Преддверие войны
Шрифт:
— Понятно, хватит двадцати, от них много не требуется.
— Хорошо, сделаем, они хоть и трусы, но деньги больше жизни любят. Но получается, студенты уже успеют уехать?
— Успеют лишь единицы, из числа самых нетерпеливых. Ваша задача — разгромить лагерь. Дорога там одна-единственная, никому в голову не взбредёт идти лесами и лугами до дороги. Телеги с окрестных деревень только помешают покидать лагерь, и мы их легче перехватим. Твоя задача — напасть на лагерь, посеять там суету, панику и разогнать всех студентов по окрестным полям и лесам, и исчезнуть, а дальше — не твоя забота.
— А
— Всех раненых в расход, тех, кто выживет — тебе на усмотрение, лучше запудрить им мозги, как ты умеешь.
— Я всем не смогу.
— Тогда в расход, никто не должен выйти на тебя, а через тебя и на меня. Думаю, что ты это понимаешь.
— Понимаю, — кивнул бородач, — да вам всё равно ничего не будет, вы же исчезнете, и всё, никто не найдёт.
— Само собой, но зачем мне лишний раз напрягать свой дар, когда можно всё сделать гораздо проще.
— Я понял, я им яда дам, чтобы уж наверняка, или место сбора определю, где всех того.
— Как хочешь, главное, чтобы мне потом не пришлось вмешиваться.
— Сделаю.
— Не забудь, завтра ровно в 15.00.
— Сделаю, хозяин.
Мужчина в мышином костюме надел на голову котелок и быстрым шагом удалился с кладбища, где бородатый работал сторожем. Вслед уходящему прокричала наглая сойка, на которую никто не обратил никакого внимания, и всё затихло. Мужчина быстро поймал извозчика и через час уже разговаривал с другим джентльменом, сидя в кафе с открытой террасой.
— Как прошла встреча? — спросил его новый собеседник, худой и болезненно бледный человек с аристократическими замашками и совершенно не запоминающимся лицом.
— Стандартно, боится сброд участвовать в серьёзном деле, но они и знают о нём только то, что придётся нападать на солдат.
— Ты успокоил их?
Мужчина переложил котелок с колен на рядом стоящий свободный стул и слегка усмехнулся.
— Их успокоит Хайри, он их нашёл, он за них и в ответе.
— Хайри слишком часто участвовал в акциях, эта станет его последней.
— Что, всё так плохо?
— Нет, но слишком многое нужно успеть за короткое время, а он засветился. Это не твоя проблема, я её решу сам. Поэтому, как только ты убедишься, что они прибыли на место и напали, действуй, нам нужно несколько заложников, желательно, из числа дворян.
— Сколько?
— Пару человек, больше не надо, они понадобятся нам для одного дела.
— Куда их доставить и как?
— Неподалёку есть одно почти заброшенное имение, его мы выкупили через подставных лиц, там организуем базу для твоих людей, туда их и доставите. Вот списки лиц, имеющих титул не ниже барона.
Человек в костюме мышиного цвета быстро окинул взглядом бумаги, словно сфотографировал их, и отдал обратно.
— Здесь одни бароны, нет ни одного князя или графа.
— Ну, а как ты хотел? Высшая аристократия в таких делах не участвует. Баронов и лови, только, смотри, не светись. Дальше получишь указания, что с ними делать. Акция разовая, так что, подбери исполнителей, наподобие людей Хайри, чтобы дорога в один конец, но если всё пройдёт, как надо, то прибереги их, вдруг ещё понадобятся…
— Понял.
— И ликвидационную команду по Хайри активируй, вдруг придётся и его убирать.
— По нему отработает
Сайл, если тот попадётся.— Он должен сдохнуть раньше, чем попадётся.
— Это сложно сделать, если я буду лично участвовать в захвате заложников.
— Хорошо, лично тебе и не нужно участвовать, ты наблюдай со стороны, вмешаешься только в случае крайней необходимости. Команда Хайри начнёт, ты продолжишь, заодно и подчистишь неугодных, кого сразу, а кого чуть позже, как и самого Хайри. Лучше всего это сделать, когда станешь передавать ему остаток условленной суммы за акцию. В момент получения денег люди часто становятся беспечны, этим и следует воспользоваться.
— Я понял.
— Я надеюсь на тебя. Связь и деньги в штатном порядке. Всё подготовлено. Как только акция получит успех, ты покинешь Склавскую империю, скоро война.
— Как вам будет угодно, сэр!
— Тогда всё.
Забрав всё своё имущество, мы задержались на краю палаточного лагеря, чтобы я мог проверить пистолеты. Они оказались в полной сохранности, в том числе и второй, экспериментальный. С ним я не успел ничего толком сделать, как и проверить. По всем выкладкам пуля из него должна вылетать немного медленнее, и на более короткое расстояние, чтобы достигнуть эффекта динамического удара. Но как получилось на деле, я не знал, скорее всего, никак.
Пистолеты я переложил из коробки в чемодан, для удобства, а саму коробку, что не подходила для них, просто оставил здесь, чтобы не добавляла лишнего веса вещам. Пистолет, не задействованный в экспериментах, я вложил в кобуру. Окончательно со всем разобравшись, мы зашагали к выходу из лагеря. К этому времени его покинуло около половины студентов, или меньше того. Самые быстрые уехали, а остальные только собирались это сделать.
Вот уже показались и ворота, и стоящие перед ними на большой поляне разнообразные телеги, всевозможных форм и размеров. Между ними сновали торопящиеся уехать студенты, торговались, смеялись, даже ругались. Мы вышли и остановились, присматривая себе подходящую телегу. И в это время вдруг раздались выстрелы.
Сухие щелчки винтовочных выстрелов перемежались с гулкими револьверными хлопками, отчего поднялась невероятная паника. Первой погибла чья-то лошадь, она забилась в постромках, получив сразу несколько пуль и, ломая оглобли, упала на землю. Затем очередной выстрел из лесополосы опрокинул навзничь кого-то из людей, и тогда до всех разом дошло, что происходит.
— Ратуйте! — крикнул кто-то из крестьян и, что было мочи, хлестнул лошадь, та рванула, не разбирая дороги, и врезалась в другую телегу, тут же её опрокинув. А дальше понеслось.
Пули впивались в кору деревьев, выщёлкивая из неё мелкие куски, влетали в тела людей и животных, улетали в поле или верх, разбивали в щепы колёса телег или рвали упряжь. Град пуль несся со всех сторон. Звуки выстрелов слышались и в лагере, из которого мы только что вышли.
— Ложись! — крикнул Пётр и бухнулся со всего размаху на землю, и я вслед за ним, сжимая в руках ручку чемодана.
— Пистолеты! — мелькнула у меня мысль под жужжание чужих пуль.
— Напали, напали, кто на нас напал?! — бормотал Пётр, лежа рядом со мной, — как они могли, как могли.