Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения Кларенса Хантера
Шрифт:

— Надо было не гонять по ущелью, а облететь местность на высоте, — мрачно сказал сам себе Кларенс. — Переходим к главному пункту. Что интересного есть в храме?

— Точно не знаю, — сказал Джеймс. — Я в нем ни разу не был. В святилище много ловушек. Но, если повезет, можно попасть в камеру к Пророку. Говорят, она совсем близко от входа.

— Говорят, в столице Конфедерации кур доят. А точного плана у вас нет? Риторический вопрос.

Джеймс развел руками:

— Ходы постоянно меняются… Так говорят те, кто выбрался.

— Все понятно. Ну, если вы ничего не хотите сказать на прощание, то пока.

Хантер встал,

сделал знак Шейле и вышел. На потемневшем небе проступили блестки далеких звезд. Джеймс осторожно отворил калитку.

Кларенс обогнул валун и открыл дверь в борту звездолета. Десантница остановилась и, удивленно глядя на спутника, спросила:

— Мы разве не в храм?

— Темнотища уже. Мне страшно, — съехидничал Хантер из шлюза, подавая девушке руку.

Шейла не сдержала улыбки:

— Мы же полезем под землю. Там все равно ничего не видно. К тому же у нас есть приборы ночного видения.

— Я устал и спать хочу. Короче, утро вечера мудренее. За ночь, я думаю, храм не рухнет.

Кларенс вошел в каюту, рухнул на койку и прижался к переборке. Шейла пристроилась рядом, обняв его за шею. Уснули они только через час.

Утром Хантер и Шейла прошли по тропинке к горной речке, с журчанием катившей прозрачные воды куда-то к невидимому морю. С удовольствием втянув прохладный воздух, Кларенс прошел по содрогавшемуся от шагов мостику и, стараясь не наступать на мелкие камушки, осторожно двинулся к порталу. Шейла, с импульсной винтовкой наперевес, прикрывала тыл, но ее усилия пропали даром: ни одного живого или мертвого существа не попалось им на пути.

Наконец, каблуки берцев гулко застучали по ровному шершавому полу недлинного тоннеля. Через полсотни метров Хантер уперся в позолоченную квадратную дверь. В нее запросто могли проехать рядом два грузовика.

— Стой! Грозный вход, — изумленно прочитал он. — Ничего себе, лингвистическая конструкция.

Кларенс постучал кулаком по толстой плите, она отозвалась глухим стуком. Странный материал — не металл, но и не пластмасса.

— Придется резать? — неуверенно спросила Шейла и дверь мягко отошла в сторону, словно девушка сказала секретное слово. Хантер шагнул в сводчатый коридор, освещенный льющимся с потолка сине-зеленым сиянием. Удивительно, оно почти не давало теней.

Тоннель свернул чуть в сторону и Кларенс вышел в полукруглую камеру. Шершавые ступени винтовой лестницы вели куда-то вниз.

Спуск показался бесконечным.

— Интересно, нам подниматься столько же? Я не выдержу! — притворно заныл Хантер. — Неужели нельзя было придумать лифты?

— Лентяй! — рассмеялась Шейла. — Если упадешь, я тебя донесу.

— Не время шутить, — сказал Кларенс, шагая по ступеням. — Ничего не замечаешь? Здесь нет эха! Глухо, как в студии.

Лестница закончилась в центре большого круглого зала. Во все стороны, как спицы колеса, уходили освещенные тоннели. На стене блестели таблички. «Вам сюда не надо», «Опасно», «Не заходить», «Пророк», «Сокровищница»…

Хантер уверенно направился в коридор с надписью «Пророк».

— Стой! — закричала Шейла. — Может, он только этого и ждет? Может, это ловушка?

— А если все наоборот? Например, пророк рассчитывает, будто мы захотим его перехитрить? А мы с наглыми рожами возьмем, да и припремся прямо к нему. Сюрприз!

Тоннель закончился еще одной лестницей вниз, короткой

и широкой. Кларенс нажал на ручку металлической двери, настолько низкой, что ему пришлось пригнуться, и поежился. В едва освещенной чашеобразной комнате размером с футбольное поле стоял лютый холод. Как в склепе. Лишь из-за невероятной сухости воздуха на стенах не было изморози.

— Наконец-то добрались, — сказал чей-то голос, не мужской и не женский. Вернее, и то, и другое. — Я вас ждал. Приятно познакомиться. Я и есть пророк. Вы можете звать меня Элис. Или Эллис. На выбор.

— Постой, — сказал Хантер. — У тебя пол-то какой? Как ты выглядишь?

— Никакого, — был ответ. — Не знаю, как. У меня и глаз-то нет.

— В самом деле. Зачем пророку глаза? Значит, я буду звать тебя Эллис. У тебя тут колотун адский, дружище.

— Я люблю прохладу. На глубине довольно жарко, мне трудно охладить все мое обиталище. Спрашивайте. У каждого есть по одному личному, так сказать, вопросу. Я обязан на них ответить.

— Что значит буква Т в моем имени? — быстро спросил Кларенс.

— Теодор, — сказал пророк, и Хантер никак не мог отделаться от мысли, будто Эллис ухмыляется.

— Что с нами дальше будет? — в свою очередь спросила Шейла.

— Если ты будешь все знать, разве тебе будет интересно жить? Из храма вы выйдете целыми и невредимыми, я гарантирую это.

— Тогда скажи хотя бы, куда нам топать дальше?

— В сокровищницу. Такова традиция: кто доберется до меня, возьмет столько ценностей, сколько сможет унести.

— И сколько человек удостоилось аудиенции? — вопрос Кларенса застал Эллиса врасплох.

Через несколько секунд он все-таки ответил:

— Вы первые. Ступайте с миром. Честно говоря, таких сильных противников, как вы, мне еще не попадалось.

Хантер обернулся. Двери, через которую он вошел, более не существовало. Эллис мерзко захихикал:

— В любую реку можно войти лишь один раз. А в некоторые и вовсе ни разу. Но я вам помогу.

Воздух заискрился, в стене открылся проход. Блеснула табличка «Сокровищница». Хантер, увлекая за собой Шейлу, шагнул в коридор. Тоннель поднимался, закручиваясь в спираль. Наконец, гостеприимно распахнулась массивная дверь, приглашая путешественников поживиться несметным богатством.

Кларенс равнодушно обвел взглядом золотые и серебряные слитки. Шейла открыла металлический сундук.

— Какой-то песок, — разочарованно сказала девушка, пересыпая матовую разноцветную крупу.

— Это драгоценные камни, — расхохотался Кларенс. — Необработанные, природные. Похоже, кто-то занимался добычей полезных ископаемых в промышленных масштабах. Обрати внимание: здесь только готовое к вывозу сырье.

Хантер насыпал несколько пригоршней камней в карман сумки.

— Зачем они тебе? — удивилась Шейла. — Мы можем запросто сгенерировать бриллиант размером с грузовик.

— Для анализа. Да и сам не знаю, зачем, — рассеянно ответил Хантер. Он силился разглядеть какой-то плоский предмет, сиротливо валявшийся возле аккуратной стопки золотых брусков.

Шейла проследила за его взглядом.

— Что это? — изумленно спросила она.

Кларенс не ответил. Обогнул сундук и открыл в изумлении рот. Не каждый день видишь в древнем храме десантную плащ-палатку. Хантер развернул и накинул ее себе на плечи. На пол, кружась, упал пожелтевший листок. Шейла нагнулась и подняла его.

Поделиться с друзьями: