Последний Серафим: Катастрофа шестнадцатилетнего Глена Ичиносэ
Шрифт:
— Мне некогда становиться экстрасенсом. Пожалуйста, подожди следующей возможности.
Тогда Maхиру с печалью сказала:
— Даже если мир уже обречен? Глупый Глен. Мой Глен — милый черепаший король… Мир будет разрушен. Следующего шанса не представится, Глен.
Он сосредоточил свой слух. Прислушался к ее дыханию. Он пытался различить фоновые шумы, хоть что-нибудь, что подсказало бы ему ее истинное местонахождение. Кроме того, он прислушивался к помехам на линии, свидетельствующим о том, что их кто-то подслушивает. Но их разговор мог слышать только он благодаря проклятию, усиливающему его слух. Глен произнес:
— Но, Maхиру, я предал всех ради тебя и объявил во всеуслышание, что я на твоей
— И что? Тебе нужно вознаграждение?
Раздался шелест. Шурх-шурх. Он услышал какой-то слабый звук. Очень тихий, но отчетливо различимый. Шорох, шорох. Будто какой-то механизм задевал что-то другое. Что это было? Где она?
— Ах, вознагради меня.
— Ты уже получил свою награду.
— Неужели?
— Да, мистер Принц-на-белом-коне. Жизнь такая трудная. Жизнь без отчаяния. Мне все еще важно думать об этом.
Шелест. Шурх-шурх. Что-то двигалось. Словно вращалось. Что-то где-то размеренно вращалось. Где она? Нужно представить. Подумать, где она может находиться. Она продолжала:
— Ну же, принц, разбуди меня поцелуем и помоги мне.
— Я буду твоим принцем.
— Ха-ха, ты — черепаха.
— Я уже бегу к тебе.
— Глупая черепаха. Почему ты еще не со мной?
Шурх-шурх. Что это за звук? Нужно предположить. Звук вращения мотора. Это кондиционер? Потолочные вентиляторы, звук вращения их лопастей? Вот что пришло на ум Глену. Он прав? Если это так, то где может находиться то, о чем он только что подумал?
Слушай внимательно. Прислушайся. И представь себе. Сосредоточься на фоновом шуме того места, где она находится. Это явно огромное пространство, наподобие спортивного зала. Неужели там где-то в вышине медленно поворачиваются лопасти огромного потолочного вентилятора?
— Скажи мне, где ты. Я защищу тебя.
— Ты не можешь меня защитить.
— Зачем тогда ты мне позвонила?
— Ха-ха!
Печаль. У нее был такой голос, словно она вот-вот заплачет.
— Ты хочешь, чтобы я пришел и защитил тебя, не так ли?
— Даже если уже слишком поздно, я хотела услышать твой голос.
— Нет. Ты хочешь увидеться со мной.
— Ха-ха…
— Maхиру.
Она смеялась.
— Maхиру.
Смех ее отдавался эхом. Она, казалось, смеется сквозь слезы.
— Глен! — кто-то закричал. Это был голос Шиньи. Глен открыл глаза. В комнате творилось что-то невообразимое. Пол был залит кровью. Кровью врагов и его друзей. Кто-то вонзил меч в плечо Шиньи. Он пытался защитить Глена и принял на себя удар.
— Шинья…
— Прости, я не смог защитить…
В то же мгновение Глен вытащил свой меч. Он тут же убил солдата, ранившего Шинью. Он продолжал убивать врагов, нападавших на них. Шинья сказал:
— Извини за беспокойство. Но я смогу удерживать их и без твоей помощи…
Mитo крикнула:
— Я продержусь еще две минуты!
Тогда Гоши завопил:
— Моей иллюзии хватит только на три минуты! Поэтому быстро…
Определи ее местоположение.
Гоши снова ринулся в бой. Одежда на Саюри и Шигурэ тоже была окровавлена. Шинья помогал своим друзьям, прикрывая их выстрелами. Тем не менее, казалось, что против такого количества врагов и он продержится не более трех минут. Через три минуты его друзья умрут. Глен смотрел на них.
— Maхиру, — он в очередной раз назвал ее по имени, но она рассмеялась.
— Тебе не хватит времени? Ты защищаешь другую женщину? Ну, тогда я скажу тебе. Я не справлюсь одна. По-прежнему ли я — твоя цель? Я скажу тебе.
И она назвала ему свое местонахождение. Она была в Токио, Гинза, Чуо-ку. Лаборатория в Гинза, находящаяся в собственности секты Хякуя. Этот звонок — приманка. Там их ждет засада. Ее слова были ложью. Глен уже владел информацией о крупных лабораториях в ведении «Храма Хякуя»
в Токио. Лаборатории, проводящие запретные исследования, были уничтожены вампирами. Глен уже знал все: структуру этой лаборатории и какого рода исследования проводились в научно-исследовательском институте в Гинза. И именно поэтому он понял: Maхиру находится не в Гинза.Шорох. Шурх-шурх-шурх. Внимательно прислушайся к этому звуку. Слушай, думай о том, откуда исходит звук.
Те, кто их подслушивал, вероятно, не слышали этого. Только Глен слышал этот шелест. Сообщение от Maхиру. Казалось, она находится в очень большой комнате. Скорее всего, даже где-то под землей. Потолочный вентилятор медленно вращал свои лопасти. Обычные учреждения не оборудовали свои помещения такими огромными вентиляторами, но у организации национального масштаба наверняка имеются такие устройства. Штуковина, которая вентилирует чрезвычайно большое количество воздуха. Семь вентиляторов? Он слышал шорох их лопастей, поворачивающихся попеременно. Нет, это может быть наваждением, иллюзией, галлюцинацией, которую наколдовала Махиру, создавая звуки, которые ему кажутся знакомыми. Тем не менее, у него не было другого выбора, кроме как поверить ей. Глен вспомнил всего четыре места, где можно было найти такие большие потолочные вентиляторы, — Сибуя, Уэно, Икебукуро, Роппонги. Но только в Уэно и в Икебукуро были подземные лаборатории. И в подземной лаборатории Икебукуро было семь потолочных вентиляторов. Другими словами, Махиру была в подземной лаборатории в Икебукуро, находящейся в ведомстве секты Хякуя, где в основном проводились исследования «Последнего Серафима». И прямо сейчас Глен слушал Maхиру. Если бы их никто не атаковал, они бы за полчаса добрались до Икебукуро на автомобиле. Глен все еще может успеть в канун Рождества. Но это будет нелегко. Прямо сейчас Глен и его отряд объявлены в розыск. Они — преступники, восставшие против целого мира. А Сибуя — место дислокации войск «Имперских Демонов». Даже покинуть этот район будет трудно. Но…
— Хорошо. Я отправлюсь в Гинза, — сказал Глен.
— Да. Приходи. Если мы договорились, то…
— Тогда я завершаю вызов.
— Ага. Ах, Глен.
— Что?
— Еще немного. Ах, еще немного времени… Хочу послушать твой голос, — она сказала это таким тоном, словно разговаривала с ним в последний раз. Может быть, она думала, что он так и не догадался о ее истинном местоположении в Икебукуро. Если бы он не понял ее подсказку, то, конечно, это был бы их последний разговор. Если мир действительно будет разрушен завтра, то это будет их последняя встреча. Но Глен продолжил:
— Это не конец.
Она вздохнула. Вздох облегчения. Ее голос был хриплым и дрожащим, срывающимся так, словно она терпела сильную боль.
— Я направляюсь в Гинза. К тебе.
— Ага. Хорошо, — ее голос дрожал. Как будто она сдерживала слезы.
Может быть, она думала, что их встреча невозможна, что ей лучше знать об этом. Если бы эта встреча была последней… Он должен отправиться в Икебукуро. Пока они будут добираться туда, их, безусловно, никто не догонит. Глен не мог спросить ее, почему она плачет. Этот разговор могли подслушивать по всему миру. Даже враги. Нет, он теперь не знал, кто его враги. Но если он не пойдет туда… Он должен отправиться к ней.
— Я завершаю вызов.
— Ах, подожди, — шепот Maхиру звучал так, словно она была на грани слез.
— Отключаюсь, — но Глен так и не нажал кнопку «Завершить». Он прижал телефон к левому уху и взмахнул мечом. Проклятие, усилившее его слух, затопило его тело. Он убил троих вражеских солдат, целившихся в Шинью. Шинья спросил, отстреливаясь:
— Maхиру?
— Гинза.
Гоши, Саюри и Шигурэ сражались с теми, кто пытался проникнуть в комнату через окно. Саюри сказала:
— Отступаем!