Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Православие и «Нагуализм»

Смирнов Терентий

Шрифт:

Слова (категории, понятия, термины) — есть суть наших мыслей, нашего мышления и жизненной ориентации. Это содержание нашего собственного сознания и фактически содержание нас самих!

А теперь представьте, я «отбираю» у вас один (привычный для вас) «состав слов» и постепенно «замещаю» его другим, своим… (при условии, если, конечно, вы этот «состав слов» «принимаете», не препятствуете ему, не выставляете вперёд определённых защитных барьеров, «соглашаетесь» с ним — а в случае любителей «Кастанеды» приятие как раз идёт полным ходом!). Иными словами, я «вынимаю» из вас самих одно ваше («старое») сознание, ваше «старое Я», и «вкладываю» туда совершенно «другое», «новое». Что это значит?

Это

значит, что я — автор, создатель нового «набора слов», собственно, «сам я» «вхожу» в вас и «заставляю» вас думать, реагировать и переживать, как «я» хочу, как «мне» удобно, как «мне» выгодно. Я начинаю диктовать вам «свой» взгляд на мир, привязывать вас к «своим» собственным установкам и мыслям. В конце концов, полностью «заместив» ваше сознание на «своё», овладев им, я вами уже — «Управляю»! Я — полный хозяин над вами и волен делать с вами всё, что угодно!

Овладеть человеком на уровне слов — значить добиться власти и над его сознанием. А власть над сознанием — это власть над самой личностью!

При этом, заметьте, речь по-прежнему идёт не о привычных «словах» «вообще» — мы все и так пребываем в одном энергетическом поле общеупотребительных слов; мы говорим о непонятной, незнакомой нам терминологии и связанных с ней понятиях, — или о тех привычных словах, в которые вкладывается несколько иной смысл, как-то: «нагваль», «неделание», «сновидящий», «тиран», «брухо», «намерение»…

Естественно, сила и глубина проникновения в наше сознание «новых слов» будет зависеть от нас — она может быть различной, но в случае «крайней» приверженности, «крайнего» интереса, «крайнего» (преданного) следования пути (в терминологически-понятийном аспекте) человек как бы лишается своего «Я» и ведом «другим» «Я». Он себе уже как бы и не принадлежит! А последнее, «новое Я», уже выступает глобально — не только как автор, писатель, но и как конкретный энергопоток, эгор (эгрегор)…

Этот процесс, процесс чтения оригинальной духовной литературы вообще, сходен с вливанием в уже полный сосуд нового содержимого, которое в разной степени начнёт «замещать» старое.

И вот здесь архиважно поставить вопрос:

А что если «новое» описание, что если это «новое «Я», которым я становлюсь, является ложным, фальшивым???

А оно может быть ложным. Оно может оказаться не истинным даже чисто теоретически, потенциально — почему нет?

Новое содержание, вливанию которого вы открываете «сосуд» своего сознания, может неожиданно оказаться «грязным»! Но это можно будет понять лишь впоследствии, годы спустя, когда уже будет поздно! И вообще…

Своя собственная терминология некого создателя какого-либо учения или описателя ретротранслирующейся (через него) древней духовной традиции — это одно сложное смысловое поле, принадлежащее вовсе не вам, а исключительно кому-то другому. И этот «другой» может им, описанием, а равно вашим вниманием, незаметно управлять по-своему усмотрению, как ему хочется, как ему надо: ведь он — единственный хозяин этого «поля», а вы — только временный гость. Вы совсем незнакомы с его территорией, а на ней может быть всё, что угодно — рытвины, камни, ямы, подводные течения, воронки и потопления… Это вообще может быть одним минным полем! Что «хозяин» захочет, естественно, скрыть; при этом он «приглашает» вас в гости…

Конечно же, путешествие по (описательно) новому, непривычному миру (сознания) всегда интересно. Но в этом, незнакомом Вам мире, обычный стул, например, может неожиданно присвоить себе новое имя и показаться уже не «стулом», а каким-нибудь «местом сидения». «Надо же! — воскликнет про себя читатель, — а я и не знал об этом, — какие потрясающие оригинальные знания я получил!» И увлечённо продолжит

своё «познание». В самом деле, на чужой («индейско-мексиканской») территории Вам могут заморочить голову как трёхлетнему ребёнку, и Вы, будучи взрослом, будете покупаться на самые дешёвые трюки восприятия. Вас могут легко ввести в заблуждение вплоть до психической невменяемости, неадекватности. Это сталкинг. Вот смотрите…

В книгах Кастанеды описывается «чёрный мир». Это Ад, что в учении дона Хуана, собственно, и не скрывается. Толтеки в своём опыте полностью подтверждают наличие Ада и в его ужасном воздействии, и в его реальности (а не иллюзорности), и в его вневременности, и т. д. Сам Кастанеда, впервые попав в «чёрный мир», ужасается, насколько тот совпал с его религиозно-католическим представлением. Таким образом, «чёрный мир» — это христианский Ад, Ад — это «чёрный мир»… «Место для сидения» по-прежнему осталось стулом, поменялись только имена для одного и того же.

Что же делают религиозные подвижники с Адом, как они к нему относятся? Известное дело «как», — они всячески стараются избежать его, не попасть туда даже на кратковременный срок, чтобы, не дай бог, не пропитаться его чёрными энергиями-эманациями. Пропитаешься — притянет! И Вы знаете, существовать после смерти в Аду, как-то не очень хочется… Более того, самый общий замысел религиозного пути и заключается в том, чтобы избежать Ада!

А что делают толтеки с этим жутким пространством? Они учат своих учеников «собирать» Ад в самую первую очередь, так как это якобы необходимо для мага и будто бы способствует его «развитию». Отбросьте в описании Кастанеды всю эту маскировочную шелуху про настройку эманаций, про отдельность «больших полос» и пр. Замените те фразы, где фигурирует словосочетание «чёрный мир» на общеизвестное и понятное всем слово «Ад». И что тогда?

А тогда Вы поймёте, что Кастанеда Вас дурачит как самых несмышлёных и маленьких детей! Собрать Ад — это считается большим прогрессом на пути толтеков. Маги не нашли ничего лучшего, как из всего доступного человеку выбрать самое-самое худшее и мрачное место, «дно», и торжествуют! Осознаёте ли вы теперь СТАЛКИНГ НОВОГО ОПИСАНИЯ. Искусство введения в заблуждение читателей и его крайнюю опасность?

А первый вывод такой — НОВИЗНА НЕЗНАКОМОГО НАМ ОПИСАНИЯ ЕСТЬ ТОЛЬКО ИЛЛЮЗИЯ НОВОГО. В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ЖЕ, КАСТАНЕДА НЕ ОТКРЫВАЕТ СВОЕМУ ЧИТАТЕЛЮ НИЧЕГО НОВОГО!

В общем, как миниум, всякое терминологически новое (иностранное), незнакомое нам духовное описание скрывает в себе возможность, опасность незаметного манипулирования нашим вниманием, нашим сознанием — нами самими! Причём так искусно, что Вы даже не будете об этом и подозревать! А именно — подменять одно понятие другим, смещать смысловые аспекты (понятий), вводить новые термины, извращая при этом известные смыслы; «просто» специально запутывать, откровенно обманывать, и т. д. и т. п.

Мы, наконец, добрались до конкретных приёмов и методов перечисленного…

А пока резюмируя предыдущее, самым общим таким методом мы вправе назвать «терминологический» метод, «приём «нововведений». Кастанеда, несомненно, его использует, правда, не он его автор, а дон Хуан.

Вторым методом и, я бы сказал, одной из присутствующих во всех книгах К. К. параллельной «линией» повествования является «откровенность», «открытость», «саморазоблачение». Эта «линия» не может существовать вне всего остального, отдельно (поскольку всё было бы СЛИШКОМ очевидным и явным), но как метод он очень способствует, как это ни странно, введению в заблуждение, духовной дезориентации. Что значит такая «саморазоблачающая открытость»?

Поделиться с друзьями: