Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый
Шрифт:
Стр. 72, строка 7.
Вместо:пуская колечко. — в Р. В.:И он пустил колечко.
Стр. 72, строка 13.
Вместо:продолжал рассказывать — в Р. В.:рассказал длинно, подробно и отчетливо,
Стр. 72, строка 17.
После слов:папенька им доволен. — в Р. В.:Слушатели всё ждали вместе с графом, скоро ли будет смешное, но смешное не приходило.
Стр. 72, строка 22.
После слов:своих
Стр. 72, строка 24.
После слова:предрекаю, — в Р. В.:Je vous promets une brillante carri`ere, [448]
Стр. 72, строка 24.
Вместо:сказал Шиншин, — в Р. В.:сказал он
448
[Обещаю вам блестящую карьеру]
Стр. 72, строка 29.
Со слов:Было то время — в Р. В.:XXIV глава.
Стр. 72, строка 29.
Вместо:собравшиеся гости — в Р. В.:собравшиеся парадные гости
Стр. 72, строка 36.
После слов:кушанья, которое — в Р. В.:по дошедшим из кухни сведениям,
Стр. 72, строка 36.
После слов:которое еще не поспело. — в Р. В.:В лакейской в это время лакеи еще не успели завести разговор о господах, потому что им приходится беспрестанно вставать для приезжающих.
В кухне повара в это время ожесточаются и с мрачными лицами, в белых колпаках и фартуках, переходят от плиты к вертелу и шкафу, и покрикивают на поварят, которые в эти минуты становятся особенно робки. Кучера у подъезда устанавливают цуги и, усевшись покойно на козлах, переговариваются или забегают покурить трубочки в кучерскую.
Стр. 73, строка 1.
Слов:перед самым обедом — нет в Р. В.
Стр. 73, строка 16.
После слов:Очень интересно. — в Р. В.:отвечал он, рассуждая сам с собой, где до сих пор может быть этот Борис, который ему так понравился.
Стр. 73, строка 17.
Вместо:переглянулась с Анной — в Р. В.: переглянулась с княгиней Анной
Стр. 73, строка 21.
После слов:между собой. — в Р. В.:Со всех сторон слышался шум платьев.
Стр. 73, строка 23.
Слов:слышалось со всех сторон. — нет в Р. В.
Стр. 73, строка 24.
Вместо:и пошла в залу — в Р. В.:чтобы выйти в залу.
Стр. 73, строка 27.
После слов:Марья Дмитриевна — в Р. В.:приехавшая с дочерью.
Стр. 73, строка 30.
После слов:держа свою — в Р. В.:красивую
Стр. 73, строка 31.
Слов:и, как бы... кончая:своего платья. — нет в Р. В. и в I изд. 68 г.
Стр. 73, строка 35.
После слов:все другие звуки голосом. — в Р. В.:Сама бы приехала утром с визитом, да не люблю по утрам шляться.
Стр. 74, строка 2.
Вместо:на девиц. — в Р. В.:на дочь, совсем не похожую на мать, недурную барышню, которая казалась на вид столь же нежною и сладкою, сколько мать казалась грубою. — Хочешь не хочешь, надо им женихов искать. Вон они, твои-то, уж и все на возрасте, она указала на вошедших в гостиную Наташу и Соню.
Когда приехала Марья Дмитриевна, все собрались в гостиную, ожидая выхода к столу. Вошел Борис и Пьер тотчас же присоединился к нему.
Стр. 74, строка 4.
После слов:казаком называла Наташу) — в Р. В.:Какой козырь девка стала! говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело.
Стр. 74, строка 6.
Вместо:Знаю, что зелье девка, а люблю. — в Р. В.:— Знаю, что повеса девка, сечь бы ее надо, а люблю.
Стр. 74, строка 8.
После слов:ридикюля — в Р. В:(ридикюль Марьи Дмитриевны был всем известен обилием и разнообразием содержания)
Стр. 74, строка 10.
Вместо:обратилась к Пьеру. — в Р. В.:заметив Пьера, обратилась к нему
Стр. 74, строка 12.
После слов:тонким голосом. — в Р. В.:как говорят собаке, которую хотят пробрать.
Стр. 74, строка 13.
Слов:И она грозно засучила рукава еще выше. — нет в Р. В. и в I изд. 68 г.
Стр. 74, строка 14.
Вместо:Пьер подошел... кончая:через очки. — в Р. В.:Пьер подошел не испуганно, но школьнически наивно и весело глядя на нее через очки, как будто он сам собирался не менее других позабавиться в предстоящей потехе.
Стр. 74, строка 22.
После слов:удерживался от смеха. — в Р. В.:Пьер только подмигнул Борису.
Стр. 74, строка 29.
Вместо:улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. — в Р. В.:Жюли, вечно улыбающаяся и закатывающая глаза, дочь Марьи Дмитриевны, с самого приезда своего не отпускавшая от себя Николая, пошла с ним к столу.
Стр. 74, строка 35.
После слов:тихих шагов — в Р. В. и в I изд. 68 г.:всё седых, почтенных
Стр. 74, строка 37.
Вместо:слева Анна Михайловна — в Р. В.:слева княгиня Анна Михайловна