Пожертвовать всем ради нее
Шрифт:
— У вас еще осталось это снадобье… от дурных снов?
Алисия подняла на него заплаканные глаза.
Лорд Абракс вздохнул.
— Я даю тебе его каждый месяц уже на протяжении десяти лет. Поэтому нам и удается хранить твой секрет от посторонних. Но исцелить тебя полностью…
Он покачал головой.
Год за годом в своей лаборатории маркиз пытался создать зелье, которое убьет в Алисии зверя. Он хотел подарить ей и себе спокойную жизнь без страха разоблачения. Даже ставил опыты на других оборотнях, хотя держать их у себя дома было незаконно. Но все его многолетние труды оказались напрасными. Из одной редкой книги лорд Абракс узнал, что в состав нужного зелья
— Когда-нибудь я помогу тебе, — шепнул маркиз в растрепанные рыжие волосы на макушке. — Когда-нибудь у меня получится.
Алисия доверчиво льнула к нему всем телом. Голова девушки покоилась на его плече приятной тяжестью, ткань рубашки намокла от ее слез.
— Вечный страж… эльф… он охотился той ночью в лесу… Хотя нет, когда он меня заметил, было уже утро. Да, теперь я помню, как золотистый свет сочился сквозь ветки дубов, — она дрожала. — Он принял меня за обычную лисицу и подстрелил. Не убил. Ранил. Было так больно, но боль и страх словно придавали сил, и я бежала, бежала…
Шмыгнув носом, она спрятала зареванное лицо на груди лорда Абракса.
— Ну тише-тише, моя милая, все будет хорошо, никто не знает, никто не придет за тобой…
«За нами», — добавил он мысленно, ибо за укрывательство оборотня полагалась смертная казнь.
— Получается, кто-то из моих предков… как и я? Кто-то же передал мне эту… этот… недуг.
— Кто бы это ни был, ему отлично удавалось скрывать свою природу. Это обнадеживает, не так ли?
Алисия чуть сдвинулась в его объятиях и теперь дышала ему в шею. Наслаждаясь ее близостью, маркиз прикрыл глаза, но почти сразу настороженно повернул голову, прислушиваясь. Ему показалось, что за дверью кто-то топчется.
— А ну-ка, милая, — он аккуратно спустил невесту со своих колен и выглянул в коридор.
Что-то темное мелькнуло в его конце и скрылось за поворотом.
* * *
Едва Алисия переступила порог своей спальни, перед ней вырос эльф с листом бумаги в руках. Волшебный порошок закончился. Алисия забыла пополнить его запасы, хотя специально отправилась за ним в лавку магических артефактов. Но увиденное в хрустальном шаре потрясло ее до глубины души и все планы из головы просто вылетели.
Без порошка Алисия не могла прочитать записку Вечного стража. Впрочем, сейчас ей было не до общения с ним. Игнорируя вопросы на лице эльфа, она с ногами забралась на подоконник и устремила взгляд поверх деревьев сада.
Невольник тронул ее за плечо.
Алисия прижималась головой к оконному стеклу и смотрела вдаль.
За рукав ее платья настойчиво потянули.
— Пожалуйста, оставь меня, — шепнула баронесса, не оборачиваясь к эльфу.
Этот мужчина едва не отправил ее на тот свет, но она не боялась его, не затаила в сердце обиду, ибо прекрасно понимала, что в поступке Вечного стража не было злого умысла. Он стрелял в дикую лисицу, а не в человеческую девушку. Просто охотился, а не убивал из мести или ради забавы. Искал добычу, а не жертву.
Однако в эту самую секунду Алисии хотелось остаться наедине со своими мыслями. Она не чувствовала в себе сил что-либо объяснять. Ей надо было обдумать слова лорда Абракса и понять, что делать дальше: как жить со своей опасной тайной, со зверем внутри.
Но оставлять ее в покое не собирались. Сбоку раздалось сдавленное мычание. Перед глазами возник бумажный лист с черным вопросительным знаком на всю страницу.
Неохотно
Алисия перевела взгляд на остроухого упрямца. Излом светлых бровей, морщинка на лбу, закушенная губа. Эльф выглядел взволнованным.Рассказывать ему о своей второй ипостаси было опасно. Это не то, о чем стоит болтать направо и налево.
— Я устала, давай поговорим завтра.
Алисия снова отвернулась к окну и теперь, что бы эльф ни делал, не обращала на него внимания.
Какое-то время Вечный страж еще крутился подле нее, затем переместился на свою лежанку — видимо, потерял всякую надежду достучаться до избранницы. Та глубоко ушла в свои мысли.
Она вспоминала свое прошлое. Отца, который всегда казался ей холодным и отстраненным, лишенным каких-либо теплых чувств к дочери. И все же, когда в Алисии пробудился зверь, отец не сдал ее властям — защитил, как мог, поставив этим под удар свое благополучие. А потом он просто выдрал из сердца любовь к своему ребенку, ибо, как объяснил лорд Абракс: «Чтобы не страдать от потери, лучше не привязываться».
Что касается матери… Узнай она о тайне Алисии — не стала бы ее хранить. Зачем ей топор, нависший над головой? Все, что могло нарушить привычное течение ее жизни, леди Камилла яростно ненавидела.
Теперь Алисия понимала: тем вечером, когда она с трудом нашла в себе силы рассказать матери о приставаниях отчима, та ей поверила. Но легче было спрятать голову в песок, чем признать правду, которая приведет к скандалу. Ведь скандалы утомительны, ссориться с тем, в чьих руках семейный кошелек, опасно. Можно лишиться всего, что любишь. Нарядов, украшений, уважения в обществе. Проще закрыть глаза на маленькие шалости мужа и жить как раньше, а чтобы успокоить совесть, свалить всю вину на дочь.
По щеке Алисии скатилась одинокая слезинка.
В комнате постепенно темнело. Взгляд Вечного стража буравил Алисии висок. Из окна она наблюдала за лордом Абраксом, который ходил вдоль ограды и совершал какие-то странные манипуляции. Через каждые несколько метров колдун наклонялся и искал что-то в траве. А может, не искал, а прятал? С такого расстояния Алисия не могла точно понять, чем он занимается.
Когда на небе зажглась первая звезда, девушка переоделась за ширмой в ночную сорочку и спряталась от взглядов эльфа под одеялом. Но даже в этом плотном коконе из ткани она чувствовала, что он на нее смотрит, слышала повисшие в воздухе вопросы.
Сон долго не шел. В голове водили хоровод тревожные мысли и обрывки воспоминаний. А затем их все засосало в черную воронку ее сознания. Темнота окутала Алисию, закружила, затянула на дно, будто топкое болото. И резко выплюнула на поверхность.
Дверь в спальню с грохотом распахнулась, разбудив девушку. Сквозь пелену сна она увидела на пороге размытую фигуру и заморгала, чтобы сфокусировать взгляд.
Но фигура не стояла на месте. Она ворвалась в комнату, сдернула с Алисии одеяло, склонилась над ней и прогремела голосом лорда Абракса:
— Скорее одевайся!
* * *
Лорд Абракс был уверен, что в конце коридора заметил черное платье горничной. Он бросился за ней, но служанка растворилась в лабиринте проходов, точно призрак. Нырнула в одну из многочисленных спален? Спряталась в каком-нибудь темном закутке? Ведь не почудились же ему шаги за дверью и краешек форменной юбки, мелькнувший в неровном блеске свечей?
Тяжело дыша, лорд Абракс остановился рядом с лестницей. Сейчас его отчаянно мучил вопрос. Эти шаги… Кто-то подслушивал их разговор с Алисией или всего лишь проходил мимо его спальни? А если подслушивал, как много опасных тайн узнал?