Прибытие поезда
Шрифт:
– Д-детей ве-везём. Ещё съестного п-п-п!-полмешка.
Вдалеке, где над степью собиралась чернота, что-то сверкнуло.
– Гайдуки, говоришь.
Некоторое время они глядели друг на друга - тихо умирающий Феодул и атаман.
– Дети твои по-румынски совсем ни бум-бум? Сандру, глянь, что у них в телеге. Эй, детишки. Понимаете, что говорю? Вы все тут немые?!
...Щёлк!
– как жёрнов, поворачивается барабан и застывает, зажатый пружиной; глаза Кэтэлина превращаются в два смертельных пушечных дула.
И тут подал голос мужичок в светлой кушме.
– Судари, -
Атаман кивнул.
– С вашего позволения, - мужичок прихлопнул на лбу комара и смачно пыхнул трубочкой, - я бы предположил, что человек по человеческой природе своей лжив. И, если уж нам сделались интересными причины, приведшие смиренных служителей господа нашего Иисуса Христа в столь плачевное... о чём я говорю? М-да, давайте спросим у тех, кто, короче, у детей.
Атаман снова кивнул, на этот раз медленней.
– Я бы попросил отвести детей в сторону, дабы не были они введены, эм... в наущение... старшими собратьями. Ну-ка, Сандру, грешный брат мой, позаботься о том, чтобы дети подошли сюда. Отделим, так сказать, агнцев от плевел.
Кажется, впервые на лицах Брата Феодула и Кэтэлина отражалось одно и то же: чистое и полнейшее изумление. А по степи уже разносился гром, и тревожились травы, и лиловые жужелицы искали норы среди ковылей. А отец Василий даже будто бы видел в небесном шевелении нечто - а что, он не мог сказать, хотя были это конские ноги и мелькание травы, да сыпучие золотинки.
– Кто го направил? Понимаете български? Хайдутин? Хайдутите?
– Видишь, говорят, нет.
– Это болгары, бедный брат мой. У них всё наоборот. На глас скажите - хайдутите вам го направили?
– Да, - сказали двое или трое мальчиков.
– У них всё наоборот. Болгары. Сандру, драгоценный мой, возверните отроков, где стояли.
...Палец Кэтэлина шарит по складкам рясы и, наконец, нащупывает спуск.
– Всё-таки гайдуки, - атаман вздохнул, вынул саблю и концом клинка отодвинул полог.
9.
Громыхнуло, как ведром огрело. Запрокинув голову, заржал конь.
Из ливня они вышли под мелкий обложной дождь, мокрые до нитки. Все в потёках бурой грязи. Над оглохшей местностью стояла сплошная водяная дымка.
В молчании Кэтэлин разломал куст и выстроил из палок нечто вроде шалаша. После выгреб из поклажи обрывок верёвки и старый мешок, сунул их под прутья, накидал вокруг ещё веток и присыпал порохом.
– Переоденьтесь, - бросил он дрожащим детям.
– Подохнете тут, пока согреетесь.
Они разбрелись по обе стороны повозки и принялись кое-как стягивать с себя остатки монашеских одеяний.
– Что ты там бухтишь, батюшка?
– Даю позволение временно одеться в мирское, - стуча зубами, сообщил отец Василий.
– Сергий! Это что такое, Сергий! Подсматривать вздумал?
– Боже упаси, я только спину почесать.
Порох полыхнул, выплеснув малиновый фейерверк. С девичьей стороны кто-то взвизгнул. Тут уже занялись мешок с верёвкой, и Кэтэлин сунул
в поднявшийся огонь влажные ветки.– Г-г-господь п-п-п-п...
– Простит тебя, брат.
– П-п-ростит, - облегчённо сказал Феодул. И вышел из-за повозки первым. Весь он был плотно укутан оранжевым атласом.
– Твою мать, - сказал Кэтэлин и пошёл переодеваться.
Дети превратились в гусениц апельсинового цвета. Неуверенно семеня, они приблизились к костру, где отец Василий, тоже ярко-оранжевый, раскладывал вместо скамей свёрнутые рулонами одеяла. Расселись у огня, бросая друг на друга удивлённые взгляды. Девочки выжимали мокрые волосы.
– Здесь и заночуем, - Кэтэлин вытряхнул на покрывало мокрые сухари и пять картофелин.
– На вот, - он подержал над огнём сухарь и сунул его в руку засыпающей Злате.
– Жри, малявка.
– Очи всех на тя, Господи, уповают, и ты даеши им пищу во благовремении...
– Да-а, - атаман уставился в опухшую физиономию Кэтэлина.
– Как тебя, отец, приложили.
– Аз не говоря румънски, друже.
– Гайдуки, значит...
– сабля вернулась в ножны.
– Нет, - твёрдо сказал атаман.
– Никакие это были не гайдуки.
Брат Феодул побелел.
– Это были грязные турки, сучье отродье, вот кто это был. У них вместо души дерьмо. Гайдуки бы так с вами не обошлись.
– Т-точно т-та-так и есть.
Атаман растянул губы и так ненадолго замер. Похоже, он потерял мысль.
– Удачи, - сказал он, наконец, и всадники умчались. Начинался дождь.
– У вас кровь из носу течёт.
Гайдук вытер с усов тёмные капли. Он сидел в оранжевой атласной тоге и шляпе с обвисшими от воды полями. Отец Василий уже спал, из повозки доносился его храп, и торчала грязная пятка. Там же с ним устроили нескольких детей, а прочих уложили на одеяла вблизи огня. А рядом с Кэтэлином разместилась большеглазая и сидела, обняв острые коленки в огненном полотне.
– Да, - сказал Кэтэлин.
– Кем вы были раньше?
Кэтэлин подвинулся ближе к костру. Глаза его слезились от жара.
– Приглянулся я тебе, окь булбукато?
Она пожала плечами:
– Бог послал нам вас.
– Для того, чтобы Бог меня послал, на свете должен остаться один я и сам Дьявол. И даже тогда, - он разгрыз кислый стебель; сок брызнул на усы, - вот даже тогда Бог крепко задумается, перед тем как меня позвать. Слушай, - повинуясь внезапному наитию, он обернулся к девочке, - отец Василий - кем он был?
– Каким-то солдатом, - уверенно сообщила большеглазая.
– Но это было давно. Кэтэлин, - она придвинулась ближе.
– Я даже не знаю, как вам сказать...
Брат Феодул сопел и ворочался под днищем телеги, засыпал на минуту и тотчас открывал глаза, содрогаясь. Сквозь тревожную дрёму он видел, как гайдук с девочкой говорят о чём-то по ту сторону костра, но слов разобрать не мог.
Потом Кэтэлин лёг, положив голову на мешки с золотом и зажав под мышкой револьвер. И заснул. Снилось ему, что в далёкий будущий год воскрес Гицэ Бессарабец.