Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя глава (Книга 3)
Шрифт:

– Да.

– И вы хотите, леди Корвен, уверить нас в том, что этот молодой человек, который, по вашему же признанию, в вас влюблен и не видел вас перед тем почти три недели, ни разу не поддался своим чувствам?

– Кажется, он раз или два сказал мне, что любит меня. Но все время был неуклонно верен своему обещанию.

– Какому обещанию?

– Не добиваться моей любви. Любить человека - не преступление, это только несчастье.

– Вы говорите очень прочувствованно... по собственному опыту?

Клер не ответила.

И вы серьезно утверждаете, что вы в этого молодого человека не были влюблены и не влюблены теперь?

– Я его очень люблю, но не в вашем смысле.

В Динни вдруг вспыхнуло горячее сочувствие к юноше, который должен был все это выслушивать. Ее щеки вспыхнули, голубые глаза остановились на лице судьи. Судья только что кончил записывать ответ Клер и вдруг зевнул. Это был зевок старика, и такой долгий, что, казалось, он никогда не кончится. Ее настроение вдруг изменилось, в ней проснулась жалость: судья ведь тоже вынужден изо дня в день выслушивать бесконечные попытки людей очернить друг друга и должен сводить эти попытки на нет.

– Вы слышали показание сыщика относительно того, что после вашего возвращения с соответчиком из ресторана в верхней комнате вашей квартиры горел свет? Что вы на это скажете?

– Да, горел. Мы там сидели,

– Почему там, а не внизу?

– Там гораздо теплее и уютнее.

– Это ваша спальня?

– Нет, гостиная. У меня нет спальни. Я сплю на кушетке.

– Понятно. И тут вы пробыли с соответчиком от начала двенадцатого почти до двенадцати?

– Да.

– И вы считаете, что в этом нет ничего дурного?

– Ничего. Но думаю, что это было крайне неосмотрительно.

– Вы хотите сказать, что не поступили бы так, зная, что за вами следят?

– Конечно.

– Почему вы сняли именно эту квартиру?

– Из-за дешевизны.

– Не правда ли, как это неудобно - не иметь ни спальни, ни помещения для прислуги, ни швейцара?

– Это роскошь, за которую надо платить.

– Значит, вы не потому сняли эту квартиру, что у вас там не могло быть свидетелей?

– Нет, у меня едва хватает средств на жизнь, а квартира эта очень дешевая.

– И когда вы ее снимали, мысль о соответчике не приходила вам в голову?

– Нет, не приходила.

– Даже отдаленно?

– Милорд, я уже ответила.

– Я полагаю, она уже ответила, мистер Броу.

– После этого вы виделись с соответчиком постоянно?

– Нет, изредка. Он жил за городом.

– Понятно... и приезжал навещать вас?

– Когда он приезжал в город - раза два в неделю, - мы всегда виделись.

– А когда вы бывали вместе, что вы делали?

– Ходили на выставки, в кино, один раз были в театре, обычно вместе ужинали.

– Вы знали, что за вами следят?

– Нет.

– Он бывал у вас на квартире?

– Не был до третьего февраля.

– Да, это тот день, о котором я главным образом и собираюсь вас спрашивать.

– Я так и думала.

– Так и

думали? Этот день и эта ночь навсегда остались у вас в памяти?

– Я очень хорошо их помню.

– Мой коллега спрашивал вас подробно о событиях этого дня, и, по-видимому, кроме нескольких часов, когда вы осматривали Оксфорд, вы провели почти все время в машине. Это верно?

– Да.

– Машина была двухместная, милорд, с откидным задним сиденьем.

Судья встрепенулся.

– Я никогда не ездил в них, мистер Броу, но знаю, что это такое.

– Просторная, удобная машина?

– Да.

– Вероятно, закрытая?

– Да, она не открывалась.

– Мистер Крум вел машину, а вы сидели рядом с ним?

– Да.

– Вы говорили, что, когда возвращались из Оксфорда, фары погасли, - это произошло примерно в половине одиннадцатого, в лесу, милях в четырех от Хенли?

– Да.

– Авария?

– Конечно.

– Вы осмотрели батарею?

– Нет.

– А вы знали, когда и как она была перед тем заряжена?

– Нет.

– Вы видели, как она была перезаряжена?

– Нет.

– Почему же вы сказали "конечно"?

– Если вы предполагаете, что мистер Крум нарочно...

– Отвечайте, пожалуйста, на мой вопрос.

– Я и отвечаю: мистер Крум не способен на такую грязную проделку.

– Ночь была темная?

– Очень.

– А лес большой?

– Да.

– Словом, выбрано самое подходящее место на всем пути из Оксфорда в Лондон?

– Выбрано?

– Да, если человек предполагал провести ночь в автомобиле.

– Но это предположение чудовищно!

– Не важно, леди Корвен. Вы лично считаете, что фары погасли чисто случайно?

– Разумеется.

– А что сказал мистер Крум, когда они погасли"?

– По-моему, он сказал: "Э-ге! Кажется, фары выбыли из строя". Он вылез и стал их осматривать.

– У него был с собой фонарь?

– Нет.

– И было совершенно темно? Как же он это сделал? Вы не удивились?

– Нет. Он зажег спичку.

– Что же оказалось?

– Кажется, он сказал, что перегорела какая-то проволока.

– Затем вы сообщили нам, что он попытался все же ехать дальше и два раза сбивался с дороги. Было, наверно, очень темно?

– Да, хоть глаз выколи.

– Помнится, вы сказали, что именно вы предложили провести ночь в автомобиле?

– Да, я.

– После того как мистер Крум предлагал другие выходы?

– Да. Он предложил дойти пешком до Хенли, где хотел достать фонарь, и вернуться к машине.

– Ему очень этого хотелось?

– Хотелось? Не очень.

– Он не настаивал?

– Н...нет.

– Как вы думаете, предлагая этот план, он им>ел в виду выполнить его?

– Конечно, да.

– Вы вообще вполне верите мистеру Круму?

– Вполне.

– Так! Вы слышали выражение "вынужденный ход"?

– Да.

Поделиться с друзьями: