Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поверить в сказку
Шрифт:

– Добрый день, я стучал, вы, наверное, не слышали. Я услышал о вчерашнем… Сам-то я опоздал на праздник. Дэрил, как же так? Что случилось?
– допытывался настойчивый старикан, заставляя Мэрла нахмуриться.
– Все говорят, будто ты просто вошел и… но я же тебя знаю. Мы все тебя знаем: ты не мог без причины, просто так, наброситься на человека…

– А тебя это какого колышет?
– грубовато поинтересовался Мэрл.
– Какого ты приперся-то? Нотации моему братишке я и сам прочитать смогу. Сплетни что ли новые собрать? Так ты сначала сам своей информацией поделись, а потом вопросы задавай. А то неплохо так устроился вместе со своей супермодной панамкой полувековой давности.

– О чем ты?
– совсем не обиделся тот, без приглашения присаживаясь на последний свободный стул и с любопытством переводя взгляд с одного

брата на второго.

– О том, что ты какого-то хрена постоянно крутишься вокруг моего братишки и за несколько лет так и не удосужился ни словом обмолвиться, что был закадычном то ли другом, то ли врагом дядьке нашему. Или скажешь, что я сейчас чего-то напутал?
– под предостерегающим взглядом Дэрила все же умолчал Мэрл о роли полиции в этом деле и их новых знаниях, делая вид, что он сам откуда-то узнал это все.

– Нет, ты прав. Но я не считал, что это… вам будет интересно, - тут же замялся Дейл, с силой сжимая ткань своего головного убора в пальцах и, кажется, раздумывая над тем, как бы уйти от разговора.
– Это довольно сложно.

– Чего тебе сложно? Сложно будет, если ты сейчас отмажешься и свалишь, так ничего и не сказав – это я тебе гарантирую, и можешь не таращить на меня так глаза, все равно не поверю, что вывалятся. Так что, давай, выкладывай и в подробностях: что, как, когда и почему. С начала и до конца. Валяй, у меня психика давно уже окрепшая – ничего нового не услышу. Ну а Дэрил как-то переживет, если чего. Хотя, если ты сейчас заявишь, что являешься его настоящим папашкой…

Дейл даже закашлялся от такого предположения, а Дэрил потянулся за бутылкой воды: кажется, чтобы выслушать объяснения старика, ему понадобятся более ясные мозги. Ведь тот уже явно настроился что-то рассказывать.

========== Глава 24 ==========

Судя по тому, как мялся их незваный, но весьма интересный гость, он явно не был рад предложенной теме, пытаясь увести разговор куда-то подальше от своего прошлого. Дэрил только хмурился, отпивая воду небольшими глотками прямо из бутылки и осматривая Дейла с ног до головы. Не похож он как-то на маньяка. Вот непонятно почему, но представить этого добродушного и помешанного на вселенской справедливости старика убивающим женщин одну за другой было сложно. Хотя может быть, он вообразил себе, что делает это для каких-то там благих целей?

– Ничьим отцом я не являюсь, - вздохнув, наконец, начал Дейл, сообразивший, что Мэрл его просто так в покое не оставит.
– Я никогда раньше не бывал в вашем городе, с вашей матерью не виделся, да и отца вашего видел один раз, и то мельком. Хотя я, наверное, был бы не против, если бы у меня был такой сын, как Дэрил.

Тут пришел черед закашляться Дэрилу, которому в голову не могло прийти то, что кто-либо был бы рад или гордился бы родственными связями с таким, как он. Особенно на фоне недавних событий. Нет, этот старик точно на всю голову ушибленный, как без стеснения сказал только что и Мэрл, не выбирающий выражений и громко смеющийся на всю кухню. А Дэрил вдруг подумал о том, что, наверное, он и сам был бы не против такого расклада. Дейл или кто угодно еще – лишь бы знать, что в нем не течет кровь Диксонов. И это, конечно, нельзя было говорить брату, ни в коем случае. Да и думать о подобном не стоит. Но желание не иметь ничего общего с человеком, который истязал его полжизни, появилось еще в детстве и не отпускало никогда.

– Мы познакомились с Чаком много лет назад, жили по соседству. Я тогда как раз потерял жену, он был один. Он, в самом деле, был мне лучшим другом – вытянул меня из желания уйти вслед за Ирмой, не давал мне закрываться, начать пить, прекратить обращать на себя внимание. Приходил каждый день, пытался как-то отвлечь, и у него это получилось, за что я ему благодарен. Ваш дядя был очень хорошим человеком. Очень.

– Ты к делу давай: какого хрена с ним разругался, с таким офигенным чуваком?
– не верил, наверное, ни одному слову Дейла Мэрл.

– Банальная история и, если честно, мне даже неудобно сейчас признаваться. Все дело в женщине. И все вышло очень некрасиво. В действительности дело выеденного яйца не стоило, но недопонимание, нежелание прислушаться…

– Охренеть, из-за бабы умудриться… - выказывал заинтересованность историей старший брат, а Дэрил лишь молча слушал, стараясь одновременно запоминать и анализировать получаемую информацию, о которой потом нужно будет рассказать и Рику.

Да, глупо, я согласен, - смущенно вздохнул Дейл.
– Но Чак тогда совсем голову потерял. Ему уже за пятьдесят, ей едва за тридцать, и никакой любви с ее стороны не было, как бы я не старался ее разглядеть. Эта женщина, Кейт, она пыталась таким способом уладить свои дела, а он был слепцом. Я сейчас понимаю, что стоило просто оставаться в стороне: в конце концов, возможно, они оба получили бы что хотели. Она – свое замужество и пусть не такую богатую, но стабильную жизнь, Чак тогда неплохо зарабатывал. А он – красивую женщину рядом, которая старалась показать, что он ей интересен. Это было их право. Но я переживал за друга и старался раскрыть ему на нее глаза. Она оказалась еще более непорядочной, чем я предполагал, и в результате попыталась… мне даже вспоминать неудобно о том случае. Наверное, она все подстроила специально, пригласив и Чака тогда, чтобы он увидел. Ничего не было и не могло быть, но он верил тому, что сам придумал, я переубедить не мог и тоже разозлился, что друг не доверяет моим словам. Мы прекратили общение, Кейт вообще упорхнула из города на поиски приключений, а Чак потом умер… еще и такой смертью. Убийцу так и не нашли. А я до сих пор жалею, что не переступил через свою гордость и не попробовал еще раз поговорить.

– Угу, считай, прониклись мы твоей сопливой историей, - лениво потянулся Мэрл, косясь на Дэрила.
– Вон, братишка чуть не прослезился, а чего, он у нас пацан жалостливый, даже дядьку, которому на нас по хрен было всю жизнь, пожалеть готов!

– Ему не было на вас… плевать, - вовремя спохватился старик, едва не повторив не самое подходящее для этого случая, по его мнению, выражение.
– Он очень переживал за вас, старался узнавать о вас новости. Ваш отец… он в свое время, насколько я понял, запретил Чаку вмешиваться в дела вашей семьи. Причем запретил вполне однозначно. Чак не очень любил вспоминать это и не говорил, что именно послужило причиной такого поведения и размолвки между родными братьями. Правда, я, кажется, догадываюсь, что дело было в вашей матери.

– Ага, конечно, я и после смерти отца как-то к нему заезжал, добрый дядюшка радушием не светился, так что не надо тут.

– Он всегда говорил, что ты похож на отца. А Дэрил – на мать. Чак больше тревожился за его судьбу, вот только поехать и повидаться не решался. Все ждал чего-то, собирался, узнавал новости через десятые руки, а потом… - понурился Дейл.

– Почему ты молчал все это время?
– спросил Дэрил, отгоняя от себя очередные совершенно дикие мысли – все равно это лишь фантазии, которые проверить возможности нет, все участники тех событий давно мертвы.

– Не знаю. Я не люблю это вспоминать, сами видите, какие отношения у нас были с вашим дядей в последние месяцы перед его смертью. К чему копаться в прошлом?
– пожал плечами тот.

– А зачем приехал сюда?
– продолжил допрос он, видя одобряющий кивок Мэрла, который, встав со стула, все чаще поглядывал в окно.

– А что мне было делать?
– Дейл вдруг показался Дэрилу совсем старым.
– У меня не осталось ничего: ни жены, ни друга, ни работы. Только воспоминания, которые пользы не приносили. От которых нужно было отвлечься, и лучшим решением стал переезд. Я сначала даже не задумался, почему стал искать дом именно в этом городе. Наверное, машинально вспоминал его, ведь Чак так часто упоминал его название. А потом подумал, что, быть может, этим отблагодарю своего друга за то, что он сделал в свое время для меня. Что, возможно, смогу однажды помочь его… племяннику. Племянникам. Что присмотрю за вами, помогу советом, да и вообще. И я не жалею, что переехал. У вас хороший город, здесь живут хорошие люди…

– И маньяк, - деловито уточнил Мэрл, отвлекаясь от какого-то, вероятно, интересного зрелища за окном, и перевел внимательный взгляд на даже не вздрогнувшего гостя.

– Я думаю, с этим Рик скоро справится, - улыбнулся тот слабо.
– И я надеюсь, что это произойдет до того, как появится новая жертва. Дай Бог, их вообще больше не будет. Дэрил, можно мне воды?

Дэрил, отыскав более-менее чистый стакан, налил Дейлу воды и проследил, как тот выпил какую-то таблетку. Кажется, этот малоприятный разговор заставил его перенервничать. А что, если у него сердце слабое или что там еще? Хотя, вон, лекарство выпил, а значит, все будет хорошо. Вряд ли Дейл из тех, кто промолчит, в случае, если ему нужно врача вызвать.

Поделиться с друзьями: