Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 25
Шрифт:

Учить и учиться? Но какъ?

<Прежде всего, сообщая другъ другу вс т мысли и знанія великихъ умовъ, которыя были, излагая ихъ книги доступнымъ языкомъ.>

79 Соберемтесь вс т, которые согласны въ этомъ, и будемъ, каждый въ той области, которая ему больше знакома, передавать т великія произведенія ума человческаго, которыя сдлали людей тмъ, чмъ они есть. Соберемтесь, — будемъ собирать, выбирать, групировать и издавать это.

————

* НАГОРНАЯ ПРОПОВДЬ.

Проповдь къ народу Господа нашего Іисуса Христа.

Іисусъ вышедши увидлъ множество народа и сжалился надъ ними, потому что они были какъ овцы безъ пастыря, и началъ учить ихъ много. Мф. VI, 34.

Вся

земная жизнь Господа нашего Іисуса Христа проходила въ томъ, что онъ училъ людей 80 всми длами своими, всею жизнью своей. 81 Он училъ ихъ въ синагогахъ — и въ Назарет, и въ Капернаум, и въ Іерусалим, въ храм и на берегу моря, и на лодк, и на гор, и въ городахъ и селеніяхъ. Онъ училъ ихъ, и дивились Іудеи ученію (I. VII, 15). И дивились ученію Его, ибо Онъ училъ ихъ какъ власть имющій, а не какъ книжники (Мф. VI, 22), такъ что они дивились и говорили: откуда у него такая премудрость и сила? (Мф. ХІІІ. 54.) Утромъ пришелъ въ храмъ, и весь народъ шелъ къ нему. Онъ слъ и началъ учить ихъ. (I. VII, 2.)

Чему же училъ Іисусъ? Неужели все ученіе Его для насъ только то, что онъ отвчалъ на злые вопросы книжниковъ и фарисеевъ? Только то, что онъ отвчалъ на сомннія учениковъ, т притчи, кот[орыя] онъ говорилъ народу и потомъ наедин разъяснялъ ученикамъ? Неужели не дошло до насъ все то ученіе, которому дивился народъ и которымъ онъ проповдывалъ Евангеліе Царствія всмъ простымъ людямъ. Неужели только т счастливы, которые жили при немъ и слышали Его, знаютъ все Его ученіе, а мы только можемъ догадываться о немъ и понимать Его черезъ толкованіе такихъ же гршныхъ и слабыхъ людей, какъ мы? Неужели Богъ, сойдя на землю, чтобы спасти насъ, не далъ намъ возможности услыхать Его божественный голосъ? Этаго не могло быть и этаго нтъ. Богъ сошелъ на землю и открылъ истину всмъ намъ? и мы слышимь, если у насъ есть уши слышать, Его божественный голосъ. Много разъ Христосъ говорилъ о своемъ ученіи въ притчахъ, какъ о понятномъ уже Его ученикамъ, много разъ Онъ разъяснялъ то изъ Его ученія, что было непонятно, много разъ говорилъ о насъ по случаю исцленія слпаго или воскрешенія Лазаря, говорилъ по случаю посланія ученикамъ, но говорилъ не полно, какъ людямъ уже знающимъ его. 82 А Сынъ Божій сказалъ не то. Онъ сказалъ (Мф. XI, 28, 29, 30): «Прийдите ко Мн вс труждающіеся и обремененные, и Я успокою васъ. Возьмите иго Мое на себя и научитесь отъ Меня: ибо Я кротокъ и смиренъ сердцемъ; и найдете покой душамъ вашимъ. Онъ сказалъ: иго Мое благо, и бремя Мое легко. Какже мы говоримъ — трудно. — Кто жъ не правъ: Онъ или мы? Онъ будетъ судить насъ, да онъ и теперь судитъ и обличаетъ насъ. Мы говоримъ — трудно, да знаемъ ли мы то бремя и то иго, какое Онъ веллъ намъ взять на себя? Мы пальцемъ не притронулись къ этому игу, а говоримъ, что оно трудно. Какое иго Онъ хотлъ, чтобы мы взяли на себя? Заповди Его — гд же они?.

————

* КИТАЙСКАЯ МУДРОСТЬ.

КНИГИ КОНФУЦЫ.

Китайцы самый старый народъ на свт. Китайцы самый большой народъ на свт. Ихъ 450 милліоновъ, чуть не въ двое больше, чмъ всхъ вмст русскихъ, нмцевъ, французовъ, итальянцовъ, англичанъ. Китайцы самый мирный народъ на свт. Имъ чужаго не нужно, и они не любятъ воевать. Китаецъ хлбопашецъ. Царь ихъ самъ запахиваетъ. И отъ того китайцы самый мирный народъ на свт.

Они говорятъ: если человкъ говоритъ, что онъ уметъ хорошо воевать, знай, что этотъ человкъ большой преступникъ.

Китайцы живутъ по своему, не по нашему. Они знаютъ, какъ мы живемъ, и не перенимаютъ нашей жизни. Они считаютъ, что ихняя жизнь лучше. Ни французъ, ни русскій, ни нмецъ, ни турокъ, никакой народъ на свт не выдержитъ въ работ противъ китайца, чтобъ такъ мало състь и такъ много сработать, зато ни одинъ народъ на свт не можетъ противъ китайца сработать землю и прокормиться на ней. Гд на десятин прокормится одинъ русскій, два нмца, тамъ на той же десятин прокормится 10 китайцевъ.

Китайцы стали теперь назжать въ Америку, и американцы работники не знаютъ,

какъ быть.

Китайцы дешевле, лучше, честне работаютъ противъ ихнихъ, а берутъ меньше и сбили на вс работы цны. Одни американцы говорятъ: надо ихъ брать, другіе говорятъ: надо ихъ гнать. А думай, не думай, работу заберетъ тотъ, кто лучше работаетъ. И лучше человкъ тотъ, который другимъ зла не длаетъ, меньше себ беретъ, а больше другимъ даетъ. Китайцы зла не длаютъ, ни съ кмъ не воюютъ и больше даютъ и меньше берутъ. Стало, они лучше. А если лучше, надо узнать, въ чемъ ихъ вра.

Вотъ ихъ вра: Они говорятъ (это говоритъ ихъ учитель Чу-хи):

Люди вс произошли отъ Отца Небеснаго, и потому нтъ ни однаго человка, чтобы въ сердц ему не было заложено любви, добродтели, правды, обходительности и мудрости. Но хоть и во всхъ людяхъ есть отъ рожденія природное добро, только рдкіе изо всхъ могутъ это добро въ себ воспитать и возрастить до конца. Отъ этаго то и бываетъ, что не вс люди знаютъ, могутъ знать то добро, которое есть въ нихъ, и не могутъ его въ себ возрастить. Но за то люди съ болышимъ смысломъ, умомъ и мудростью природной могутъ возрастить въ себ свое душевное добро, и эти то отличаются отъ толпы другихъ людей. Вотъ этимъ то людямъ Отецъ Небесный и далъ приказъ быть вожаками, учителями людей, изъ рода въ родъ приказалъ имъ управлять ими и научать ихъ, съ тмъ чтобы и вс вернулись къ своей природной чистот.

Вотъ такъ то Фу хи, Чанпунчъ, Гоанти, Іао и Чунъ и получили отъ отца Небеснаго высшій санъ, и такъ то ихъ помощники исполняли ихъ приказы. И оттого везд разошлись ихъ поученія.

И вотъ дошло до того подъ конецъ, что во дворцахъ царей и въ самыхъ послднихъ деревушкахъ не было такого мста, гд бы не учились. Какъ только мальчику равнялся 9-й годъ — будь онъ царскій, княжескій сынъ или простаго мужика, — они поступали въ малое училище, и тамъ ихъ учили сажать, поливать, окапывать, чистить, учили, какъ отвчать учтиво тмъ, кто ихъ спрашивалъ, учили, какъ входить и здороваться, учили, какъ принимать гостей и какъ провожать. Учили ихъ, какъ здить на лошади, какъ стрлять изъ лука и учили ихъ читать, писать и считать.

ВЕЛИКОЕ УЧЕНІЕ.

(Книга эта написана китайскимъ учителемъ Конфуціемъ и считается ими столь священною и божественно-мудрою, какъ евреями Книги Моисея и нами Евангеліе.)

1) Великое ученіе, иначе сказать, мудрость жизни, въ томъ, чтобы раскрыть и поднять то начало свта разума, которое мы вс получили съ неба. Оно состоитъ въ томъ, чтобы обновить людей, оно состоитъ в томъ, чтобы свое послднее назначеніе полагать въ совершенств, иначе сказать, въ совершенномъ благ.

2) Прежде всего надо знать цль, къ которой надо направляться, иначе сказать, свое послднее назначеніе, а потомъ уже избрать путь. Тотъ, кто избралъ путь, тотъ можетъ посл этаго успокоиться духомъ и можетъ уже пользоваться той душевной ясностью, которую ничто не можетъ нарушить. Тотъ, кто достигъ душевной ясности, которую ничто не можетъ нарушить, тотъ можетъ уже обдумать и обсудить сущность вещей. А обдумавъ и обсудивъ сущность вещей, онъ можетъ достигнуть до того совершенства, къ которому онъ стремится.

3) Все, что бываетъ въ мір, иметъ свою причину и производитъ свое дйствіе. Вс дла людскія имютъ свое начало (основу) и свои послдствія. Познавать причины и дйствія, познавать начала и послдствія — значитъ приближаться къ тому разумному знанію, черезъ которое достигается совершенство.

4) Древніе цари, т, которые желали раскрыть и поднять въ своихъ народахъ начало свта разума, то, которое мы вс получили съ неба, прежде всего старались хорошо управлять своими царствами. Т, которые старались хорошо управлять своими царствами, прежде всего желали учредить порядокъ въ своихъ семьяхъ. Т, которые желали учредить порядокъ въ своихъ семьяхъ, старались прежде всего исправить самихъ себя. Т, которые старались исправить самихъ себя, старались прежде всего установить правду у себя въ сердц. Т, которые старались установить правду у себя въ сердц, старались прежде всего о томъ, чтобы желанія ихъ были чисты. Т, которые желали, чтобы желанія ихъ были чисты, старались прежде всего о томъ, чтобы усовершенствовать свои сужденія о добромъ и зломъ. Усовершенствованіе сужденія о добромъ и зломъ состоитъ въ томъ, чтобы углубиться и проникать въ начала причины поступковъ.

Поделиться с друзьями: