Последний корабль
Шрифт:
Гл а в а 1 0
КОНТАКТ
Ближе к вечеру они добрались до ковчега. Люди облепили его, точно пчелы улей. Работа спорилась. Они увидели Михаила, раздающего приказания, Сэма, распределяющего бочки с ячменем, Анри и Вэя, подающих ведра со смолой наверх, и Эрнесто. Он сидел в тени большой деревянной балки и что-то писал. Они присмотрелись: в руках Эрнесто держал влажную глиняную табличку и палочку для письма.
— Наверное, строчит тебе любовное послание сквозь века, —
Но Кэтрин его не слушала. Она не отрываясь смотрела на Эрнесто. Потом побледнела и резко осела вниз, прямо на землю.
— Кэтрин, что с тобой?
— Мне что-то нехорошо, голова закружилась.
— Неужели перенервничала, увидев Эрнесто?
Кэтрин попыталась встать, но не смогла. Сэм испугался за нее и сам стал белее полотна:
— Ты давно не пила, вероятно, это банальное обезвоживание, — он пытался успокоить Кэтрин и себя заодно. — Может, позвать кого-нибудь на помощь?
Он обвел взглядом окружающих людей и застыл как вкопанный: невдалеке, метрах в тридцати, показалась молодая Кэтрин. Она уверенно приближалась к ним.
— Я понял причину внезапного недомогания, твоя копия совсем рядом. Сиди здесь, никуда не двигайся, я попробую увести ее.
Сэм пошел навстречу второй Кэтрин.
— Уважаемая, где можно попросить воды?
— На кухне. Вижу вашей супруге стало плохо? — Кэтрин заслонила ладонью глаза, заходящее солнце мешало ей получше рассмотреть «супругу» Сэма.
— Да, день сегодня очень жаркий.
— Пойдемте со мной, я работаю на кухне, готовлю еду для работников. Вы прибыли издалека? По виду вы купец, правда?
— Да, мы были в Шуруппаке, распродали свой товар и захотели посмотреть на корабль Ноаха. Действительно, он выглядит так, как нам описывали: огромный, великолепный корабль!
— Мы раньше нигде не встречались? — копия Кэтрин внимательно присмотрелась к Сэму. — Ваше лицо кажется мне знакомым.
— Э-э-э, — протянул он, — это никак невозможно, мы только что прибыли.
— Дежавю какое-то, — пробормотала Кэтрин на планетарном.
— Вы что-то сказали? — спросил Сэм, прикидываясь, что не понял ее слов.
— Это я на своем родном языке, я ведь тоже чужестранка.
Он кивнул и засеменил за быстро идущей Кэтрин. Сэм усердно разглядывал ковчег и работающих на нем людей. Со стороны казалось, что он просто древний турист, зевака, пришедший поглазеть на ковчег. Но археолог искал глазами свою копию, с которой он совсем не желал столкнуться. Впереди показался большой шатер, где несколько женщин варили еду.
— Мы пришли, — Кэтрин протянула ему кувшин, — вот вода, возьмите, пожалуйста. Может быть, вашей жене нужна помощь? Я могу подойти позже, после ужина.
— Нет, нет, — торопливо проговорил Сэм, — не беспокойтесь, сейчас она попьет воды, и мы двинемся назад в Шуруппак.
— Как знаете. Если что, вы можете найти меня здесь.
Сэм схватил кувшин и бросился к Кэтрин-старшей. Сейчас, когда ее молодая копия вышла из радиуса опасного приближения, она выглядела гораздо лучше.
— Сэм, еще бы чуть-чуть, — Кэтрин трясло от нервного возбуждения. — Как хорошо, что ты поехал со мной! Ты спас меня!
— Вот вода, попей.
Она отхлебнула
огромный глоток.— Твоя копия, Кэтрин, чуть не рассекретила нас: так внимательно на меня смотрела, я уже думал, провалится наша операция. Иван был прав, когда предложил изменить внешность.
— Нам нужно срочно передать записку Эрнесто и уносить отсюда ноги, пока наши копии не укокошили нас. Вон мальчишка без дела бегает, позови его.
— Эй, малец! — крикнул Сэм и поманил его пальцем.
Мальчишка подбежал, почтительно поклонился богатому купцу.
— Видишь кудрявого юношу, того, кто пишет на табличке? Беги, передай ему вот это.
Мальчонка удивленно уставился на белую бумагу, на которой красовались непонятные для него знаки. Но небольшой кусочек серебра, сверкнувший в руках Сэма, притупил его любопытство. Схватив оплату и записку, малец пулей побежал в сторону Эрнесто.
Эрнесто отбросил глиняную табличку, жадно впился глазами в лист бумаги, затем вскочил и стал искать тех, кто мог отправить эту странную записку. Кэтрин и Сэм не могли допустить встречи с Эрнесто, Михаил предупреждал их: такой опасный контакт может непредсказуемо повлиять на ход истории. На их счастье, только что привезли базальтовые плиты-стабилизаторы для ковчега, Кэтрин и Сэм спрятались за ними, дождавшись молниеносного южного заката. Уже когда стемнело, они вышли из-под защиты плит и отправились обратно в Шуруппак, чтобы через день встретиться с Михаилом и Иваном в назначенном месте, откуда они забрали их в будущее.
* * *
— Мой малыш Эрни, — Кэтрин подхватила сына на руки и поцеловала в маленький загорелый носик, — мама вернулась!
— Мы так ждали тебя, моя дорогая, — Миранда радостно вышла навстречу. — Эрни постоянно плакал, звал тебя. Я же говорила, нужно было ребенка отвезти ко мне, там бы он отвлекся. У меня все другое: дом, сад, роботы, а родные стены постоянно напоминали Эрни о тебе.
— Миранда, я не одна, со мной Сэм, Михаил и Иван.
— Я давно хотела с вами познакомиться, Михаил, — Миранда протянула ему руку. — Кэтрин сказала, что теперь вы в нашей организации.
— Да, но для меня сюрприз, что и вы — тоже! Еще недавно вы тестировали меня перед отправкой на Эридан. Я и подумать не мог… не разглядел в вас участника Сопротивления.
— А как вы хотели? Мы должны быть осторожны. Михаил, я правильно поняла, теперь с нами не один, а два Инженера? — Миранда посмотрела в сторону Ивана.
— Да, познакомьтесь, это Иван Ратников — мой сын, он будет помогать нам.
— Миранда, наверное, ты ужасно волнуешься и хочешь знать, как прошло наше путешествие? — спросила Кэтрин. — План сработал. Смотри!
Она развернула голограмму в своем СИС. На фоне ковчега, опершись о деревянную балку, сидел Эрнесто, старательно выводя буквы на глиняной табличке.
— Кэтрин, — возмутился Михаил, — я разрешил вам с Сэмом использовать СИС только для ориентирования!
— Глупости! — фыркнула она. — Ничего же не случилось.
— Миша, это я не досмотрел, — повинился Сэм, — видимо, Кэтрин сняла голограмму, когда ей стало плохо и я уходил за водой.