколовшего трех французов. Лицо Долохова выражало страданье и злобу. У него была сморщена переносица, он хмурился и вздрагивал.
— Ребята, — обратился он к солдатам, — золотой за крышку водки, у кого есть. — Ему принесли водки. Он выпил, посидел у костра и ушел. [2249]
2249
На полях:Князь Андрей у костра с Ананьевым протежирует, но юнкер раздражает его французским языком. Он думает, что всё умерло, и раздражен в ту минуту, как кровь. Багратион подъезжает [1 неразобр.]