Практическое руководство по злу
Шрифт:
Бормотания Мертвая рука и Адъютант, которые обычно приветствовали появление Хакрама перед легионерами, заметно отсутствовали, что, как я поняла, означало, что Блэк подавил здесь слухи.
К сожалению, это никоим образом не означало, что это слово не достигнет Наследницы, если уже не достигло. Это проблема для другого дня. Последнее, что я слышала о самой красивой из моих заклятых врагов — интересно это верное слово? Мне было трудно поверить, что я была первым злодеем,
Приблизившись к палатке первой, я откинула ткань и обнаружила, что мы прибыли последними. Генерал Истрид уже прихлебывала вино, если судить по кубку в ее руке. Она все еще выглядела так, словно кто-то вырезал орчиху из куска старой кожи, и этот поразительный шрам на ее лице растянул ее рот в постоянной насмешливой усмешке. Генерал Разоряющая, напротив, сидела на высоком табурете. Вид маленькой морщинистой гоблинши, взгромоздившейся на деревянную раму, показался бы мне смешным, если бы не желтые полуприкрытые глаза, которые ничего не упускали. Блэк склонился над столом, изучая карту, и даже не потрудился поднять глаза, когда я вошла. Мои орочьи миньоны последовали удар сердца спустя, и лицо Истрид просияло при виде дочери.
— Оруженосец, — почти рассеянно поздоровалась она, хлопнув меня по плечу, когда проходила мимо, и набросилась на дочь, как особенно ласковая стая волков.
— Вер, — хрипло произнесла она. — Посмотри на себя, как ты выросла. Такое ощущение, что еще вчера ты играла в рыцарей и легионеров с палками.
— Мама, — рявкнула мой легат, выглядя оскорблённой.
Я прикусила губу и заметила тень улыбки на лице учителя. Хакрам отмалчивался, никак не реагируя, но по блеску в его глазах я понял, что все офицеры Крысиного Отряда услышат эту историю еще до утра.
— Да, да, теперь ты легат, — проворчала Истрид, нежно приглаживая волосы на голове дочери. — Очень серьезно. Ты хорошо питаешься? Твои щеки кажутся впалыми.
Щеки были ничуть не впалыми. Я решила сжалиться над Гончей и откашлялась.
— Генерал Истрид, — сказала я. — Рада снова видеть вас.
Я повернулась, чтобы посмотреть на гоблина-двойника Истребительницы Рыцарей.
— Генерал Разоряющая, — добавила я.
— Обретённая, — сухо ответила генерал Девятого. — Истрид, перестань суетиться вокруг своего отродья. Ты ставишь себя в неловкое положение.
Орк со шрамом удалилась, бросив на коллегу мрачный взгляд.
— Я ничего такого не делала, — возразила она.
Гоблин закатила глаза.
— Легат Верес, Адъютант, добро пожаловать.
— Генерал Разоряющая, — ответила Верес, собравшись с мыслями.
В глазах гоблина появился злобный блеск.
— А что случилось с тетушкой Раа? — спросила она.
— Мне было четыре года! Это слово было трудно произнести! — взвыла от ужаса Верес.
Боги, я даже не знала, что она может так краснеть. Хакрам наклонился ко мне.
— Это золотая жила шантажа, — прошептал он, и его лицо расплылось в улыбке. —
Мне больше никогда не придется выслушивать речи о чистоте снаряжения.Блэк откашлялся, и все замолчали.
— Как бы это ни было забавно, нам нужно провести брифинг — сказал он.
Верес покраснела еще сильнее, и сделала ему подобие реверанса. Я вытаращила глаза от этого зрелища. Реверанс? От Гончей?
— Лорд Блэк, — пробормотала она. Мой учитель приветственно кивнул Хакраму, улыбнулся мне и предложил подойти поближе. Я взглянула на карту — она охватывала весь Кэллоу, хотя самого слова нигде не было видно. Бронзовая фигура рыцаря была установлена над Долиной, другая — там, где восточная сторона озера Хенгест встречалась с Увядающим Лесом, а третья — на переправе, соединяющей графство Марчфорд с центром Кэллоу. Серебряные Копья, если я не ошибаюсь. Серебряная статуэтка легионера была помещена над Дормером, а пара таких же — над приблизительным местоположением деревни, на которой мы сейчас стояли, к северо-востоку от Вейла.
— Мы вступили в контакт с бандами наемников, нанятых Наследницей, — объявил Блэк, и я нахмурилась. — Они намерены перебраться к баронессе Дормер еще до конца недели.
Тянусь ко второй победе, когда мне еще предстояло одержать свою первую. Хренова Наследница. Верес задумчиво посмотрела на карту.
— Мы знаем, сколько солдат она выставляет? — спросила мой легат.
— Примерно четыре тысячи, — произнесла генерал Разоряющая в своей обычной спокойной манере. — Никакой кавалерии. Около половины — легкая пехота, процеранские изгнанники из своих южных княжеств.
— А остальные? — спросил Хакрам.
— Целая стигийская фаланга, — ответил Блэк.
— Она использует рабов? — выплюнула я. — По законам Башни это незаконно. —
Лицо Разоряющей было непроницаемо, но я могла видеть темный гнев, скрывающийся на лицах всех присутствующих орков.
Сонинке и тагреб пострадали от оккупации Миезана, но никогда еще целые кланы не были закованы в цепи, как орки. Когда Императрица Ужаса Пагубная основала Империю Ужаса, запрещение рабства было одной из вещей, которые она использовала, чтобы обеспечить лояльность Кланов — и все же более тысячи лет спустя орки ненавидели рабство с почти пугающей силой.
— Технически территория, удерживаемая повстанцами, не является имперской территорией, на законных основаниях, — заметил Блэк. — Как бы то ни было, она их освободила.
Презрение, которое он вложил в это слово, прозвучало громко и ясно. Номинально предоставление стигийским военным рабам свободы ничего не значило, когда их с самого рождения учили беспрекословно подчиняться приказам своих хозяев. Я подавила желание плюнуть на землю.
— По крайней мере, это дополнительные траты для нее, — сказала я. — Даже если она оплатила только половину за них, содержание двух тысяч наемников на жалованье должно быть истощающим, независимо от того, насколько вы богаты.
— Было бы, — прохрипела Разоряющая, — если бы им платили только жалованье.
— Она позволяет им грабить, — выругалась Верес. — Горящие грёбаные Преисподние. Весь этот уголок Кэллоу будет презирать Империю еще поколения.
— Она не может делать все это под имперским знаменем, — заметил Хакрам. — В этом деле она действует как частное лицо
— Ага, как будто это что-то изменит, — проворчала я. — Местные запомнят только, что приказы отдавала сонинке. Блэк, почему Императрица не обуздала ее?