Прибытие поезда
Шрифт:
– Говоришь чего, г-гайдук?
– Феодул, оказывается, неплохо болтал по-румынски.
– Говорю, если чернеца обидеть, за тобой самим увяжется пара чертей, и будут шесть дней за тобой ходить, потому как шесть - число сатаны, - тут Кэтэлин громко сплюнул за плечо.
– А седьмой день черти отвяжутся. Потому как - ну, ты сам знаешь. Но придёт полиция, и...
Брат Феодул подавился слюной и закашлялся, тараща на гайдука тёмные глаза.
– Гайдук!
– крикнул он, когда Кэтэлин отъезжал.
– Гайдук, с!-стой! П-п-подожди меня, г-гайдук, по-п-поговорим.
2.
Откуда золото? Нет, монастырскую казну разобрали ещё два года тому. Остались оклады на паре икон, да, серебряные, правда. А вот ещё остался иконостас, вот это
(Кэтэлин отвязывает одно из ружей, закидывает за плечо. Могучим шлепком помогает монаху залезть в седло).
Дети. Вот в чём беда-то. Да, как война ближе подойдёт, монастыри спалят, а детей - Господи, убереги их, - ты выведи их, гайдук, пусти, я объясню. Я тебе предложение делаю. Я искал человека, который сможет это устроить, и тут ты. Откуда я мог знать? Я собирался ехать дальше... Так! Всё золото двух наших монастырей за то, чтобы ты провёл с болгарской стороны на север, навстречу русской армии, десяток монастырских детей. И серебряные оклады тоже тебе, конечно. А что нам терять? К приходу русских там никого не останется. Может, завтра всех вырежут. Возьми это золото, ради Бога. Через Дунай детей перевезёт один серб на ферибот. Ну, ферибот. Не знаю, по-вашему иначе называется?
(Монах неуклюже устраивается, хватает коня за шею, чтобы не свалиться. Кэтэлин смотрит на него, будто уже хороня. "Ноги-то в стремя засунь, кавалерист" - "А" - "Поводья... авизуха, держись за гриву" - "Б-б-благодарю" - "Бодапросте").
Русские идут вдоль железной дороги к Дунаю, а нам нужно... Да не дождёмся мы их, говорю тебе, гайдук!. И-и, гайдук, в этом и дело. Если бы не бандиты, просил бы я тебя... Бог с тобой, что с того, что сам бандит. Ты христианин, и тебе заплатят. Всё золото тебе, гайдук. А ты защити нас. Проведи от Дуная к русским, мимо душегубов проведи, гайдук, от лиха убереги, и от таких как ты, от дружков своих убереги, а потом уходи, всё золото тебе, и серебряные оклады, и спасёшь грешную душу, искупивши грехи благим делом, ай, пусти.
(И они рванули через степь).
3.
И они рванули через степь: Кэтэлин впереди, трясущийся монах следом. За каждым - пыльное облако. Умчавшись так далеко, что прибывающий поезд сделался невидимым, только дым бежал по травяной кромке, они оказались у поворота, съехали с дороги и дальше скакали сквозь ковыли. Брат Феодул, совершенно потерявшийся в толчках и скачках, держался - сам не знал за что, шептал молитву и надеялся, что конь справится и сам. Спустя Бог знает сколько минут гайдук перестал мелькать впереди и сместился вбок, потом и вовсе потерялся где-то за спиной.
– ...назад!
– долетел его голос.
– Наклонись назад, тупица!
– Что?!
– Откинься назад и тяни поводья к себе! Тяни поводья!
Конь так и не остановился, но замедлился, стал топтаться и ходить кругом. Феодул сполз с седла и откатился подальше от копыт.
Кэтэлин сидел в траве и дымил добытой на станции папиросой.
– Потянешь на себя, - сказал он сквозь зубы, - и наклонишься назад. Тогда остановишься. Может быть. Сильно не гони.
– А?
– Дальше сам поезжай, - спокойно пояснил Кэтэлин. Тут брат Феодул заметил, что конь гайдука уже стреножен каким-то ремнём. (И когда успел? Не за пару
же секунд, пока монах болтался, пытаясь высвободить ногу из стремени).– Если будешь двигаться прямо, выедешь к реке и сюда обернёшься засветло. Скажи этим своим детям и кто там с ними ещё? Скажи: я жду их здесь. Когда будут идти, пусть поют. Я услышу.
– Бог с т-тобой, г-га-айдук, зачем это?
– Я ведь передумать могу.
– Зачем...
– Пшёл.
А действительно, зачем он это придумал? От Кэтэлина Пую не осталось никаких записей. Это естественно. Он и писать не умел, скорее всего. Судить об этом эпизоде можно буквально по одной фразе из воспоминаний Кирилла Янко, который, собственно, мало что мог понять, придя на условленное гайдуком место в числе прочих детей. Никаких объяснений Янко не даёт, и, похоже, эти события для него не были значимыми. Вообще, в автобиографии Янко монашеское детство и бегство из Болгарии описаны очень скупо. Я полагаю, что Кэтэлин Пую боялся засады. У холмистого и каменистого берега запросто можно было найти сотню мест для укрытия и спрятать там небольшой полицейский отряд. Гайдук не мог этого не учесть. Правда, монах просил о помощи его одного, а сам по себе разбойник не стоит такой операции. И будь это засадой - туда заманили бы всю ватагу. А ватаги не было, поэтому, может быть, Кэтэлин и согласился вести детей. Не устоял перед монастырским золотом, которое причиталось ему одному. Ну представьте компанию хотя бы десяти-пятнадцати гайдуков. Каждому достанется неполная горсть золотой трухи. В лучшем случае, полная. Всё равно заманчиво, конечно, но не настолько, чтобы тащиться через полстраны. С детьми. С попами. Нет, в причинах согласия Кэтэлина я не сомневаюсь - для одиночки это чрезвычайно выгодное предложение.
В сумерках он развёл костёр, сварил жменьку фасоли в котелке, подвешенном на прутике и двух штыках, повертел над огнём кусок вяленого мяса. А после ужина, оставив костёр гореть, отвёл коня подальше, там снова его стреножил и улёгся рядом, положив перед собой ружьё и револьвер.
Спустя ещё пару часов вдали послышались какие-то завывания, а вскоре можно было и слова различить:
– ...Внегда приближатися на мя злобующым, еже снести плоти моя, оскорбляюшии мя и врази мои, тии изнемогоша и падоша. Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое, аще востанет на мя брань, на Него аз уповаю.
В тёмно-синем воздухе по лиловым травам шла вереница низеньких силуэтов, начатая и замыкаемая двумя взрослыми. Идущийпоследним вёл коня. Кэтэлин перевернулся на живот и залёг с ружьём в ожидании. Когда караван приблизился к костру, гайдук приподнялся на локтях, передёрнул скобу (благо, за нестройным пением не было слышно лязга) и прицелился.
– ...Едино просих от Господа, то взыщу: еже жити ми в дому Господни вся дни живота моего, зрети ми красоту Господню и посещати...
Фигурка, стоящая ближе всех к предводителю, согнулась и громко чихнула.
– ..Храм святый Его, - предводитель, не переставая петь, вмазал чихнувшему по уху.
Хор сбился, кто-то умолк, кто-то заговорил по-болгарски.
– Гайдук!
– (Голос брата Феодула).
– Эге-ей!
Не услышав ответа, Феодул замахал на детей (а голова его лежала в прорези прицела, как в чаше), и вновь послышалось слабое пение.
– Господь просвещение мое и Спаситель мой, кого убоюся?
– они, похоже, решили начать по новой.
В помине тут не было никакой засады. Кэтэлин поднялся и пронзительно свистнул. Петь тут же перестали и засуетились, оглядываясь на звук.
Отец Василий - широколицый, с большим бесформенным носом и седой бородой - кое-как представился по-румынски и перешёл на болгарский, отчего-то не усомнившись, что гайдук поймёт. Кэтэлин не возражал. Вот только языковых недоразумений теперь не хватало, подумал он. Золото отец Василий принёс в двух холщовых мешках: один почти полный, второй едва отяжелён на дне. Видать, два мешка выглядят внушительнее, а почему не засыпать поровну?
– загадка.
Над костром собирается толчея насекомых, сквозь их подвижный тюль смотрит безразличная конская морда.