Повелитель чумы
Шрифт:
Коди решил начать с возвышений и постепенно спускаться вниз. Таким образом, беглец не смог бы покинуть корабль так, чтобы сержант этого не заметил. Он осторожно поднялся по ближайшей лестнице на переднюю палубу.
Легкий ветерок дул с залива, охлаждая лоб, но во всём остальном было тихо. Отсюда он мог видеть приподнятую платформу на корме корабля, и она тоже выглядела пустой. Пора обыскать каюты.
Двери первой каюты были заперты. Коди был почти уверен, что сумеет ворваться внутрь, но решил сначала проверить каюту на корме. Он схватился за поручни, пересекая палубу, и низко пригнулся, проходя
Его пальцы скользнули по холодному железу, и он слегка потянул дверь на себя. Открыто. Коди задержался ровно настолько, чтобы проверить свой арбалет и пистолет в кобуре, а затем проскользнул внутрь.
Он поспешил прочь от двери, яростно моргая, чтобы глаза привыкли к полумраку. Внутри теснились призрачные силуэты: письменный стол, тумбочка, книжная полка с узкими рейками, чтобы книги не вываливались во время шторма.
Коди старался двигаться как можно бесшумнее, но доски скрипели под его сапогами, и это было так громко, что он с таким же успехом мог бы насвистывать веселую мелодию. Он медленно обошел комнату, держась поближе к стенам, чтобы под обзором оставалось как можно больше пространства, но было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
Он едва мог распознать очертания мебели, не говоря уже о фигуре человека. «Назад к окнам»,– подумал он. Если он оставит свет за спиной, то ему станет проще.
Как только он подошел к окну, его схватил такой внезапный приступ кашля, что Коди даже пошатнулся.
Беглец только этого и ждал.
Что-то ударилось в него, отбросив назад к окнам. Стекло разбилось вдребезги, дерево раскололось. Коди вывалился на палубу, выпустив арбалет из рук. Его голова крепко ударилась о палубу, и на секунду у сержанта потемнело в глазах.
От удара у Коди перехватило дыхание, и он лежал на спине, как перевернутая черепаха, задыхаясь и моргая от яркого света. Он перекатился на бок как раз вовремя, чтобы увидеть, как беглец схватил моток веревки и бросился через перила.
Коди вскочил на ноги и потянулся за арбалетом, но тот разрядился, когда упал на палубу, а времени на перезарядку не было. Зарычав, сержант перекинул его через плечо и, шатаясь, подошел к перилам. Беглец спускался по обращенному к морю борту корабля к шлюпке, висевшей в трёх метрах внизу.
Не раздумывая, Коди выхватил меч и перерезал веревку. Беглец упал, но к тому времени он спустился уже достаточно низко, чтобы приземлиться благополучно в шлюпку. Он посмотрел на Коди, и сержант увидел на его лице настоящую панику.
Коди выхватил пистолет и прицелился.
– Не вынуждай меня.
Человек испуганно вскрикнул и начал карабкаться через край шлюпки.
– Стой!
– Коди взвел курок. Мужчина продолжал карабкаться, бросая безумные взгляды то на пистолет Коди, то на далекую водную гладь. Прыгнув с такой высоты, он вполне мог сломать себе ноги, но позволить себя арестовать он не мог.
Палец Коди дернулся на спусковом крючке. Но он не мог быть уверен, что просто ранит мужчину, особенно таким неточным и разрушительным оружием, как пистолет. К тому же, они ведь так и не знали, кем был этот человек.
Он не был стрелком, он даже мог быть предполагаемой жертвой.
Выругавшись, Коди сунул пистолет в кобуру и перелез
через перила.«Хороший ход - перерезать веревку, просто гениальный».
Теперь не осталось даже обрывка, по которому мог бы спуститься сам Коди.
Стиснув зубы и собравшись с духом, он прыгнул.
Его ноги врезались в шлюпку, и он рухнул на дно. Мгновение спустя что-то ударило его по голове, отозвавшись в черепе нестерпимой болью, и во второй раз за несколько минут мир перед глазами Коди завертелся. Он услышал отчаянный резкий звук, будто кто-то перерезал веревку.
Коди вскочил на ноги, но шлюпка внезапно качнулась, и он упал на колени. Он уже почти пришел в себя, когда веревка оборвалась во второй раз. Зажужжал шкив, и лодка ушла у Коди из-под ног. Сержант ухватился за борт шлюпки, когда ее нос опустился, а затем он повис над морем на вытянутых руках.
Лодка резко накренилась, став противовесом для беглеца, который начал подниматься по второй веревке обратно на корабль. Мгновение спустя нос шлюпки ударился о воду, и Коди окунулся в холод и темноту. Его рот был полон солёной морской воды с привкусом полного провала.
* * *
Он нашел Ленуара на дощатом настиле в полном одиночестве.
– Вы своего тоже упустили, - произнёс Коди. Это был не вопрос.
Ленуар внимательно посмотрел на сержанта.
– По-видимому, пока ты купался.
Коди сморщился от боли в голове. Лёгкая пульсация сменилась ударами молота, или словно по голове изо всех сил били ногами. Он надеялся, что Ленуар решит, будто это морская вода щиплет ему глаза.
Часть Коди хотела сказать ему правду прямо сейчас. Просто покончить с этим. Но другая часть - ищейка внутри него - знала, что сейчас не время. Дел было еще слишком много, а день увядал быстрее, чем расцветала утренняя заря.
Было уже далеко за полдень. Он нарушил свое обещание. Мерден уже должен был сообщить об этом Креарсу.
«В таком случае, – рассудил Коди, - нет смысла спешить в Лагерь». Он должен был закончить начатое.
Это было его единственной оставшейся надеждой. Нет, он не ждал чуда — ну, может, совсем капельку, - но если бы существовала хоть малейшая надежда узнать что-то, что могло бы привести их к лекарству... Что ж, это была бы лучшая роль Коди в спектакле под названием жизнь.
При всем уважении к целительским навыкам Мердена, если организм Коди не среагирует на настойку, никакое количество дыма и зеркал не спасет его.
Его пронзила яркая волна паники, накрывшая морозным холодом. Сержант вздрогнул и расправил плечи.
«Такие мысли ни к чему не приведут,– сказал он себе. – Сосредоточься на текущей задаче».
– А вы его хоть разглядели?
– Нет. Он сбежал через заднюю дверь склада.
– А мой, кажется, был моряком. Он точно знал, как вести себя на корабле.
Ленуар кивнул, как будто его это нисколько не удивило.
– И стрелок тоже. Он знал, какой склад был открыт, и знал, как выбраться через задние погрузочные двери. Очевидно, из местных.