Полтора дракона для травницы, или Таверна «С любовью»
Шрифт:
Рози, зевая, уже растапливала печь. Тесто, что я замесила вчера перед сном, уже выглядывало из огромной кастрюли, нетерпеливо приподнимая крышку – словно любопытствуя, где это там хозяйка ходит? Томми щипал лучину. Потрепав его рыжие вихры, я надела фартук и принялась стряпать, мысленно злорадствуя на тему о том, что вечером нам с Тагерт-Хойтом придется встретиться, ведь после обеда наша таверна начнет принимать первых посетителей. Уже скоро.
Жаркое доходило до готовности в глиняных горшочках, весело шкворчала на сковородке рыбка, почмокивал
– Доброго дня, лорд, - поприветствовала Рози.
– Доброго, Розетта, - низкий голос с хрипотцой заставил мои руки задрожать.
– Пойду столики протру, - бросив на меня взгляд, пробормотала девушка и умчалась.
Я продолжала лепить полумесяцы с начинкой, не глядя на супруга. Знаю, глупо, но душу острой занозой колола обида – за несколько дней он не удостоил меня фразой длиннее, чем дежурное «доброе утро» или «спокойной ночи».
– Алина, позволь отвлечь тебя, - тихо раздалось за спиной. – Ненадолго.
– У меня много дел, - сухо отозвалась, разворачиваясь и намереваясь быть неприступной глыбой льда – как те, что хранятся на дне холодного погреба. – О…
Глаза остановились на огромном букете дивно прекрасных белоснежных роз, которые мужчина держал перед собой. План затрещал по швам – вечные льды принялись стремительно таять.
– Это… это на столики? – пробормотала, прекрасно понимая, что такая красота явно предназначена для иного, нежели торчание из деревянных маленьких вазочек рядом с мисками супа и жаркого.
– Туда достаточно и ромашек, - ответил муж. – Если хочешь, нарву. А эти розы – твои, - протянул цветы. – Я безумно благодарен тебе за все, что ты сделала в таверне, Алина. Прими скромный подарок, пожалуйста.
За то, что сделала в таверне, значит. Моя радость поникла, как ромашка, оставленная в вазе без воды. Понимаю, что это тоже было глупо, но ничего не могу с собой поделать. Женское сердце не живет по нормам логики. А когда к нему подбираются чувства, так и вовсе вся разумность летит в тартарары. Как сказала бы наша с братьями повариха, полнейшее тю-тю!
– Тебе не нравятся розы? – дракон нахмурился. – А какие ты любишь? Мне показалось… - мотнул головой, сердясь. – Ошибся. Давай эти выкину и привезу те, что тебя порадуют! – шагнул к двери.
– Стой! – вскрикнула испуганно. – Я тебе выкину, как можно такую красоту?.. Отдай, - взяла из его рук букет и улыбнулась, вдохнув тонкий аромат.
– Значит, все-таки понравились? – лукаво улыбнулся, и стало ясно, что злость он только что разыграл – как и меня.
– Лучше скажи, вывеска где? – выкрутилась, покраснев и продолжая наслаждаться запахом роз. – Через час открываться, а мы…
– Слышишь? – перебил супруг.
Да, стук молотков где-то неподалеку. Будто дятел уселся на крышу и старательно долбит в черепицу крепким клювом.
– Идем, - Тагерт-Хойт вынул из моих рук букет, положил на столик и, сжав ладошку, увлек за собой.
Мы вышли на улицу. «С любовью» - гласила
вывеска, выведенная белыми, летящими буквами, и висевшая так косо, что нам с супругом пришлось синхронно склонить головы на бок, чтобы прочитать.– Почему кривая такая? – дракон недовольно рыкнул на работяг, что ползали по второму этажу, подтягивая веревки.
– Какая любовь, такая и вывеска, - пробормотала я.
– Ща все будь, хозяин, - отозвались мужички и снова деловито застучали молотками. – Дай любви время!
– Шутники, - пробормотал он, зыркнув на меня. – Прости, что оставил тебя одну в таверне, Алина. Делами занимался, - он помрачнел. – Не особо удачно.
– Жаль, - отозвалась я, наблюдая, как вывеска выравнивается.
– А это что такое?!
Глава 17 Открытие
– Что? – вздрогнув, проследила за взглядом Тагерт-Хойта и тоже ахнула, - что за кувырок через пупок?!
Брови улетели на лоб. Мы молча принялись рассматривать Томми и Дэса – грязных, мокрых, покрытых колючками с головы до пят, с исцарапанными мордашками.
– Вы из какой задницы вылезли, отроки? – осведомился Рэйчэр и тут же повинился, - прости, Алина.
– Нет уж, точнее не скажешь, - хмыкнула, качая головой. – Ну, чего молчите, признавайтесь!
– Молчат, - констатировал Тагерт-Хойт, кивнув на потупившихся мальчишек. – Значит, или набедокурили, или опозорились. Дэс, что из двух?
– Второе, - пробубнил племянник с печальным вздохом.
– Тааак, - протянул дракон и предположил.
– С местными пацанами сцепились и огребли от них?
– Нет.
– Нет? А что тогда? Ну не с девчонками же вы подрались, в самом деле!
– Они первые начали! – драконенок вскинул на нечаянно угадавшего дядю возмущенные глаза. – Мы их не трогали, шли себе и все. А эти две пигалицы…
– Ты подрался с девочкой?! – грохнул мой супруг.
– Они в нас из рогатки стреляли! – подключился Том. – А потом грязью закидали и чем похуже! Мы их догнать хотели, чтобы… чтобы…
– Чтобы объяснить, что так делать нельзя, - помог Дэс. – Но эти гадюки нас в репейник заманили, а потом камнями закидали!
– Сла-а-аба-а-аки-и-и! – ехидно донеслось из кустов тонким девчачьими голосами. – Ябе-е-еды-ы-ы – корябе-е-еды-ы-ы!
Следом прозвучал ехидный, весьма обидный для побитых мальчишек хохот.
– То есть, девчонки вас уделали, - лорд подавился смешком, глянув на хохочущие кусты.
– Ничего подобного, - воспротивился племянник, показав в ту же сторону кулак. – Просто они слишком быстро бегают, шельмы.
– Слова выбирай!
– рыкнул дракон. – Идите, вояки, приводите себя в порядок. И девочек более не обижайте, ясно? Марш с глаз моих!
– Боевые тут девчата, - отметила я, когда «униженные и оскорбленные» мальчишки отправились мыться и вынимать колючки из всех мест.
– Кого-то они мне напоминают, - съехидничал Рэйчэр.
– Ну, есть немного, - не стала отрицать. – В детстве я многих мальчишек довела до белого каления.
– Да ты и сейчас неплохо справляешься с этим, - пробормотал муж.