Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Думаю, что мы никогда не бываем готовы ко всему тому дерьму, что иногда сваливается на наши головы.

Эмили Жан повернула ладонь и скрестила свои пальцы с его.

– А после того, как вы расстались, у тебя было много мужчин?

– Какой некорректный вопрос, мистер Брайант! То есть Лестер.
– Она улыбнулась.
– И такой неоднозначный. Что, например, для тебя означает слово "много"? И что, милости ради, ты имеешь в виду под "было"?

Его сердце застучало сильнее.

– Я с радостью бы тебе это продемонстрировал.

А я с радостью посмотрела бы на эту "демонстрацию".

– А как насчет того, чтобы принять в ней участие?

– Это вообще переходит верх всех мечтаний.

– Тогда пойдем в спальню?

– Какое прекрасное предложение.

Он отвел ее в спальню. Поскольку света, льющегося из прихожей было достаточно, лампу зажигать он не стал.

Он заключил ее в объятия.

Ее губы были так же ненасытны, как и раньше. Ее пальцы сдавливали и царапали его кожу. Прижавшись к нему тазом, она испустила тихий стон.

Он положил руку на ее свитер, скользнул под ткань и принялся ласкать одну из грудей.

Ее руки под его рубашкой были прохладными и сухими. Одна из них нащупала пояс. Ногти вцепились в ягодицы.

Он опустил свободную руку под ее юбку и задрал ту вверх.

Ни чулков, ни колготок, ничего!

Из горла Эмили Жан вырвался стон, когда он скользнул в нее своими пальцами.

Она расстегнула его ремень, раскрыла пуговицу на ширинке, и дернула молнию. А затем просунула туда руку.

Это должно было поднять его штуковину.

Но этого не произошло.

– Самое подходящее время, - прошептал он, - для возвращения Хелен.

– Она не вернется.

– Вдруг у нее прокололось колесо или случилось еще что-нибудь.

– Не волнуйся, ничего такого не случится.

– Но ведь такое уже было.

– Действительно было. Но мне кажется, что той неудачей для нас все и закончилось.

Его штаны упали. Рубашка тоже.

– Я просто ужасно боюсь, что Хелен заявится сюда и застанет нас, - сказал он.

– Я уверена, что этого не произойдет.

На глазах Лестера, она сняла с себя свитер и юбку. Высокая и стройная, она склонилась над кроватью, откинула одеяло и легла на простыни.

Лестер присоединился к ней.

Она тихонько застонала, когда он обнял ее.

Ее рука снова нащупала его пенис. Она легонько сжимала его, теребила и поглаживала. Но тот так и оставался вялым.

Она возилась с ним уже довольно долго.

Лестер отстранил губы от ее груди:

– Не понимаю, в чем дело, но...

– Не волнуйся, сладенький. Попробуй перевернуться.

– Что?

– Ну... перевернуться.

– А, окей.
– Он оседлал ее лицо, опустился на колени и принялся лизать скользкую щель между ног.

Эмили Жан извивалась под ним. Она стонала и задыхалась. Он чувствовал ее влажный рот, губы, зубы. Все это было приятно, но недостаточно.

Что за херня со мной происходит?

Он поднялся с нее.

– Извини, - сказал он, перевернувшись и ложась рядом.
– Я не знаю... Раньше такого никогда

не случалось.

Она не смотрела на него. Она лежала на спине и глядела в потолок.

– Это моя вина, - пробормотала она.

– Нет! Ты здесь не при чем. Ты чертовски привлекательная женщина.

– Я намного тебя старше.

– И что с того?

Он почувствовал, как пальцы под простыней подняли головку его члена, а затем отпустили. Но рука не ушла. Она обхватила его, окутывая своим теплом.

– Это не твоя вина, - сказал Лестер.
– Все дело во мне. Я не понимаю, что случилось. Наверное все из-за сложившихся обстоятельств. Нервы. Черт, ведь в субботу вечером я был в норме, разве не так?

– О, да...
– Она по-прежнему смотрела в потолок, но теперь уголок ее рта изогнулся в легкой улыбке.
– Даже слишком "в норме", если учесть еще и то, что ты сотворил с моим диваном.

Он обильно покраснел:

– Не могу поверить, что это произошло на глазах твоей дочери. Я имею в виду, что она все видела.

– Она не должна была возвращаться так домой.

– Но ведь она же понятия не имела, что мы...

– По крайней мере, она должна была хотя-бы рассматривать такую возможность. Почему-то я всегда стараюсь вести себя как можно осторожнее, когда знаю, что у Мэй Бет в комнате мужчина, а она так не делает.

– Ты не должна ее винить, - сказал Лестер.

Эмили Жан повернулась к нему лицом и посмотрела каким-то странным взглядом:

– Она ведь красивая юная леди, не так ли, Лестер?

– Вторая после тебя.

– Она гораздо красивее, чем я. И у нее такая великолепная фигура... такие прекрасные груди. Такие большие и упругие! В ее возрасте у меня были точно такие же. Тем-не менее, я никогда не одевалась так вызывающе, как она.

– Сейчас так одеваются все подростки. Уж не вам-ли, будучи учителем, этого не знать.

– Знаю, но совершенно этого не одобряю. Например вот эта штука, как там они ее называют... топ? Просто вызывающая вещица, особенно если девушка не носит под ней лифчика. А Мэй Бет никогда не носит лифчик.

Внезапно Лестер почувствовал, что его член начинает оживать.

– Хотя-бы в тот же субботний вечер, под этим топом Мэй Бет была абсолютно голой.
– Пальцы Эмили Жан, медленно заскользили вдоль его члена.

– Что ты...?

Она нащупала его руку и положила себе на грудь. Сосок был твердым и набухшим.

– А эти обрезанные джинсы? Как же нескромно они выглядят. Кажется, я даже видела под ними кусочек ее трусиков, а ты? Хотя, ели, конечно, они на ней были...

– Ты не должна говорить такого. Она твоя дочь.

– Закрой глаза, сладенький.

Он закрыл глаза. И почувствовал, как ведомая ей, его рука поднялась и легла на влажные волосы между ее ног.

– Разве тебе не хочется подмять ее под себя, голую и такую горячую?

– Это безумие...

– Все хорошо, дорогой.

Следуя ее позывам, он взобрался на нее сверху.

Поделиться с друзьями: