Практическое руководство по злу
Шрифт:
— Ты опять дрожишь, — тихо заметил он.
Я отодвинулась, но она схватила меня за плечо и удержала.
— Все в порядке, — прошептал он.
Он мягко улыбнулся.
— Переживаю, — признался он.
Так было всегда с ним. Он никогда не стеснялся говорить о своих слабостях, просто чтобы мне было удобно признавать свои. Мне нравилось в нём это, даже если я не совсем любила его.
— Мы в плохом положении, — продолжал он. — И ты видела это вблизи, в отличие от меня.
Я позволила себе снова приблизиться к нему, положив одну руку ему на живот и подсунув другую под него.
— Дело дрянь, — тихо согласилась я. —
Его рука поднялась, чтобы погладить меня по щеке, и, хотя я видела это, я ничего не почувствовала. Я почувствовала, что мое горло перехватило.
— Значит, это та сторона, — пробормотала она, нахмурившись.
Она не остановилась, хотя ее пальцы двинулись дальше к моей шее.
— Ты успокаиваешь меня, как лошадь, — фыркнула я.
— Ты не должна спасать нас каждый раз, Кэт, — сказала она мне, игнорируя мою попытку сменить тему. — Мы тоже можем помочь. Разве не в этом смысл существования легиона?
— Если вы мне нужны, чтобы делать за меня грязную работу, — ответила я, — то почему я заслуживаю быть главной?
Килиан вздохнул, затем убрала свою руку, чтобы сжать мою.
— Верес время от времени разглагольствует о тебе, — сообщила он мне. — О твоём безрассудстве, о том, как ты склонна думать кулаками. Но, несмотря на все это, я ни разу не слышал, чтобы она сомневалась в твоей способности возглавить Пятнадцатый. Ты действительно думаешь, что это изменится, потому что у тебя не будет третьего аспекта?
Я крепче сжала его руку и не могла выразить, как много для меня значило то, что, даже когда мне стало почти больно, он не попытался разжать наши пальцы.
— Я облажалась, — прошептала я. — Я думала, что, если бы у меня была сила, я могла бы вытащить нас из этой передряги, но все, что я сделала, было только хуже. Он приближается, Килиан. Идет за нами. Мы готовимся к дьяволам и Копьям, но бояться надо не их. Я приняла неверное решение, и, возможно, оно было не единственным.
Я помедлила, потом заговорила о страхе, который носила в себе с той ночи, когда мы решили защищать Марчфорд.
— А что, если я обреку всех нас на худшее, чем смерть, только потому, что хочу хоть раз проявить принципиальность? Потому что я хотела поступить правильно.
Слова прозвучали более горько, чем я ожидала.
— До тебя были Оруженосцы, — прошептал в ответ Килиан. — За тобой придут Оруженосцы. Но, видишь ли, мы следуем не за Именем, а за Кэтрин Обретенной. И я думаю, что она еще не выбыла из игры.
В тот раз я не боролась со слезами, и последнее, что я помнила, это как Килиан приглаживал мои волосы, накрывая меня одеялом. Несмотря на все это спала я плохо.
Том II / 028 : Подготовка
— Послушайте, если он не хотел, чтобы его скормили моим изрыгающим кислоту крокодилам, он не должен был приносить мне плохие новости. —Император Ужаса Злобный Второй, Особенно Мелочный
Давненько я не завтракала как в Кэллоу. Яйца, сосиски и чёрный пудинг с щедрой порцией хлеба с маслом. Сопутствующий чайник чая был менее насыщенным по сравнению с причудливыми варевами моих офицеров — в особенности Айши, которая даже в походе носила с собой припасы, привезенные из-за моря, — но вкус был приятно знаком. Чай в Кэллоу не выращивали: его привозили из Вольных
Городов и Ашура, причем самым популярным был дешёвый напиток из Никеи. Говорят, что Меркантис задирал цену по пути на север, но ведь этого и следовало ожидать от Города Купли и Продажи.Я проснулась ещё до рассвета и выбралась из комнаты в тот самый момент, когда это было ещё возможно, ускользнув от личной охраны, которая без раздумий попыталась бы меня преследовать. Устав от легионной еды, я нашла гостиницу с готовкой кэллоу и не обращала внимания на испуганные взгляды, которые трактирщица бросала на меня, когда я делала заказ.
Обслуживание было быстрым, а еда сытной, хотя меня начинала раздражать пугливость хозяйки и её мужа. По крайней мере, они меня не узнали, что было приятно. Последнее время люди имели неприятную склонность проявлять почтительность ко мне, но здесь опаска была вызвана моей легионерской броней, а не моим положением.
Единственным местным жителем, который не подпрыгивал при каждом моём движении, была молодая темноволосая девчушка, которой на вид было не больше семи лет, с любопытством поглядывавшая на меня из-за столиков.
Очевидно, родители её ещё не заметили. Я улыбнулась ей, потягивая чай из своей кружки, и она подбежала ко мне, скользнув на скамейку через стол.
— Я Лили, — пробормотала она.
— Привет, Лили, — ответила я с улыбкой. — Я Кэт.
Она серьезно кивнула и сморщила нос.
— Ты деорайт?
— Лили, — вдруг рявкнула трактирщица. — Немедленно слезай со скамейки!
— Всё в порядке, — сказала я, отмахиваясь от возражений. — Сегодня тихое утро. Я бы не отказалась от небольшой компании.
Лили сверкнула глазками.
— Я не маленькая, мне шесть, — сообщила она.
Я подавила усмешку. Её мать, казалось, была в ужасе от мысли, что ребёнок разговаривает со мной, но ещё больше она боялась обидеть меня, выдернув Лили из-за стола и спрятав её. Она закончила тем, что зависла около стола, прежде чем сесть рядом с дочерью после того, как попросила у меня молчаливого разрешения, крепко прижимая к себе своего отпрыска. Лили попыталась вывернуться, но безуспешно.
— По-моему, я полукровка, — сказала я девочке. — Я слишком бледна для того, чтобы оба мои родители были из Народа.
Ребенок моргнул.
— Как ты можешь не знать?
— Не будь груба с посетителями, Лили, — сказала трактирщица с механической быстротой, свойственной многим повторениям. — Не все знают своих родителей так, как ты.
— Это печально, — сказала дочь, успокаивающе похлопав меня по руке.
Мать выглядела испуганной, но напряжение немного ослабло после того, как стало очевидно, что я не обиделась.
— Я к этому привыкла, — пожала я плечами. — Жизнь в приюте была не так уж плоха — я видела, что у людей было гораздо более тяжелое детство.
Я никогда не понимала, насколько привилегированной я была, получая образование и трехразовое питание до моих первых набегов в район Лэйксайда. Там были люди, которые проводили свои дни в изнурительном труде и едва зарабатывавшие достаточно, чтобы обеспечить себя едой. Единственная разница, которую принесло Завоевание, заключалась в том, что жажда золота Мазуса заставляла всё больше людей жить в жалких трущобах, поскольку их бизнес шел ко дну. Понадобятся годы, чтобы исправить ущерб, который он нанес экономике города.