Последнее убийство (Сборник)
Шрифт:
Она толкнула дверь и обернулась, ожидая его.
— Эвви, от высоты у меня кружится голова.—Он с трудом выдавил улыбку.
— А ты не смотри вниз,— легкомысленно произнесла она.— Тебе даже не стоит подходить к краю.
— Дверь, наверное, заперта.
— Не думаю, что есть смысл запирать дверь на крышу.— Она усмехнулась.— Идем! Я же не прошу тебя спускаться в Ниагару в бочке.— Она с улыбкой смотрела на него. Он, как лунатик, направился за ней.
Дверь за ними закрылась. Впереди горела крошечная лампочка. Они прошли восемь шагов, поворот, еще восемь шагов. Перед ними была металлическая
— Ерунда,— презрительно отозвалась Эллен и подергала дверь.
— Она, должно быть, заперта,— предположил он.
— Если бы она была заперта,— возразила Эллен, то не было бы смысла в этом предупреждении.— Попробуй ты.
Он легко толкнулся в дверь.
— Не открывается.
— Да ты по-настоящему попробуй.
— Хорошо, хорошо,— проговорил он с какой-то отрешенностью и плечом нажал на дверь. Она чуть поддалась со скрипом. Он толкнул ее еще раз.— Все в порядке, Эвви,— мрачно сказал он.—Любуйся своей великолепной луной.
— Здорово! — воскликнула Эллен. Ему показалось, что ее голос звучал как-то многозначительно. Она подошла к краю крыши и услышала, как позади мягко закрылась дверь. Поуэлл встал рядом с ней.
— Плечо немного ушиб,— смущенно проговорил он.
Перед ними возвышалась радиобашня. В небе ярко мерцали звезды. Красные фонари башни окрашивали все вокруг в розовый цвет. Между красными полосами ровными белыми полосками светила луна. Эллен искоса посмотрела на профиль Поуэлла. Позади него она разглядела парапет вентиляционной шахты. Она вспомнила фото в газетах. Там крестиком было обозначено место, откуда упала Дороти. Это место было совсем рядом с ними. Внезапно ей показалось, что если она повернет голову, то увидит Дороти... В глаза ей бросился бледный профиль Поуэлла, Она инстинктивно отпрянула назад.
«Все в порядке,— подумала она.— Здесь мне нечего бояться. Здесь я в безопасности, как в отеле. Я Эвелина Киттеридж».
Он уловил ее взгляд.
— Я думал, что ты хочешь полюбоваться луной,— сказал он.
Она посмотрела на него, и у нее внезапно закружилась голова. Звезды расплылись... Она отошла от края и схватилась руками за парапет. Грудь ее тяжело сдавило. «Вот здесь он убил ее. Он выдал себя, этого достаточно, чтобы пойти в полицию. Я в безопасности...» Наконец она пришла в себя. Она посмотрела на раскинувшийся внизу город.
— Дуайт,— тихо позвала она,— иди сюда.
Он повернулся и медленно подошел к парапету, но остановился чуть в стороне.
— Разве здесь не красиво? — Она говорила, не глядя ему в лицо.
— Красиво,— ответил он.
Некоторое время он рассматривал панораму города, а потом медленно повернулся к вентиляционному стволу. Он осторожно подошел к парапету, как будто ноги отказывались держать его. Потом его руки вцепились в холодный камень. Он перегнулся и посмотрел вниз.
Эллен чувствовала его присутствие рядом с собой. Красный свет полосой лежал на его фигуре. Она бесшумно двинулась к нему.
Он смотрел вниз. Где-то там, далеко внизу, светился маленький квадратик.
— Я думала, что у тебя от высоты кружится голова.
Он обернулся. На его лице играли красные и белые полосы. Его губы искривились в нервной
усмешке.— Да, но я не могу не смотреть вниз.— Улыбка исчезла с его губ.— Какая-то пытка, ^то моя черта.
Эллен повернулась спиной к парапету и взглянула на город.
— Может быть, теперь пойдем? — спросил он.
— Мы же только что пришли.— Она прошла мимо труб к западному концу крыши.— Здесь так чудесно! — Поуэлл тоже посмотрел на город, но ничего не сказал.— Ты когда-нибудь был здесь ночью? — спросила она.
— Нет,— ответил он.— Я никогда не был здесь раньше.
Эллен вернулась к парапету и задумчиво посмотрел вокруг.
— В прошлом году,— сказала она,— я, кажется, читала, что отсюда упала девушка.
Внизу зашумел вентилятор.
— Да,— до странности тихим голосом отозвался он.— Эго было самоубийство. Она не упала.
— А-а-а! — протянула она.— Не знаю, как тут можно убиться, если здесь всего два этажа.
Он положил руку на ее плечо.
— Она упала туда, в вентиляционный ствол.
— Да, теперь я вспомнила,— она выпрямилась.— Де-мойнские газеты писали об этом.— Она положила сумочку на парапет и обеими руками вцепилась в него.— Она училась в Стоддарде, не так ли?
— Да.— Он повернулся к городу.— Вон там, видишь, круглое здание? Это обсерватория университета, рядом с ней физический корпус...
— Ты знал ее?
— Почему ты спрашиваешь?
— Я просто подумала, что ты должен знать ее, раз вы учились в одном университете.
— Да,— резко сказал он.— Я знал ее, она была чудесной девушкой. Однако давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Меня потряс этот случай,— продолжала она,— поэтому я и спросила. Все дело в шляпе.
Поуэлл тяжело вздохнул:
— О какой шляпе ты говоришь?
— На ней была красная шляпка с бантом, и я как раз в тот день, когда это случилось, купила себе красную шляпку.
— Кто тебе сказал, что на ней была красная шляпка?— спросил Поуэлл.
— Разве нет? В де-мойнских газетах...
«Скажи, что она была зеленая»,— молила Эллен.
Наступила пауза.
— В нашем «Кларионе» никогда не упоминалась красная шляпка,— отозвался Поуэлл.— Я внимательно прочел все газеты.
— Но если ваши газеты не упоминали о ней, это еще не значит, что шляпки не было.
Он ничего не ответил. Она заметила, что он посмотрел на часы.
— Послушай,— резко проговорил он,— уже без двадцати пяти девять. С меня достаточно этого превосход-його вида,— Он повернулся и направился к лестнице.
Эллен заторопилась за ним.
— Мы еще не можем уйти,— проговорила она.
— Это еще почему?
— Я... я хочу выкурить сигарету.
— А...— Он сунул руку в карман. Рука замерла там.— У меня ничего нет. Пойдем вниз и там купим.
— У меня есть,— она торопливо вернулась к парапету, к тому месту, откуда, как писали газеты, упала Дороти. Она открыла сумочку и улыбнулась Поуэллу,— Мне так хочется покурить здесь.— Он подошел к ней.— Ты закуришь?
Он сердито сжал губы и взял сигарету.
«Это наша последняя встреча,— подумала она.— Он не предложит Эвелине Киттеридж встретиться еще раз».
Она размяла сигарету.
— Это случилось здесь? — она кивнула на парапет.
Его глаза прищурились, губы дрогнули.